Перевод "Bluffs" на русский

English
Русский
0 / 30
Bluffsпуф блеф
Произношение Bluffs (блафс) :
blˈʌfs

блафс транскрипция – 30 результатов перевода

He's not bluffing.
He never bluffs.
Shut up!
Он не блефует.
Он никогда не блефует.
Заткнись!
Скопировать
He's a small time enforcer.
He bluffs and threatens. He's nothing.
You can see him coming a mile away.
Мелкий рекетир.
Он блефует, угрожает, но, на самом деле, он пустой место.
Ты за милю увидишь, что он приближается.
Скопировать
What I don't understand is your interest in "The Sycamores" hacienda.
Madame Kostoff is the new tenant of "The Bluffs."
At your service, madame.
Чего я не понимаю, сеньора, так это Ваш интерес к Сикоморовому имению.
Мадам Костофф - новый арендатор этого места.
К Вашим услугам, сеньора.
Скопировать
Now what does he do?
Very artfully, working on bits of information he's picked up here and there, he bluffs us into confessing
And so we have.
И что же он сделал?
Искусно воспользовавшись собранными загодя крохами информации он блефуя вынудил нас всех признать что мы так или иначе повинны в смерти девушки.
Так оно и есть.
Скопировать
-I think he's got you, pal.
He always pulls his ear when he bluffs.
How about it, Mighty Mouse?
ЧАРЛИ По-моему, ты попал. ДЖЕЙК Он блефует.
Когда блефует, он дергает себя за ухо.
РОДНИ Ну что, Могучий Мышонок, играешь?
Скопировать
What do you mean?
The twitch he has to hide when he bluffs.
-Bluffs?
Что это значит?
У него нервный тик, когда он блефует.
- Блефует?
Скопировать
The twitch he has to hide when he bluffs.
-Bluffs?
He had the best hand.
У него нервный тик, когда он блефует.
- Блефует?
С фолом на руках?
Скопировать
You read it?
Who knew there'd be so much drama inside the gates of Pacific Bluffs.
I never knew.
Ты её читал?
Кто бы подумал, что в Pacific Bluffs может развернуться такая драма.
Я бы не подумал.
Скопировать
Taking the civilians hostage...
It's a given that bluffs will be used in a negotiation.
Looking at how it turned out, no one died.
Брать в заложники мирных жителей...
Блеф, использованный для переговоров.
Цель достигнута, никто не пострадал.
Скопировать
There's a boat moored just a few hours down the shore from here.
I want you to get it... and meet the rest of us on the other side of these bluffs.
We'll all sail over to the other island together.
В паре часов пути отсюда у берега стоит лодка.
Сходите за ней, а потом встретимся у этих утесов.
Поплывём на второй остров все вместе.
Скопировать
An iowa farm girl?
Yeah, council bluffs.
She came here about a year ago To get started at cuny.
Сельская девушка из Айовы?
Да, из Каунсил-Блафс.
Она приехала сюда около года назад, чтобы учиться в Нью-Йркском университете.
Скопировать
Please!
Last night, all 4 members of the Bennett family were killed in their home in Council Bluffs, Iowa.
Jake and Sandra Bennett were the parents of Sammy, 11, and Kayla, 9.
Пожалуйста!
Прошлой ночью семья Беннетт, 4 человека, была убита в своем доме в Консил Блаффс, штат Айова.
Джейк и Сандра Беннетт - родители 11 -летнего Сэмми и 9-летней Кайлы.
Скопировать
Check out the cougar.
She plays with her straw every time she bluffs.
So?
Проверь пуму.
Она поигрывает соломкой каждый раз, когда блефует.
Видела?
Скопировать
Morgan, Prentiss, and I will go get set up at the field office with Agent Beeks.
Dave, you and Reid drive to Council Bluffs while the crime scene's still fresh.
Family annihilators tend to kill the children first.
Морган, Прентисс и я поедем устраиваться в местном отделении с агентом Бикс.
Дэйв, ты и Рид поезжайте в Каунсил-Блаффс, пока место преступления еще свежее.
Семейные аннуляторы имеют тенденцию сначала убивать детей.
Скопировать
Not a poker player among you.
Terrible, terrible bluffs.
We're all used to how Gibbs operates, for better, for worse.
