Перевод "7 45" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 7 45 (сэван фоти файв) :
sˈɛvən fˈɔːti fˈaɪv

сэван фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода

- All right, everyone up to bed.
- It's 7:45.
We're going to bed!
- Всё все в постель!
- Сейчас 7:45.
Идём в постель!
Скопировать
Eight o'clock.
Second wake-up call, 7:45.
Right.
В 8:00.
Разбудят в 7:30, второй раз в 7:45.
Верно.
Скопировать
-Yeah, with a thing.
Senior staff in five minutes, Ward Room at 7:45.
You're not wearing a tie.
- Собрание старшего персонала через пять минут.
Административная комната в 7:45.
Ты без галстука.
Скопировать
What time is it?
7:45.
Well, at least there'll be no traffic.
Сколько времени?
7:45.
Ну, зато пробок не будет.
Скопировать
"Meaning?"
7 am for the car, 7:45 for the plane, I can't before.
Hello?
- То есть?
- В 7 будет машина. В 7:45- самолёт. Раньше я не смогу.
Алло!
Скопировать
'Good morning.
This is your 7:45 alarm call.'
Yeah...thanks.
Доброе утро.
Вы просили разбудить в 7.45.
Да, спасибо.
Скопировать
(slurred) Blell, blit bias... it was my pleasure, Mary.
So you'll pick me up tonight at 7:45?
Well, no, I've got a few things to take care of first.
Ух ты! Мы можем куда-нибудь зайти.
Звучит соблазнительно!
Вот, попробуй. Классный попкорн.
Скопировать
- How long have I been out?
- It's 7:45 in the morning.
We haven't had this much action in one night since the Elk's Club fire of '59.
- Как долго я был без сознания?
- Сейчас 7:45 утра.
У нас не было так много работы за одну ночь с тех пор, как в 1959 году случился пожар в ЭЛЬКС-клубе.
Скопировать
(laughs) Stop it!
Okay 7:45.
(kisses) Bye.
Я вторая-лучшая, кто готовит попкорн. Хорошо, я попробую.
А кто третий-лучший? Откуда мне знать, верно?
Это всегда было загадкой! В кусты!
Скопировать
- That's good.
I'll be in the hotel lobby 7:45 sharp.
- You're not coming to the door?
- Хорошо.
Я буду в фойе отеля ровно в 7:45.
- Ты не поднимешься сюда?
Скопировать
Mr. Anderson, what time did you finish work last night?
About 7:30, 7:45.
Anybody else in the building when you left?
Мистер Андерсон, во сколько вы закончили работу вчера вечером?
Примерно в 7.30 - 7.45.
Кто-нибудь оставался в здании, когда вы уходили?
Скопировать
I spoke to a guy who had a booth at the job fair-- a solar panel company.
He said Dominic signed in for an interview at 7:45.
Okay.
Я говорил с парнем, владеющим ларьком возле его подработки, компания по производству солнечных батарей.
Он сказал, что Доминик записался на собеседование в 7.45.
Ладно.
Скопировать
- On my way to work, about 6 last night.
This is stamped 7:45.
"Trinity Station."
- Около 6 вечера.
Отпечатано 7:45.
"Тринити станция. "
Скопировать
"It's me, Rupert Murdoch, and the hottest bin Laden.
I'll be waiting out in front of my hotel until 7:45."
All right, let's go.
"Это я, Руперт Мёрдок и сексуальнейший бен Ладен, в одном лице."
"Я буду ждать снаружи у входа в мой отель до 19:45."
Ладно, поехали.
Скопировать
Uh, around 9:30.
And where were you at 7:45 tonight?
I was, um...
Около 21:30.
А где вы были в 19:45 сегодня вечером?
Я был...
Скопировать
His business partners said that he left at 6:00 p.m., not at 8:00.
Plenty of time to get back to Westchester by 7:45.
But when detective Neely confronted him about it, he revised his story.
Его партнер по бизнесу сказал, что он уехал в 18, а не в 20.
Достаточно времени, чтобы вернуться в Уэстчестер к 19:45.
