Перевод "Ahoy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ahoy (эхой) :
ɐhˈɔɪ

эхой транскрипция – 30 результатов перевода

ahoy the hieronymous ahoy!
ahoy the hieronymous i'll teach these damned fishermen to run without lights ahoy!
morello
Эй, на "Иеронимусе" Эй, на корабле!
Эй, на "Иеронимусе" Я покажу этим проклятым рыбакам, как ходить без огней! Эй, на корабле!
Морелло.
Скопировать
I'll see you down at SloppyJoe's
So long, boy and ship ahoy, Havana
Havana
До встречи в "СлОппи Джо", известном баре,
Корабль уже стоит под парусами.
В Гавану!
Скопировать
See you down at SloppyJoe's
So long, boy and ship ahoy, Havana
- [ Vocalizing ] - Havana
До встречи в "Слоппи Джо", известном баре,
Корабль уже стоит под парусами.
В Гавану!
Скопировать
Wake up, Will.
Starboard bow ahoy.
- What is it, Slade?
Просыпайся, Уилл.
По правому борту!
- Что случилось?
Скопировать
Once through the straits and off Tarifa we will set a course nor-nor west for Cape St. Vincent.
Boat ahoy!
Captain Pellew's coming aboard, sir.
Как только минуем течения и отойдем от Тарифы, возьмем курс нс северо-запад, к мысу Св. Винсента.
Эй, на шлюпке!
Капитан Пэллью поднимается на борт, сэр.
Скопировать
It's the bloody Indie!
Ahoy!
Ahoy!
Это Неутомимый, черт меня дери!
Эй!
Эй!
Скопировать
I believe our old friends are upon us.
Ahoy!
One more step and I'll see you in hell.
ѕолагаю, наши старые друзь€ уже наверху.
Ёй!
≈щЄ шаг, и € увижу теб€ в аду.
Скопировать
Ahoy!
Ahoy!
It's Hornblower.
Эй!
Эй!
Ёпрст! Это Хорнблоуэр.
Скопировать
A ship.
- Lillie, ahoy!
- Hey, wait for me.
Корабль.
- Лилли, на палубу!
- Эй, подожди меня.
Скопировать
It's big as an army tank.
Ahoy.
It's good he's dead, at least we can get a good look at him.
Словно огромный танк!
Тони!
Я рад, что он мертв. Так мы сможем рассмотреть его по-лучше...
Скопировать
Ahoy! Anybody there?
Ahoy, there!
Is anybody aboard?
Есть кто-нибудь?
Эй!
Есть кто на борту?
Скопировать
Another 40 barrels, sir.
Ahoy, there! Captain Boomer knocking at your door.
- May he come in, sir?
Сорок бочек, капитан.
Эй, капитан Бумер просит его пустить.
- Можно подняться?
Скопировать
And the tiller, Queequeg, it's carved from a whale's jaw.
Ahoy there! Someone aboard?
Is this the captain of the Pequod?
И руль из китовой челюсти.
Эй, кто на борту?
Вы капитан "Пекода"?
Скопировать
Mother Nature comes to our rescue. A waterspout!
Ahoy!
Ahoy!
Мать Природа идет нам на помощь - водяной смерч!
Ау-у-у!
Ау-у-у!
Скопировать
Ahoy!
Ahoy!
We're still several degrees off course, you know.
Ау-у-у!
Ау-у-у!
Мы отклонились от курса на несколько градусов...
Скопировать
- It...
- Ahoy!
And as well as I know anything in the world, I should know that the mako shark lives only in...
- Она...
- Ау-у-у!
Насколько я знаю, акулы Мако водятся только...
Скопировать
Be quiet!
Ahoy there!
Ahoy.
Тише!
Э-ге-гей!
Эй!
Скопировать
Ahoy there!
Ahoy.
Ahoy there!
Э-ге-гей!
Эй!
Эге-гей!
Скопировать
Ahoy.
Ahoy there!
I think I see it. There.
Эй!
Эге-гей!
Кажется, они там!
Скопировать
- A canoe!
- Ahoy there!
Aho...
- В лодку!
- Э-ге-гей!
Э...
Скопировать
Why, there's one, two... three, four, five, six of 'em.
Ship ahoy! Ahoy!
- Boy!
1, 2 3, 4, 5, 6 кораблей
Эй, на корабле!
- Вот это да!
Скопировать
I want to see where she goes
Ship ahoy!
There's someone in the water
Посмотрим куда ее вынесет течение.
Свистать всех наверх!
Кто-то плывет.
Скопировать
Michael, stop stravaiging along behind.
Ahoy, there! Ahoy!
- Good day to you!
Майкл, побыстрее переставляй ноги.
Эй, на судне!
- День добрый!
Скопировать
It's probably from San Francisco or Seattle.
Ahoy, iceberg.
It's me!
Совершенно верно. Он прибыл, вероятно, из Сан-Франциско или Сиэтла.
Эй, на льдине!
Вы меня видите?
Скопировать
If that is a trap, Sawbones, I swear you'll lie beneath that slab yourself.
Ahoy there.
What's afoot!
Если это - ловушка, костоправ, я клянусь, что вы будете под этой же плитой.
Эй на палубе.
Что за движения!
Скопировать
Do you hear me?
Ahoy there.
You up there.
Слышишь меня?
Эй, там!
Вы, там!
Скопировать
Ahoy.
Ahoy.
Where are you?
На палубе!
На палубе!
Где вы?
Скопировать
You're a pretty hot little firecracker yourself.
Ahoy, there.
Ahoy.
А вы маленькая горячая петарда.
Эгей, наверху.
Эгей.
Скопировать
Ahoy the boat!
Ahoy!
Help!
Эй, там! на Судне!
на судне!
Помогите!
Скопировать
Ahoy, there.
Ahoy.
- Been waiting long?
Эгей, наверху.
Эгей.
- Давно ждете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ahoy (эхой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ahoy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эхой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение