Перевод "7 45" на русский
Произношение 7 45 (сэван фоти файв) :
sˈɛvən fˈɔːti fˈaɪv
сэван фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода
Going to college already?
It's only 7:45. - I prefer to be there early.
You didn't have breakfast?
Ты в колледж? Не рановато ли?
- Предпочитаю выйти пораньше.
Ты не позавтракаешь?
Скопировать
'Good morning.
This is your 7:45 alarm call.'
Yeah...thanks.
Доброе утро.
Вы просили разбудить в 7.45.
Да, спасибо.
Скопировать
(laughs) Stop it!
Okay 7:45.
(kisses) Bye.
Я вторая-лучшая, кто готовит попкорн. Хорошо, я попробую.
А кто третий-лучший? Откуда мне знать, верно?
Это всегда было загадкой! В кусты!
Скопировать
(slurred) Blell, blit bias... it was my pleasure, Mary.
So you'll pick me up tonight at 7:45?
Well, no, I've got a few things to take care of first.
Ух ты! Мы можем куда-нибудь зайти.
Звучит соблазнительно!
Вот, попробуй. Классный попкорн.
Скопировать
- That's good.
I'll be in the hotel lobby 7:45 sharp.
- You're not coming to the door?
- Хорошо.
Я буду в фойе отеля ровно в 7:45.
- Ты не поднимешься сюда?
Скопировать
- How long have I been out?
- It's 7:45 in the morning.
We haven't had this much action in one night since the Elk's Club fire of '59.
- Как долго я был без сознания?
- Сейчас 7:45 утра.
У нас не было так много работы за одну ночь с тех пор, как в 1959 году случился пожар в ЭЛЬКС-клубе.
Скопировать
What time is it?
7:45.
Well, at least there'll be no traffic.
Сколько времени?
7:45.
Ну, зато пробок не будет.
Скопировать
"Meaning?"
7 am for the car, 7:45 for the plane, I can't before.
Hello?
- То есть?
- В 7 будет машина. В 7:45- самолёт. Раньше я не смогу.
Алло!
Скопировать
- On my way to work, about 6 last night.
This is stamped 7:45.
"Trinity Station."
- Около 6 вечера.
Отпечатано 7:45.
"Тринити станция. "
Скопировать
-Yeah, with a thing.
Senior staff in five minutes, Ward Room at 7:45.
You're not wearing a tie.
- Собрание старшего персонала через пять минут.
Административная комната в 7:45.
Ты без галстука.
Скопировать
Good Lord! I was asleep.
Well, that's what you do between midnight and 7:45.
So, where are you off to today?
Боже ты мой, а я тут спал.
Ты всегда этим занимаешься с полуночи до 7.45.
Так, ты сегодня куда?
Скопировать
- All right, everyone up to bed.
- It's 7:45.
We're going to bed!
- Всё все в постель!
- Сейчас 7:45.
Идём в постель!
Скопировать
I'm sorry.
The boat goes at 7:45?
There's just something I need to arrange first.
Мне жаль.
Катер отходит в 7.45?
Мне надо еще кое-что решить.
Скопировать
There's no access and no doorway that's wide enough to drive through.
At exactly 7:45 a. m., the southwest doors will open for employees only.
That leaves me with approximately one hour to rebuild the car.
Нет проезда, нет достаточно широких дверей...
- Ровно в 7.45 юго-западный вход откроют для сотрудников.
У меня приблизительно час чтобы подготовить машину.
Скопировать
"In the morning of February 2, I, Traude Krüger, born on November 21 , 1926, began work in the Wehrmacht Hospital 3 of Luckau Prison."
"The hospital ward where I work fell victim to a terror attack by the Americans at 7:45 a.m.
Several aircraft bombs hit the premises.
Утром 2-го февраля я, Трауде Крюгер, рождённая 21 ноября 1926 года, начала работать в госпитале Вермахта в тюрьме Лукау.
Медсанчасть, в которой я работала, пострадала от налёта американцев в 7:45 утра.
В здание попало несколько авиабомб.
Скопировать
'Cause then, Christmas Day.
I'm in bed, fast asleep, nice and cozy, 7:45 in the morning, when all of a sudden...
And I'm stuck in bed, all right, 'cause there's glass everywhere, and I was barefoot.
Ведь на Рождество...
