Перевод "Big brothers" на русский
Произношение Big brothers (биг бразез) :
bˈɪɡ bɹˈʌðəz
биг бразез транскрипция – 30 результатов перевода
It is not an area upon which others may tread frivolously.
Big Brothers, where are you going?
We'll be back in a little while to play with you.
Посторонних к ним не допустят.
А куда вы идёте?
Мы скоро вернёмся и поиграем с тобой.
Скопировать
Good morning.
Big Brothers, you're here...!
Wow, that looks like it hurts!
Доброе утро.
Так вы тут заночевали.
Больно, наверное!
Скопировать
Good luck. Begin!
Big brothers! How'd it go?
I didn't finish, and my wrist feels like spaghetti.
Приступайте!
Ну, как всё прошло?
Я не успел ответить на последний вопрос...
Скопировать
And yet I'm the one who gets clocked!
You don't mean, you're the ones who snuck into Mugwar's mansion yesterday, Big Brothers?
Of course it was us!
А меня бьют, будто я отпетый преступник.
Так это вы влезли в особняк господина Магвара?
Конечно!
Скопировать
You think I don't know what's inside of you.
I had a couple of big brothers.
They fought in the Civil War, and I was too young to go.
Думаешь, я не знаю, что творится у тебя внутри?
У меня были старшие братья, которые воевали на войне.
Но я был слишком молод.
Скопировать
Putain.
Big brothers, my ass...
Shit, they didn't even pay!
Большие братья!
Мать их!
О, черт, они же мне не заплатили!
Скопировать
Yeah, I'm beautiful to you, and I'm beautiful to Pete.
- But I'm plain to the big brothers.
- Because you didn't show yourself right.
Да, я красива для тебя, я красива для Пита.
- Но дурнушка в глазах старших братьев.
- Потому что ты не проявляешь себя как следует.
Скопировать
How many?
- I have 12 big brothers.
- You do not!
Сколько?
- 12 братьев.
- Не может быть!
Скопировать
Thursday, the president will make his proclamation in the Rose Garden.
Among the guests will be the Boys and Girls Clubs of America and members of Big Brothers and Big Sisters
-Will you be leading them in song?
В четверг утром, в Розовом саду, президент выступит с обращением в честь Дня благодарения.
Среди гостей будут представители Клуба мальчиков и девочек Америки а также члены клуба старших братьев и сестер Америки.
- Дирижировать им будете вы?
Скопировать
It's okay, nobody knows where it's at.
I've two big brothers:
Benny, 30 years old, lives in north Tel Aviv with his girlfriend, Hagit who came second in Israel's championship of judo for women.
Ничего, никто не знает где это.
У меня два старших брата:
Бени, 30-ти лет, живёт в северном Тель Авиве со своей подругой, Хагит которая заняла второе место в чемпионает Израиля по женскому дзюдо.
Скопировать
Nice dinosaur.
I thought you were one of your big brothers.
You're not so bad.
Хороший динозавр.
А где же твои взрослые братья.
Ты ведь хороший и добрый.
Скопировать
my father, has deferr'd me till the next sitting and I Iook e'en every minute, threescore times an hour, for a release.
A trick wrought by my big brothers.
A trick, my Lord?
Я говорю вам, Герцог... мой отец Велел отсрочить приговор суда до следующего заседания, и теперь я жду свободы каждую минуту.
Братья должны освободить меня.
Освободить, мой лорд?
Скопировать
What if he's really stupid?
Terry, this is Sam, my little brother from Brooklyn's Big Brothers.
I think it's funny when she calls me stupid.
А если он и правда дурачок?
Терри, это Сэм, мой младший брат из программы "Старшие братья".
Прикольно, когда она называет меня придурком.
Скопировать
Hated that I had to do everything.
But like I told him, that's what big brothers do.
And I wasn't gonna be like our father.
Ему не нравилось, что все делаю я.
Но я сказал ему, что так поступают братья.
И я не буду таким, как наш отец.
Скопировать
You know, this is the first time we've been alone since you proposed?
Well, privacy is a hard thing to come by when you have seven big brothers keeping an eye on you.
They're protective.
Мы первый раз остались наедине, с тех пор как ты сделал мне предложение.
Уединиться сложно, если у тебя есть семеро братьев, следящих за тобой.
Они защищают меня.
Скопировать
He would give them money every week.
He was collecting for his big brothers, right'?
Yes.
- Каждую неделю он отдавал им деньги.
Он отдавал деньги, которые собрал со всех учеников школы?
Да, именно так.
Скопировать
I will return this scoundrel to his country.
We shall see what his 12 big brothers think of his behavior.
Arendelle thanks you, milord.
Я отправлю этого негодяя в его страну.
Посмотрим, что скажут его 12 братьев о его поведении.
Эренделл благодарит вас, мой Лорд.
Скопировать
That's sarcasm.
It's something big brothers do.
Beat the Marines!
Так ведут себя старшие братья.
Серьезно, что-то пошло не так.
Сделаем морячков!
Скопировать
You can cancel my contract.
Through all history big brothers have been torturing their little brothers.
But sometimes, little bothers get the upper hand.
Вы можете отменить мой контракт. Я подам в отставку.
Испокон веков старшие братья издеваются над младшими.
Но, иногда, младшие братья берут верх.
Скопировать
'Cause you took me for granted!
That's what big brothers do, sweetheart!
Let me just name the million other people I'd rather be having dinner with right now.
Потому, что ты принимал меня как должное!
Это и есть то, что должен делать старший брат, дорогая!
Давай я лучше назову миллион других людей с которыми я бы с удовольствием поужинала прямо сейчас.
Скопировать
I get a free trip to Paris.
I go in the Big Brothers' Hall of Fame.
I mail my own postcards.
Я бесплатно лечу в Париж.
Я войду в Зал Славы программы "Старший брат".
Я пошлю собственные открытки.
Скопировать
Yong!
Big brothers!
Such a great honor!
Ён!
Братаны!
Такая честь!
Скопировать
Come in, son
Please, big brothers, I beg you
Who are you?
Заходи, сынок! Заходи!
Рад помочь. Возьмите к себе, братья!
А это ещё что такое?
Скопировать
Supposingly, we came to have dinner.
But seeing so many big brothers here, just checking what you guys are up to.
Just a baby's 1st month birthday reception.
Допустим, мы пришли пообедать.
Но увидели здесь так много больших братьев. Просто прверяем, что вы тут вытворяете.
Просто отмечаем 1 месяц рождения ребенка.
Скопировать
Why?
I guess I thought it's what big brothers did.
Obviously, I was wrong.
Почему?
Наверное, потому что думал, что так поступают все старшие братья.
Но видно, я ошибался.
Скопировать
But now at least I know how I can help you.
Big brothers like to think they're the funny ones, so it's important to laugh at all their jokes...
Hey, Randy.
Но теперь то я хоть знаю как я могу тебе помочь.
Старшему брату нравится думать, что он такой остряк, поэтому важно смеяться всем его шуткам... (сигнал проезжающей машины)
Привет, Рэнди.
Скопировать
"Delicious,mixingthebluesofChicago and Delta, spiritual, folk and country "
I remember as Some big brothers Rock n 'Roll.
- Demon Records.
"Вкуснейшая...смесь блюза из Чикаго и Дельты, фолка и кантри. The Boston Globe. 8 апреля 1986" She warned me once, she warned me twice Woman found out that I don't take advice
Я смотрел на них как на старших рок-н-ролл братьев.
-Demon Records.
Скопировать
Although you've been killed many times, obviously on stage, you didn't die in the '60s and '70s when so many of your contemporaries did.
Yeah, well my big brothers were Keith Moon, Jim Morrison, Jimi Hendrix.
I can go right down the list of everyone that died at 27 years old, and I was the little brother trying to keep up with them.
Хотя ты столько раз был убит на сцене, ты не умер в 60е и 70е, когда столько твоих современников умерло.
Да, моими старшими братьями были Кит Мун, Джим Моррисон, Джимии Хендрикс.
Я могу пройтись по списку умерших в 27 лет, и я был маленьким братом, старавшимся держаться их.
Скопировать
Say hi to your little sister, boys.
I guess that makes us both big brothers now.
-I guess so.
Поздоровайтесь с вашей младшей сестренкой.
Получается, мы теперь два старших брата.
Получается так.
Скопировать
- Then why did you say you did?
That's what big brothers do.
Come on.
- Тогда почему ты сказал, что видел?
Братья всегда что-нибудь рассказывают младшим сестренкам.
Идем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big brothers (биг бразез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big brothers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг бразез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение