Перевод "нон" на английский
Произношение нон
нон – 30 результатов перевода
Я мог бы помочь.
Ты можешь рисковать своей жизнью, Но не в качестве моего старшего офицера,
Только Командир может играть в героя,
I could've been of some help.
You could risk your life, but not as my senior officer.
Only Commander plays the hero.
Скопировать
Последние, что мы от него слышали Касалось базы Эхо,
Позже мы попытались проверить информацию, но не смогли Установить какую-либо связь с ними
Потрясающе,
Last word received by telecom was concerning Echo.
Later we checked but we were unable to establish any contact whatsoever.
That's fantastic.
Скопировать
Эмма прочла в газете о наших сражениях.
Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод.
Ты забыл, что это значит? Это значит: "Я люблю тебя".
Emma's seen the newspaper stories about the fighting.
She doesn't know where I am or what I'm doing, but she doesn't want me to have any more problems, so she'll give me a divorce.
If you've forgotten, that means "I love you."
Скопировать
С помощью лампочки может сказать "да" или "нет".
Но не более того, Джим.
Больше этот бедняга ничего не может.
Through the flashing light, he can say yes or no.
But that's it, Jim.
That's as much as that poor devil can do.
Скопировать
Знаешь, Максим... поначалу я действительно пыталась полюбить твоего отца.
Я пыталась, но не смогла.
Ты же знаешь какой он гордый.
You know, Maxime... I really tried to love your father, at first.
I tried, but I couldn't.
You know how proud he is.
Скопировать
Это все что я знаю. Клянусь!
Но... но...
Мне очень жаль, но магазин закрывается.
That's all I know, I swear!
But, but...
I'm very sorry, but the store's closing.
Скопировать
Люди Кэнби идут сюда.
Но ни одна нога не ступит в этот ад... только твоя и моя.
100 миль. Это отличное расстояние.
Canby's men are coming here.
But no one will set foot in this hell except you and me.
100 miles, that's a nice walk.
Скопировать
Очень важно, ясно?
- Я пойду, но не нужны мне два доллара.
- Почему?
Very important. Okay?
I'll go but not for the $2.
Why not?
Скопировать
Мисс Kу, если Вы не возражаете не слушайте его
Он выглядит хорошим, но на деле редкостный проходимец
Замолчи
Miss Ku, if you don't mind we can do chivalric work together
He look good, but is in fact mean
You shut up
Скопировать
Я выстрелю ему в глаза и убью его
Но не Вы ли говорили, что мы окончим распри
Как Вы можете, предав,напасть со спины
I'll shoot his eyes and kill him
But didn't you say we've reconciled
How can you attack him from his back
Скопировать
Эх!
Свежая идея, но не пойдет.
Но почему?
- Excellent idea!
- No.
- Why not?
Скопировать
Вы же, вы говорите, вы же.
Кто рвется в музей выкрасть собственную вещь, но не хочет объяснить, за каким чертом это нужно?
Вы же!
You asked me why? I ask you why.
Why are we breaking into a heavily guarded museum to steal a precious statue which belongs to you?
Why?
Скопировать
А я уже боялся что нам надо возвращаться к сольфеджио
Но на тот раз всё было отлично
Щас всё повторим..после короткой перемены.. Чтоб расслабится чуть чуть
I was already afraid that we have to return back to solfeggio
This time all went excellently
We will repeat it after the short break so you can relax a bit, please
Скопировать
Но он должен также умереть. Так же как сёрфинг, мини-юбки и рок-музыка.
Но на это уйдёт много лет борьбы, зачастую борьбы внутренней.
Поэтому я боюсь.
Fascism must pass, and pass it will... like sailboats, miniskirts and rock 'n' roll.
We have years of struggle ahead... and often within ourselves.
That's why I'm scared:
Скопировать
- Он есть здесь у каждого.
Да, но не этого сорта.
У них соль мышьяка.
-Everybody here has some.
Not this kind.
They have arsenic salt.
Скопировать
Прошу Вас, сеньорита!
Здесь есть печать, но не хватает одной подписи!
Нет-нет, ни в коем случае, это незаконно!
It's just a detail ...
Look, you have the stamp of Depatram, but lacks the signature.
Ah, no, no, then nothing. Do Not bothers me that I'm working.
Скопировать
Сеньор Рамос, мне право Вас не ловко просить...
Документы оформлены, но не хвататет одной подписи...
Печать поставили а подпись забыли... А вы, поскольку человек влиятельный...
Look, Mr. Ramos ... This is not an issue complicated ...
You know how things are.
The other day I went to put me Depatram a stamp and they put me, but forgot to sign.
Скопировать
"Ночью" "я искала того, кого любила всей душой."
"Искала, но не находила."
"Я поднялась с постели и вышла в город"-
"By night on my bed..." "I sought him whom my soul loveth."
"I sought him, but I found him not."
"I will rise now and go about the city..."
Скопировать
"Искала его"
"видела, но не находила."
"Стражник подошёл ко мне."
"I will seek him whom my soul loveth:"
"I sought him, but I found him not."
"The watchmen that go about the city found me."
Скопировать
Люби меня.
- Хочу, но не могу.
Дорогой...
- Love me.
- I want to, but can't.
Darling...
Скопировать
Папуля, дай мне мою книгу, пожалуйста, она в твоей сумке.
Конечно, но не перенапрягай свои глаза
Будете обедать в купе, господин?
Daddy, give me my book from your bag, please.
Sure. But don't strain your eyes too much with reading.
Will you have lunch in the compartment, Sir?
Скопировать
А я как же?
Ты тоже пойдешь, но не сразу
Надо время, чтобы подцепить крупную рыбу.
What about me?
You come too, but not just yet.
It takes time to hook a big fish.
Скопировать
Я проговорилась, да!
Но не надо было перегибать палку.
Не надо было убивать его.
I mentioned him, all right?
But you didn't have to push it over the edge.
You didn't have to kill him.
Скопировать
Как они смогли взять в управление все источники энергии за один раз?
Ладно, Я могу понять их руководство захватить большинство тепло- и гидроэлектростанций но ни один из
Не спрашивайте меня. Я знаю, что они сделали это, но не знаю, как. Каким образом Вы получаете сообщения?
They've sabotaged every known source of power in the area.
Seem to have disrupted all communications. What? How'd they manage to get all power sources at once?
Well, I can understand them managing to blow the big electric and water plants but none of our generators here are working.
Скопировать
Ладно, Я могу понять их руководство захватить большинство тепло- и гидроэлектростанций но ни один из наших генераторов здесь не работает.
Я знаю, что они сделали это, но не знаю, как. Каким образом Вы получаете сообщения?
Радио и телеграф мертвы как и все остальное.
Seem to have disrupted all communications. What? How'd they manage to get all power sources at once?
Well, I can understand them managing to blow the big electric and water plants but none of our generators here are working.
Don't ask me.
Скопировать
Когда их не станет, к власти придем мы.
Но не волнуйтесь, церковь сохранит свои привилегии.
Наш заклятый враг, королева Шарлотта, объявила нам войну .
When they'll be deteriorated, we'll come to power.
But don't worry, the church will conserve its privileges.
Our relentless enemy, the queen Carlotta, has declared war to us.
Скопировать
Я настаиваю на том, чтобы вы были моим любовником.
Нет, я могу заняться любовью с вами изредка....,но не больше.
Вы хорошо это знаете.
I insist you to be my lover.
No, I can make love to you occasionally.... but nothing more.
You know it well.
Скопировать
- Хорошо, мадам.
- Вы будете обладать моим телом, но не душой.
- Этого для меня достаточно.
- Fine Madame.
- You'll have my body, but not my soul.
- That's enough for me.
Скопировать
Я вижу, что он не потерял свою привычку приходить домой неожиданно...
Но на сей раз ты неправ, старая тупица...
Ты разрушил мою юность, но ты не сможешь испортить мою игру.
I see that he hasn't lost his habit of coming home unexpected...
But this time you're wrong, old turkey....
You ruined my youth, but you won't ruin my play.
Скопировать
Или лучше сказать: она моя любовница, но ею не является.
Она, но не она!
Мне хотелось бы вас понять .
Or better say: she is, but she is not.
She is, she is not!
I wish I could understand you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов нон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