Я устроился в кровати, задремал. И вдруг в пятнадцать минут восьмого...
Не мог вылезти из постели - повсюду стекло, а я босиком.
Скопировать
CARLESTON FOR OGNJENKA
- 7:45 on this beautiful, almost balmy 22nd of September in Schenectady.
And it's the first day of fall.
"ЧАРЛЬСТОН ДЛЯ ОГНЕНКИ"
- Сейчас в Скенектади 7-45. Прекрасное, теплое утро 22 сентября.
Это первый день осени.
Скопировать
We're on our way there.
If for some reason you can't make it, call me back at 9-1-7-4-5...
We just got this from surveillance.
Мы едем.
Если по какой-либо причине ты не сможешь, перезвони мне на 9-1-7-4-5-4...
Только что получили из отдела наблюдения.
Скопировать
- Uh, based on liver temp, I'd say sometime last night, probably early evening.
Neighbors saw a gas repairman leave at 7:45.
No doorman on the building, so triple killer calls Kim Foster on the intercom, says he wants to check a gas leak, she buzzes him in.
- Судя по температуре внутренностей я бы сказала где-то прошлой ночью, возможно ранним вечером.
Соседи видели газового ремонтника, уходящего в 19:45.
В здании нет консьержа, поэтому тройной убийца вызвал Ким Фостер по интеркому, сказал, что хочет проверить утечку газа, она его впустила.
Скопировать
but I love coffee time.
it's 7:45.
How come come you're not down here already serving us?
Но я тоже люблю кофе.
Сейчас 7:45
Почему ты не сварила нам кофе?
Скопировать
Police are searching for a north Miami boy who went missing last night.
Ten-year-old Scott Smith was in an arcade with his sister and their nanny at around 7:45 p.m.
When the nanny, Susan Peterson, realized that Scott was no longer at her side.
Полиция ищет парня на севере Майами Который пропал прошлой ночью.
Десятилетний Скотт Смит был в магазине со своей сестрой и их няней где-то в 19:45
Когда няня, Сьюзан Петерсон, поняла что скотта больше не было рядом с ней
Скопировать
It is noted that the coffee in all three cups is still lukewarm.
Time: 7:45.
Gary, did you take a shot of the cups in here?
Констатирую, что кофе во всех трех чашках еще теплый.
Время - 7:45.
- Гари? Ты сделал снимки чашек?
Скопировать
When did she last press "date"?
7:45 p. m. last Friday.
That was the night she was murdered.
Когда она последний раз нажимала "Свидание"?
7:45 вечера, в прошедшую пятницу.
Как раз в ту ночь, когда она была убита.
Скопировать
Owen Smith, her final date.
Connected at 7:45 the night she disappeared.
I don't know...
Оуэн Смит, ее последнее свидание.
Соединены в 7:45, в ночь ее исчезновения.
Ну я не знаю...
Скопировать
The strength of that desire to... to create new life.
It's almost 7:45.
Is it too early to get drunk?
Сила желания... создать новую жизнь.
Почти 7:45.
Рано еще напиваться?
Скопировать
(gasps) oh, no!
It can't be 7:45!
This can't be happening.
О, нет!
Уже 7:45!
Такого просто не может быть!
Скопировать
Mama's here.
So as it's coming in last night at approximately 7:45 local... writer and columnist for The Queens Gazette
Witnesses say... one man in a black ski mask was last seen running right here...
Я рядом.
Согласно последним данным, вчера вечером, около 19:45, автор местной Куинс Газетт, Лорен Бриджес... была застрелена прямо... на пороге своего офиса.
Свидетели утверждают, что видели мужчину в чёрной лыжной маске, убегающего с места преступления...
Скопировать
I'll just call Will and I'll tell him I'll be a little bit late.
I could be there by 7:45.
That's not so bad.
Просто позвоню Уиллу и скажу, что немного опоздаю.
Приеду туда к 19-45.
Не так уж плохо.
Скопировать
I have a reservation.
Confirmation number,uh,romeo,tango,g,7-7-4-5.
yes.
У меня бронь.
Подтверждение номер,эм,ромео,танго,джи,7-7-4-5.
да.
Скопировать
7:45.
7:45.
"o'malley joined the army"?
7:45.
7:45.
О'Мэлли идет в армию?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7 45 (сэван фоти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 45 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