Но когда детектив Нили спросила его об этом, он изменил свой рассказ.
Скопировать
Scott Galloway is in the clear.
At 7:45, when Eva was supposedly attacked, he was at his son's basketball game.
But you said you had proof that Cole didn't kill Eva.
Скотт Галловэй не виновен.
В 19.45, когда на Еву якобы напали, он вместе с сыном был на баскетбольном матче.
Но ты сказала, есть доказательства, что Коул не убивал Еву.
Скопировать
Oh, no, not all of them.
Canvass of the building turned up a neighbor who claims he saw someone heading to her apartment at 7:
Did the neighbor get a good look at him?
О, нет, не все следы.
Опрос в здании выявил соседа, который утверждает, что видел кого-то, идущего к ней в квартиру в 19.45 в пятницу.
Сосед разглядел его?
Скопировать
No, uh...
So you didn't go to Tessa's apartment at 7:45?
Her...her apartment?
Нет...
То есть, вы не были в квартире Тессы в 19:45?
В её квартире?
Скопировать
I have an 8:00 a.m. presentation.
That means I have to get there at 7:45 to lower everyone's chairs.
Jess hasn't texted me back.
У меня презентация в 8 утра.
Это значит, что я должен быть там в 7. 45 чтобы опустить для всех стулья.
Джес не ответила на смс.
Скопировать
We can go.
Just gone 7:45.
- Could you all leave your copies?
Можем расходиться!
- Продолжим в семь двадцать пять.
Я... Не могла бы... ты оставить копию?
Скопировать
Dude, she is still gonna be pregnant tomorrow when you get home. They might have a satellite phone in the office. They don't have a satellite phone in the office.
Would all Parish members please report to the pavilion no later than 7:45.
So we're gonna have you guys set up over here and then Father will come out when you guys are ready. Wait, hold up. We're doing this in front of everybody?
чувак, она и завтра будет беременна когда ты приедешь у них может быть есть спутниковый телефон в офисе нет у них спутникового телефона в офисе ты не должен поощрять такое поведение окей, но я видел комнату с оборудованием он впорядке ты впорядке
все жители общины пожалуйста подходите к беседке не позже 7:45 сегодня очень особенная встреча с Отцом и нашими гостями все обязаны прийти благослови вас бог
так мы посадим вас здесь и Отец появится когда вы будете готовы постойте, мы будем делать это перед всеми?
Скопировать
Here's what we know.
Lysette left my barbecue with Officer Eckles at around 7:45.
He dropped her off at home clocked in at 8:00, and was manning the front desk when he got the call.
Вот что мы знаем.
Лизетта ушла с офицером Эклзом с барбекю около 19:45.
Он высадил её у дома в 20:00 и дежурил в офисе, когда принял звонок.
Скопировать
Yeah, another time.
1160, WZPZ, 7:45.
Good night.
Ага, в другой раз.
1160, WZPZ, 7:45.
Спокойной ночи.
Скопировать
Good night?
7:45.
Time for books and bed.
- Спокойной ночи?
Сколько времени?
- 7:45.
Скопировать
Going to college already?
It's only 7:45. - I prefer to be there early.
You didn't have breakfast?
Ты в колледж? Не рановато ли?
- Предпочитаю выйти пораньше.
Ты не позавтракаешь?
Скопировать
I'm sorry.
The boat goes at 7:45?
There's just something I need to arrange first.
Мне жаль.
Катер отходит в 7.45?
Мне надо еще кое-что решить.
Скопировать
There's no access and no doorway that's wide enough to drive through.
At exactly 7:45 a. m., the southwest doors will open for employees only.
That leaves me with approximately one hour to rebuild the car.
Нет проезда, нет достаточно широких дверей...
- Ровно в 7.45 юго-западный вход откроют для сотрудников.
У меня приблизительно час чтобы подготовить машину.
Скопировать
Um, not exactly.
7:45.
7:45.
Не особенно.
7:45.
7:45.
Скопировать
7:45.
7:45.
"o'malley joined the army"?
7:45.
7:45.
О'Мэлли идет в армию?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 7 45 (сэван фоти файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 45 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение