Перевод "free films" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение free films (фри филмз) :
fɹˈiː fˈɪlmz

фри филмз транскрипция – 32 результата перевода

YOUTUBE AND RIDLEY SCOTT AND TONY SCOTT PRESENT IN ASSOCIATION WITH LG
A SCOTT FREE FILMS PRODUCTION
LIFE IN A DAY [solemn music]
YOUTUBE, РИДЛИ СКОТТ И ТОНИ СКОТТ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ LG ПРЕДСТАВЛЯЮТ
ПРОИЗВОДСТВО SCOTT FREE FILMS
ЖИЗНЬ ЗА ОДИН ДЕНЬ
Скопировать
Don't know.
Some programme lets you watch free films.
While I was trying to put it on, then it locked up.
Да не знаю.
Программа такая, с которой можно бесплатно смотреть фильмы.
Когда я попыталась её поставить, он заблокировался.
Скопировать
- Fine.
I watch films for free now.
I've got my green card.
- Отлично.
Теперь я хожу в кино бесплатно.
Мне дали зеленый билет.
Скопировать
Because there will be time for everything.
Point 4: all films that are produced will be shown for free in cinemas.
Everyone will have the best cooking pots as only the best will be made.
Никогда! Потому что времени хватит на всё.
Пункт 4: Все произведенные фильмы будут бесплатно идти в кинотеатрах.
Каждый будет иметь лучшие кастрюли, какие только будут произведены.
Скопировать
YOUTUBE AND RIDLEY SCOTT AND TONY SCOTT PRESENT IN ASSOCIATION WITH LG
A SCOTT FREE FILMS PRODUCTION
LIFE IN A DAY [solemn music]
YOUTUBE, РИДЛИ СКОТТ И ТОНИ СКОТТ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ LG ПРЕДСТАВЛЯЮТ
ПРОИЗВОДСТВО SCOTT FREE FILMS
ЖИЗНЬ ЗА ОДИН ДЕНЬ
Скопировать
1.10 an hour, plus ten pence for every rental you make. Now, that's a fair deal.
Take home as many films as you like and watch them rent free.
What about 1.50 an hour and 20p rental?
- Фунт десять в час и 10 пенсо за каждую кассету, взятую в прокат.
Также можешь бесплатно брать кассеты домой.
Давайте полтора фунта - и 20 пенсо за кассету?
Скопировать
Cut off from his rich parents, he spends all he has on the counterculture.
He produced experimental films, finances the Free Press.
Do you know John Ashbery?
Он намного старше меня. Он из богатой семьи, но порвал с ними. И тратит все свои сбережения на контр-культуру.
Продюсирует экспериментальное кино, финансирует свободную прессу.
Ты знаешь Джона Эшли?
Скопировать
Don't know.
Some programme lets you watch free films.
While I was trying to put it on, then it locked up.
Да не знаю.
Программа такая, с которой можно бесплатно смотреть фильмы.
Когда я попыталась её поставить, он заблокировался.
Скопировать
Commander we have set your speed on automatic.
Captain, in a little while the Commander will be ready for the free fall with full complement and fully
They are now one-half hour from rendezvous and running into a gravity pull that is taking them through a new heading.
Коммандер мы задали вашу автоматическую скорость
Капитан, через некоторое время Коммандер будет готов к свободному падению Вместе с экипажем и оборудованием
Мы находимся в полутора часах полета от места И входа в поле гравитации Которое задаст им новое направление,
Скопировать
I won't put you away at all!
Live free!
A role like this, comes once in a lifetime, you see?
Я тебя вообще сажать не буду.
Живи свободно!
Такая роль! Один раз в жизни бывает, понимаешь?
Скопировать
Let us forgive each other, honorable Hamlet.
Heaven make thee free of it!
I follow thee.
Простим друг другу, благородный Гамлет.
Будь чист пред небом!
За тобой иду я!
Скопировать
Well, you don't know, so shut up!
Free Yura Detochkin!
Quiet!
А вы не знаете, так молчите.
Свободу Юрию Деточкину! Юра!
Тихо!
Скопировать
I wish I had tons of money.
Then I'd be free.
Free to do what?
Хорошо бы разбогатеть.
Тогда я был бы свободен.
И на черта тебе эта свобода?
Скопировать
Then I'd be free.
Free to do what?
Free like him?
Тогда я был бы свободен.
И на черта тебе эта свобода?
Хочешь быть вроде этого типа?
Скопировать
Free to do what?
Free like him?
Someone we know?
И на черта тебе эта свобода?
Хочешь быть вроде этого типа?
Это что, наш знакомый?
Скопировать
Mendez.
Brewster's free.
We must move and act quickly.
- Мендез!
Брюстер вышел.
Нужно действовать немедленно.
Скопировать
Business is business
Is there a free lodging?
A free lodging?
Бизнес есть бизнес
Есть бесплатное жилье?
Бесплатное жилье?
Скопировать
Is there a free lodging?
A free lodging?
Ridiculous
Есть бесплатное жилье?
Бесплатное жилье?
Насмешил
Скопировать
You won't find the truth in a bottle of brandy.
You must get free in order to find it.
If you can't free yourself someone else must do it for you.
Ты не отыщешь правду с помощью бренди.
Ты должен освободиться, чтобы найти её.
Раз сам не можешь освободиться, кто-то должен тебе помочь.
Скопировать
You must get free in order to find it.
If you can't free yourself someone else must do it for you.
Not bad at all.
Ты должен освободиться, чтобы найти её.
Раз сам не можешь освободиться, кто-то должен тебе помочь.
Всё не так плохо.
Скопировать
Ring up Phani and tell him I'm sorry. I have to go.
I'll be free on the 16th.
- And Fortune Films?
Позвони Фани и скажи, что мне очень жаль, но мне надо ехать
Я освобожусь к 16му
- А Fortune Films?
Скопировать
I'll be free on the 16th.
- And Fortune Films?
- To hell with them.
Я освобожусь к 16му
- А Fortune Films?
- К черту их
Скопировать
But, that's a good picture!
But as a rule, I think these films are bad.
But why blame us poor actors?
Но это же замечательный фильм!
Но, как правило, мне фильмы кажутся отвратительными
Но зачем винить нас, бедных актеров?
Скопировать
The studios are all idle.
Or else, turning out films for television.
It made me feel sad.
Все студии не снимают
Или переделывают фильмы для ТВ.
Мне от этого стало грустно
Скопировать
I didn't think you were the autograph hunting type.
I don't suppose you have the bad habit of seeing Bengali films?
- Not many.
Я так и подумал, что вы не похожи на охотника за автографами.
Я полагаю, у вас нет дурной привычки смотреть бенгальские фильмы?
- Немного
Скопировать
- Yes, sir
- Of your own free will?
Yes.
- Да, господин
- По своей доброй воле?
Да.
Скопировать
I see nobody.
I ask to be free... because I did not sacrifice my liberty voluntarily.
Don't worry.
Я никого не вижу.
Я прошу об освобождении... потому, что я пожертвовала своей свободой под принуждением.
Не беспокойтесь.
Скопировать
I see.
Then we've a free hand?
I'm asking it. This is the 3rd time
Ясно.
Значит, мы вольны делать что захотим.
Я же трижды повторил свою просьбу.
Скопировать
Curt, I'm serious!
Remember your theory on free magnetic gravitation?
What happened to it? It was a great theory.
Что с ней случилось? Эта была отличнейшая теория.
Ну, Ты знаешь, Кейт. Бюрократизм Вашингтона.
Курт, это было просто глупостью!
Скопировать
What is it?
He said Curt's mind must not remain free.
It's the most dangerous since he's the one enemy who knows basically what he's fighting.
Он самый опасный, поскольку он один знает врага, с кем надо бороться.
И у него нет инъекционных-коконов. Что это значит?
Это означает, Курт должен умереть. Он слишком опасная угроза для жизни. Я должен убить его.
Скопировать
With those faces?
I assure you, he whom is free doesn't need to dream.
I've always thought of a dark side in the life of every man.
С такими лицами?
Я уверяю вас, что тот, кто свободен, тому не надо мечтать.
Я часто думаю о темной стороне жизни каждого мужчины.
Скопировать
You must have an idea.
After all, you watch films.
I don't know, it's not that difficult.
Я... У вас должно быть свое мнение.
В конечном итоге, Вы же зритель.
Такой постановкой вопроса Вы загнали меня в тупик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов free films (фри филмз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free films для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри филмз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение