Перевод "Bohr" на русский
Произношение Bohr (боуо) :
bˈəʊə
боуо транскрипция – 30 результатов перевода
But the kind wishes and outpouring of emotion from my friends remain fresh in my mind.
party and dubbing me the Einstein of Cheers, against my modest protest that I was merely the Niels Bohr
[CHUCKLES] You still are.
Ќо желани€ и изли€ние эмоций моих друзей остаютс€ свежи в пам€ти.
я помню, как —эм устроил мне пышную вечеринку и нарЄк Ёйнштейном "ирз несмотр€ на мои скромные возражени€, что € всего лишь Ќильс Ѕор.
"ы и сейчас такой.
Скопировать
The geological department?
Bohr speaking.
I'm in the hospital.
Геологический факультет?
Говорит Бор.
Я в больнице.
Скопировать
Take them.
And now you're gonna tell me what's really happened to Bohr.
You'll never understand anything anyway!
Взять их.
А теперь вы расскажете мне, что по-настоящему случилось с Бором.
Вы все равно никогда ничего не поймете!
Скопировать
Go on in, I'll be right there.
What has Bohr done to you?
What has he done?
Заходите, я сейчас.
Что Бор сделал тебе?
Что он сделал?
Скопировать
We'll meet later.
Do you know where Mr Bohr and his son are?
We've registered nobody under that name today.
Встретимся позже.
Вы знаете, где мсье Бор и его сын?
Сегодня мы не регистрировали никого с таким именем.
Скопировать
Come on.
Bohr!
Where are you?
пошли.
Бор!
Где ты?
Скопировать
Where are you?
Bohr!
If your son didn't...
Где ты?
Бор!
Если твой сын не...
Скопировать
My God, what did they try to do?
Excuse-me, I'm Miss Bohr.
My uncle was working here and he's vanished.
Боже, что они хотели сделать?
Извините, я мадемуазель Бор.
Мой дядя работал здесь, и он исчез.
Скопировать
Thank you, sir.
- Take Miss Bohr back to the park.
Commissioner Bolek wants to see you.
Спасибо, мсье.
- Проводите мадемуазель Бор в парк.
Комиссар Болек хотел вас видеть.
Скопировать
In this round, I shall supply the questions about the questions and it's up to you to answer with the answers.
So, what answer did the Nobel-prize-winning Danish physicist Niels Bohr give when asked, "Why have you
- Alan.
В этом раунде я буду задавать вопросы о вопросах, а вам придется отвечать ответами.
Что ответил Нобелевский лауреат датский физик Нильс Бор, когда его спросили: "Почему у вас на стене висит подкова?"
- Алан.
Скопировать
In 1938...
Heisenberg and Bohr were walking through Denmark´s countryside.
They pass by the castle of EIsinore.
В 1938-ом...
Хэйзенберг и Борг прогуливались по датской сельской местности.
Они шли мимо замка Эльсинор.
Скопировать
How many people have I imagined behind its controls!
From the great Bohr, to our own president.
But the worst dream, Erick, is when you're the one standing on the tracks...
Каких только людей я не представляю себе в кабине этого паровоза!
От великого вора до нашего президента.
Но самый мучительный и ужасный сон. Это когда на рельсах стоишь ты...
Скопировать
life as they know it in a message of magnesium,
or Bohr, or God knows what,
GOD wouldn´t they try to transmit the secret of Creation?
своё знание о жизни в сообщении из магния
или бора, или, Бог знает, чего еще,
(БОГ) не попытались бы они передать нам тайну происхождения?
Скопировать
Oh, death is always a waste, but sometimes it is the only way to arouse people.
Bohr participated in the construction of the atom bomb and thought it would promote peace.
You lack imagination, Smilla, which is unforgivable in a scientist.
Смерть всегда бессмысленна. Но иногда это единственный способ заставить людей думать.
Создавая первую атомную бомбу, Бор думал, что это спасет мир от войны.
Тебе не хватает фантазии, Смилла. Это непростительно для ученого.
Скопировать
Now, what you, sort of, don't notice because it's still going clockwise but it's upside down, so it's reversed the direction of spin.
And engineers and mathematicians like Bohr and Pauli were fascinated by this.
It is quite fun.
Тееперь, что вы, вроде как, не заметили, из-за того, что он всё ещё крутится по часовой стрелке, хоть он и перевёрнут, так что он изменил направление вращения.
Инженеры и математики как Бор и Паули, были очарованы.
Весьма увлекательно.
Скопировать
But he was also blessed with a profound intuition.
In contrast, Bohr was the ultimate theoretician.
To him, science was about deep thought and abstract mathematics.
Ќо он также был одарен глубокой интуицией.
Ќапротив, Ѕор был глубоким теоретиком.
ѕриверженец логики и абстрактной математики.
Скопировать
They were genuine revolutionaries.
Rutherford and Bohr were two of the most extraordinary minds ever produced by the human race.
But it would take every bit of their dogged tenacity and inspirational brilliance to take on the atom.
ќни были подлинными революционерами.
–езерфорд и Ѕор были двум€ самыми экстраординарными умами человечества.
" оно возьмет все крупицы их упорной настойчивости и творческого блеска в исследовании атома.
Скопировать
These are what we call quantum jumps.
Now, Bohr had absolutely no idea what these laws were.
But thinking like this allowed him to make a startling prediction.
¬от что мы называем квантовыми переходами.
Ѕор не имел абсолютно никакого пон€ти€ каковы были эти законы.
Ќо размышление об этом позволило сделать ему потр€сающее предсказание.
Скопировать
Anything to save the world of order and common sense from this assault by madness.
Bohr, though, was undeterred and as the 1920s dawned, the battle lines for one of the greatest conflicts
Einstein spent much of the early 1920s arguing against Niels Bohr, with mixed success.
ќн собиралс€ боротьс€ с ними дл€ сохранени€ мирового пор€дка и здравого смысла от этого приступа безуми€.
Ѕор, однако, было неудержим и в 1920 году его осенило. Ћини€ фронта одной из самых крупных битв в науке была открыта.
Ёйнштейн потратил много времени в начале 1920-х годов привод€, с переменным успехом, доводы против идей Ќильса Ѕора.
Скопировать
Einstein and the traditionalists felt that victory was within their grasp.
They believed they had Bohr and the new atomic science with its crazy quantum jumps on the ropes.
But Niels Bohr wasn't the kind of man to roll over and give up.
Ёйнштейн и традиционалисты считали, что победа была в их руках.
ќни считали Ѕора и его научных последователей с сумасшедшими квантовыми переходами на грани поражени€.
Ќо Ќильс Ѕор не был человеком привыкшим сдаватьс€.
Скопировать
With uncertainty now a central plank, it was a truly formidable theory.
And over the week, the final showdown played out between Bohr and his arch-rival, Albert Einstein.
Einstein hated quantum mechanics.
"огда неопределенность была в центре внимани€, это была поистине громадна€ теори€.
¬ течение недели, шел научный спор между Ѕором и его главным соперником, јльбертом Ёйнштейном.
Ёйнштейн ненавидел квантовую механику.
Скопировать
This happened day after day until by the end of the conference,
Bohr had brushed aside all of Einstein's criticisms and Bohr was regarded as having been victorious.
And with that, his vision of the atom, which became known as the Copenhagen Interpretation, was suddenly at the very heart of atomic physics.
Ёто происходило каждый день до тех пор, пока к концу конференции,
Ѕор не отбил все критические замечани€ Ёйнштейна и Ѕор был признан победителем.
" это его видение атома, которое стало известно как опенгагенска€ интерпретаци€, стало сердцем атомной физики.
Скопировать
Having finished his studies in Copenhagen,
Bohr decided to move abroad and be at the centre of the new physics.
The trail led him to Britain, Manchester University and Ernest Rutherford.
"акончив учебу в опенгагене,
Ѕор решили переехать за рубеж и быть в центре новой физики.
—удьба привела его в Ѕританию в ћанчестерский университет к Ёрнесту –езерфорду.
Скопировать
The trail led him to Britain, Manchester University and Ernest Rutherford.
Bohr had a brilliant mind, at times hampered by a pathological obsession with detail.
In fact, the story goes that Bohr taught himself English by reading Dickens' Pickwick Papers over and over again.
—удьба привела его в Ѕританию в ћанчестерский университет к Ёрнесту –езерфорду.
Ѕор обладал блест€щим умом, но временами ему мешала его патологическа€ одержимость детал€ми.
√оворили, что Ѕор изучал английский €зык перечитыва€ ѕосмертные записки ѕиквикского клуба ƒиккенса.
Скопировать
Bohr had a brilliant mind, at times hampered by a pathological obsession with detail.
In fact, the story goes that Bohr taught himself English by reading Dickens' Pickwick Papers over and
Bohr was so captivated by Rutherford's picture of the atom that he made it his mission to solve the puzzles of why the atom didn't collapse and why there was so much empty space.
Ѕор обладал блест€щим умом, но временами ему мешала его патологическа€ одержимость детал€ми.
√оворили, что Ѕор изучал английский €зык перечитыва€ ѕосмертные записки ѕиквикского клуба ƒиккенса.
Ѕор был столь очарован –ейзенфордовской картиной строени€ атома, что посв€тил себ€ решению его загадок. ѕочему атом не разрушаетс€? " почему в нем так много пустого пространства?
Скопировать
Now, it takes most working physicists many years to come to terms with quantum jumps.
Bohr himself said that if you think you've understood it, then you haven't thought about it enough.
So I'm going to take a deep breath and in under 30 seconds try and explain to you one of the most complicated concepts in the whole of science but one that underpins the entire universe.
ћного лет его принимает большинство физиков, прид€ к соглашению о квантовых переходах.
Ѕор сам сказал, что если вы считаете, что € пон€л собственное открытие, значит вы не читали мен€ достаточно.
ѕоэтому € собираюсь сделать глубокий вдох и за 30 секунд попробую объ€снить вам одну из наиболее сложных концепций в области науки. отора€ однако, лежит в основе всей ¬селенной.
Скопировать
To test his new theory,
Bohr used it to make a prediction.
Could it explain the mysterious signature in the spectrum of hydrogen?
"тобы проверить свою новую теорию,
Ѕор использовал научное предположение.
"то могло объ€снить загадочную подпись в спектре водорода?
Скопировать
When one physicist claimed that the jumps were nonsense,
Bohr replied, "Yes, you're completely right!
"But that doesn't prove the jumps don't happen, "only that you cannot visualise them."
огда один физик утверждал, что такие переходы нонсенс,
Ѕор ответил: "ƒа, вы абсолютно правы!
Ќо это не доказывает, что скачков нет, только то, что вы не можете визуализировать их".
Скопировать
It doesn't look very impressive as far as lecture halls are concerned, but it's full of great quirky details.
I remember lecturing here a few years back and I know that Niels Bohr himself designed some of the machinery
There's an incredible series of boards, one underneath the other, of boards filled with his formulae
ќн не очень впечатл€ет, как иные лекционный зал, но он полон великих необычных деталей.
я помню, как читал здесь лекции несколько лет назад. ", € знаю, что Ќильс Ѕор сам разработал некоторые механизмы, которыми поднимаютс€ и опускаютс€ доски.
"ам в неверо€тной серии досок, одна под другой, доски заполн€ютс€ его формулами,
Скопировать
This attic room was Heisenberg's study back in 1926.
Bohr would come up here night after night where he and Heisenberg would argue about the meaning of quantum
They would argue so passionately, that on one occasion Heisenberg was reduced to tears.
¬ этой комната на чердаке √ейзенберг проводил свои исследовани€ еще в 1926 году.
Ѕор приходит сюда ночь за ночью, где он и √ейзенберг будут спорить о сути квантовой механики.
ќни спорили так неистово, что однажды √ейзенберг был доведен до слез.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bohr (боуо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bohr для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боуо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение