Перевод "What about us" на русский
Произношение What about us (yот эбаут ас) :
wˌɒt ɐbˈaʊt ˌʌs
yот эбаут ас транскрипция – 30 результатов перевода
You'd only be invited by ordinary people.
What about us?
Aren't we ordinary people?
Тебя приглашают простые люди.
А мы кто?
Разве мы не простые люди?
Скопировать
Me or Bela?
What about us?
Who's hurting us?
Наш брат? Я или Бела?
Что с нами?
Кто обижает нас?
Скопировать
Why should only they have feathers and laces and go hunting in coaches and trappings?
What about us?
Let us have feathers and laces hunting, coaches and trappings!
Могущество - вот лучшее оружие. Почему только у них кружева да перья?
Только они разъезжают в каретах.
Давайте и мы будем иметь кружева и перья и разъезжать в каретах.
Скопировать
It does happen.
What about us, then?
We must be honest.
-Значит, такое бывает.
-И как нам быть?
Мы должны быть честными.
Скопировать
I DESERVE HALF, DON'T I? AFTER ALL, I PAID FOR THE DRINKS.
HEY, WHAT ABOUT US, MUM?
YEAH. WE WAS TO GET OUR SHARE FOR FETCHING YOU.
Я платила за выпивку.
Эй, мам, а как насчет нас?
Да, ты нам обещала, если мы его приведем.
Скопировать
They don't now.
What about us, Charlie?
I don't know.
Теперь не хотят.
А мы, Чарли?
Не знаю.
Скопировать
Two! The more Docents we deliver, the better for us.
What about us?
We give up, too!
- Чем больше сдадим - тем лучше.
А мы?
Сдаемсу-у...
Скопировать
I'm saying they knew there was a risk.
What about us? Can we afford to send people down to the planet surface?
The breakdown of tissue does not develop immediately.
Я говорю, что они знали о риске.
Мы можем рискнуть и послать людей на планету?
Разрушение тканей происходит не сразу.
Скопировать
Hurry up.
And what about us now? Eh?
It's just as awkward for me this incident.
Поторопитесь.
И что теперь будет?
Это очень неприятное происшествие.
Скопировать
Not with three barrels, he can't.
What about us?
Hooper, get the pump out of the locker in front of you, will you?
С 3 точно нет.
А что нас ждёт?
Хупер, достань помпу и держи наготове.
Скопировать
Alone, you are vulnerable... but if you work together, you can do much.
What about us?
You two will travel to the Hopi mesa.
Но я не допощу смерти другого! Но мы же комманда и должны работать вместе!
А что на счет нас?
Поедите в Хопи Меса
Скопировать
They still want me for General Hospital.
But what about us?
Last night was wonderful.
Меня ещё хотят снимать в Главной Больнице.
Но... что насчёт нас?
Прошлая ночь была чудесна.
Скопировать
- And then?
What about us?
You know what I want, Marthe...
А потом?
Что будет с нами?
Ты знаешь, что мне нужно, Марта.
Скопировать
Forget the lobsters, okay?
What about us?
Ross, there is no "us." Okay?
Рэйч, забудь про омаров, ладно?
Давай поговорим о нас.
Росс, нет никаких "нас", хорошо?
Скопировать
Oh, yes... there was a mention about you two, as well.
What about us?
There's nothing fishy going on between us!
Да, кстати... также, там упоминались вы двое.
К чему вы клоните?
В наших отношениях нет ничего необычного!
Скопировать
And I won't make Ji-hyon suffer any more than she has already.
And what about us?
Good-bye.
И я не допущу, чтобы Чжи Хён страдала больше, чем сейчас.
А как насчет нас?
Прощай.
Скопировать
No offense, but... I've made my decision.
What about us?
Don't we have a say?
Не обижайтесь, но... Я приняла решение.
А как же мы?
У нас нет права голоса?
Скопировать
And in spite of it all he has shown them infinite fucking patience at every turn.
What about us?
I asked you once to lay down the sword because I felt sorry for them. What was the result?
К сожалению, да.
И как давно вь вместе?
Давно.
Скопировать
We going for the ride.
What about us, Dean?
You, Harry, Percy, all down in the laundry doing your wash.
Мы идём на прогулку.
Что насчёт нас, Дин?
Ты, Гарри и Пёрси в прачечной, стираете одежду.
Скопировать
So that's it? I mean....
What about us?
" Us" is....
Что, это конец?
А как же мы?
Мы...
Скопировать
HEY!
WHAT ABOUT US?
YOU CAN RIDE WITH TED. THANKS A LOT.
- Что?
А, да.
- Дверь закрой.
Скопировать
Poor guy.
What about us?
We don't have any beeps or wires With little white dots telling us we're alive, So how do we know?
- Бедняга.
- А как же мы?
Мы не пищим и не мигаем, и маленькие точечки не обозначают, что мы все еще живы, так что откуда нам знать?
Скопировать
He doesn't need anybody.
- What about us, Mr. The Offender?
- Well, I need floozies.
Бендер-Преступник ни в ком не нуждается.
- А как же мы, мистер Преступник?
- Ну, фанаты мне нужны.
Скопировать
20 minutes to warm up.
What about us?
What can we do for 20 minutes?
Ясно. Ждем 20 минут.
Чем займемся?
Как скрасим ожидание?
Скопировать
- You know, knows about us.
- Knows what about us?
- Knows about our relationship or ex-relationship, whatever it is.
Ты ведь понимаешь. О нас.
А что он может знать о нас?
Знает о нашей связи. О нашей прошлой связи.
Скопировать
Hey, wait a minute.
What about us?
Yeah, that little dork tripped on the main plug and lost all our theses!
Подожди.
А как быть с нами?
Да, этот придурок споткнулся о главную вилку и пропали все диссертации.
Скопировать
Not on your life, my Hindu friend.
What about us brain-dead slobs?
You'll be given cushy jobs.
Нет, мой друг, не стоит и ждать.
А что с того нам, убогим и сирым?
Работа и деньги, друг мой милый.
Скопировать
Time itself is winding down... In a kind of spiral that's going faster and faster.
But what about us?
If this place is winding down and we're caught in it...
По мере того, как мир развинчивается, время, напротив, взвинчивается, как спираль, нагромождаясь само на себя.
А что же с нами?
Если это место исчезает и мы в нем пленники...
Скопировать
- They decided to stay upstairs.
- What about us?
- It's safer down here.
- Они остаются наверху.
- А мы?
- Внизу куда безопаснее.
Скопировать
Women and children have no choice but to rely on us.
But what about us bear hunters?
What can we do to make a living now?
У женщин и детей нет выбора, кроме как полагаться на нас.
Но что теперь будет с нами, охотниками на медведей?
На что полагаться нам, чтобы выжить?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов What about us (yот эбаут ас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What about us для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот эбаут ас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