Не играешь ты в покер, МакГи.
Ужасный, некудышний блеф.
Нам всем известно, как действует Гиббс, так или иначе.
Скопировать
Is that where we're headed? Yep.
The other side of the island is rock bluffs all the way down to the edge of the water.
The dock, it's the only way on or off.
- Это туда мы плывём?
- Да. С другой стороны - отвесные скалы, крутой обрыв до самой воды.
И пристань, единственный путь на остров.
Скопировать
Ward B, the female ward, is the one on your left.
Ward C is that building on the bluffs.
The most dangerous patients are housed there.
Корпус "В", отделение для женщин - слева.
Корпус "С" - вот то здание на скалах. Это форт времён гражданской войны.
Там содержатся самые опасные пациенты.
Скопировать
Back where we started.
What if we tried taking the path over the bluffs?
Oh, Adam, really, I cannot walk anymore.
Опять в начало.
Что, если попробовать перейти через утесы?
Адам, я правда больше не могу идти.
Скопировать
It's just a short way.
It's early and I have to ride out for the bluffs.
Oh, it is lovely here.
-Спасибо, мне не далеко.
-Мы могли бы прогуляться.
Здесь так прекрасно.
Скопировать
I want leather seats with built-in ball warmers.
You know, bluffs this weak are how your people lost the colonies.
Have a nice disbarment hearing.
Я хочу кожаное сиденье, с встроеным подогревом.
Знаешь, из-за такого очевидного блефа, ваши люди потеряли колонии.
Счастливого официального лишения адвокатской практики.
Скопировать
How did you see it?
I was on the bluffs.
You left me here alone? There we go.
Как ты его заметил?
- Я ходил к утёсу.
- Ты оставил меня здесь одну?
Скопировать
Where is Trish?
She fell at the bluffs.
I couldn't get to her.
- Где Триш?
- Она упала с обрыва.
Я не смог ей помочь.
Скопировать
We got to get out there.
Wait, the bluffs... what were you doing at the bluffs?
You were supposed to stay at the grate.
Мы должны пойти туда.
Погоди, с обрыва? Что вы там вообще делали?
Вы должны были оставаться у тоннеля...
Скопировать
We'll get rope.
You take us to the bluffs.
If Trish isn't there...
Мы возьмём верёвку.
А ты отведёшь нас к обрыву.
Но если Триш там нет...
Скопировать
I slipped.
So nothing felt off at the bluffs when there was no boat?
Again, this is Harper's Island. Please come in.
Я поскользнулась.
Значит, ничего подозрительного на утёсе не произошло?
Там не было лодки.
Скопировать
I've gotta do this, cow...
Over them bluffs there, that's the road to the Powwow. They're waiting for me.
We're getting very close.
Я должен это сделать, корова.
Как бы то ни было, это дорога на Церемонию Заклинания.
Они меня ждут.
Скопировать
Not much chance she knows anything.
Angel's car was found by the bluffs.
That used to be her feeding ground.
Даже если она здесь, не много шансов, что она что-то знает.
Машину Ангела нашли внизу у обрыва.
Это ее охотничья территория.
Скопировать
No. - Then let us ask a question.
- You know the bluffs by the beach?
- No.
- Тогда заткнись и дай нам задать вопрос.
- Ты знаешь утесы внизу у пляжа?
- Нет.
Скопировать
You used to feed there.
Those bluffs.
Three months ago a friend of ours went missing there.
Ты обычно кормишься там.
О. Те утесы.
Три месяца назад там пропал наш друг.
Скопировать
Well, there was that one time with the ballet and the stripping and the roundness, but that was a spell!
And we were meeting on the bluffs.
That's a romantic restraining order!
Ну, было однажды, один раз с балетом, ...и раздеванием, и округлостями, но это было заклятие!
И... и мы встречались в Малибу на крутом обрыве ночью.
Это довольно романтичный судебный запрет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bluffs (блафс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bluffs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блафс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение