Перевод "The--the--the--the... The check" на русский
Произношение The--the--the--the... The check (зе зе зе зо зе чэк) :
ðə ðə ðə ðˈə ðə tʃˈɛk
зе зе зе зо зе чэк транскрипция – 31 результат перевода
Izzie, uh...
The--the--the--the... The check. The--it's not, uh,
It's--it's not-- Did you--did you-- did you drop here?
Иззи... эм..
ч...ч...ч...ч..чек он не...он не.. упал?
Здесь
Скопировать
Take it away.
Start the check out in the decompression zone.
Attention cargo personnel, attention cargo personnel.
Идем к вам,
Начните приготовления в отсеке декомпрессии,
Внимание грузовой персонал, Внимание грузовой персонал,
Скопировать
Stay close to me Terry.
I want to check the surface reaction to explosives.
For God sakes' Doby, watch out.
Держись ближе ко мне, Терри
Я хочу проверить реакцию поверхности на взрывы,
Ради Бога, Доби, осторожнее,
Скопировать
But Mr. P... was very nice to me. He was the only one.
He once asked me to come to his home to check the books in a villa outside Atlantic-Cité.
Where?
Но месье П... был так добр ко мне, один был такой...
Однажды он попросил меня проверить кое-какие счета. На вилле за городом.
Где?
Скопировать
Got a cigarette?
Check the glove box.
Want one?
- Мне нужно закурить.
- В бардачке.
Ты будешь?
Скопировать
Well, the main engines are gone, unless we can find some way to reenergize them.
You better check the starboard impulse packs.
Those points have about decayed to lead.
Ну, главные двигатели не работают, только если мы не найдем способ возобновить подачу энергии.
Вам лучше проверить импульсные пакеты по правому борту.
А то места присоединения уже давно проржавели.
Скопировать
Otsuka made it seem like Mutsuko killed Y oshii
The police will check my gun
The problem's Otsuka. If he doesn't talk
Оцука подстроил так, будто Муцуко убила Ёсии.
Они проверят мой пистолет.
— Если Оцука ничего не скажет...
Скопировать
And when I got up to $600, I took it down and put it in the bank.
The day Colbert was killed, he cashed a check for $900, $600 of which is gone, $300 of which I believe
- What kinda man do you think I am?
А когда накопил 600, я взял их и положил в банк. Вот так.
Я знаю, что в день убийства, Колберт обналичил 900 долларов, а 600 пропали, 300 ты оставил в кошельке, для таких болванов, как Харви Оберст.
- Да за кого ты меня принимаешь? !
Скопировать
Alright, let's clean her up.
Check the rim on the left front wheel.
- Yes, sir.
Ладно, выгружай.
- И проверьте левое переднее колесо.
- Да, сэр.
Скопировать
This map shows the run from Emmett to El Paso.
Ln the morning, Billy, I want you to ride it and check these two places.
Find out how much dynamite you're gonna need.
На этой карте показана дорога из Эммитта в Эль Пасо.
Первое, с утра, Билли, я хочу, чтобы ты съездил и посмотрел эти два места.
И узнай. Сколько динамита тебе понадобится.
Скопировать
Oh, that's not all.
She tried to cash a small check on their joint account...
I checked on the accounts of the other scientists on the meteor project.
Но и это ещё не всё.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
Тогда я решил проверить счета других ученых, участвующих в проекте "Метеорит".
Скопировать
It was an entertaining, but also quite significant, case.
...we have to check areas around the universities.
Gentlemen, please come with me, the captain wants something cleared up.
Это был интересный, но и весьма... значительный случай.
...мы должны контролировать территории вокруг университетов.
Господа, пожалуйста, пройдёмте со мной... капитан хочет кое-что выяснить.
Скопировать
Steer for me
We are police, temporary check-up, stop the boat
We are checking passports and logbooks
Остановитесь!
Полицейский контроль! Предъявите паспорта и права.
Остановитесь! Полицейский контроль!
Скопировать
Where's General Worden?
Well, he's gone to check up in the field, sir.
Oh, my God.
Где генерал Уорден?
Выехал на позиции, сэр.
О, мой Бог.
Скопировать
- I'll have a look at the garden.
- I'll check the rest of the house.
- We have obeyed your command.
- Я осмотрю сад.
- А я проверю остальную часть дома.
- Мы выполнили Ваш приказ.
Скопировать
I...
I've been ordered to check phaser couplings for possible damage by the storm.
Do you have authorisation from Security, sir?
Мне...
Мне приказано проверить модули бластеров на предмет повреждений от шторма.
Разрешение от безопасности есть, сэр?
Скопировать
The moment they discover they're not seriously hurt, they'll be back.
Meanwhile, please check the aft compartment.
See if there's anything else you can unload to lighten the ship.
Как только они поймут, что не особо пострадали, они вернутся.
Между тем, пожалуйста, проверьте задний отсек.
Проверьте, есть ли еще какой-то балласт.
Скопировать
However, scanners make out a name, SS Botany Bay.
Then you can check the registry.
No such vessel listed.
Сканнеры определили название судна, это "Боттани-Бэй".
Тогда проверьте регистр.
Такого корабля нет в регистрах.
Скопировать
Signal Mr. Spock that we're almost ready to beam up.
I'll make a check of the files just in case.
Yes, sir.
Просигнальте мистеру Споку, что мы готовы подняться.
Я проверю досье на всякий случай.
Да, сэр.
Скопировать
How do you bear it, this loneliness?
Spock, check out the shuttlecraft.
Engine, communications, everything.
Как ты выносишь одиночество?
Спок, проверьте шаттл.
Двигатели, связь и все прочее.
Скопировать
Our arrival was scheduled well in advance, doctor.
The annual check of every scientific expedition is routine.
I had a subspace contact with a Robert Johnson, the leader of this expedition, not an hour ago.
Они знали о нашем прибытии еще давно, доктор.
Ежегодная проверка научных экспедиций - рутинная процедура.
Я связался с Робертом Джонсоном, главой экспедиции, меньше, чем час назад.
Скопировать
Max?
I'd like to check all the concert dates with you.
- Right now? - ln my office.
- Макс?
Нам с тобой надо бы проверить расписание концертов.
- Прямо сейчас?
Скопировать
Ann, look at his leg.
Check the bandages.
See if he's bleeding again.
Энн, посмотри его ногу.
Поправь повязку.
Посмотри, не кровоточит ли опять.
Скопировать
I wouldn't say that.
Check the hold.
Miss, why are you travelling on this tub?
Я бы так не сказала, судя по этой девушке.
Проверьте трюм.
Мисс, как Вы оказались на этой посудине?
Скопировать
Your blackmailer's bound to return sooner or later... when he sees he's no longer being watched.
Note the serial numbers on the bills... and whoever you suspect got them... check the numbers somehow
How dare you!
Твой вымогатель должен же получить их? Два. Когда убедится, что за ним не следят.
Да, перепиши номера на купюрах заранее. Осталось всего ничего - сверить номера на купюрах в бумажнике того, кого ты подозреваешь.
Как ты смеешь!
Скопировать
That's all I know about him. Except he was in the demolition squad with my husband.
Have the army check Molner's record, who he served with.
Hop on it. Who else is in it?
Это все, что я о нем знаю, кроме того, что он служил с моим мужем.
Я никогда не видела его раньше.
Проверьте досье Молнера и выясните, кто с ним служил!
Скопировать
Oh, look, another minute's gone by...
Check the Georgia prisons...
It might take me an hour...
В какой тюрьме? -Послушайте, прошла еще минута.
-Проверьте полицейские архивы Джорджии.
Мой муж и Пэт могут умереть, если я задержусь здесь.
Скопировать
We are dividing the margarine, gentlemen.
Marianek, check the balance.
- Can we start?
Господа, делим маргарин.
Марьянек, проверь весы.
- Можно начинать?
Скопировать
Not if we split memory four ways.
Pee Wee, check the fortifications.
Percy, the gun positions.
Нет, если мы разделим его на четыре.
Пи Ви проверяет укрепления.
Перси, огневые позиции.
Скопировать
I know she'll appreciate it.
Oh, I'll pick up the check on my way out.
Lady, I'm sorry.
Я знаю, что она будет тебе за это очень признательна.
Да, мне надо не забыть забрать свой чек, когда буду уходить.
Леди, я дико извиняюсь.
Скопировать
Only the best.
Let's check out the boat
In perfect condition.
Самое лучшее...
Посмотрим судно.
Вот, все на своем месте. Красивое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The--the--the--the... The check (зе зе зе зо зе чэк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The--the--the--the... The check для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зе зе зо зе чэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
