Перевод "moon boots" на русский
Произношение moon boots (мун бутс) :
mˈuːn bˈuːts
мун бутс транскрипция – 32 результата перевода
Hold it.
Like two days ago you were modeling thermals and moon boots.
What happened?
Постой!
Еще два дня назад ты позировала в луноходах.
Что произошло?
Скопировать
You're never going to go to the moon.
They don't make moon boots in your size, but you like having that watch because it means it is a good
And it's the same with the car.
Ты никогда не отправишься на Луну.
Не производятся лунные ботинки твоего размера, но, похоже, у тебя есть такие часы, поскольку это означает, что это хорошие часы.
По отношению к машинам то же самое.
Скопировать
Andriusha! I'll fly!
My old man is going to fly to the Moon.
Forward
Андрюшенка - я лечу!
Собрался мой старик на Луну, холод там -270 градусов, а валенки забыл
Вперед
Скопировать
412)}Ebon Dagger 485)}Silverthread Armor
557)}Moon Blazer 628)}Fairy Boots
Why would you do all this for me?
282)}Эбеновый кин 282)}Эбеновый кинжал
377)}Лунная на 377)}Лунная накид 428)}Са 428)}Сапоги фе 473)}По 473)}Пояс цв
Но чем я заслужила твою доброту?
Скопировать
Hold it.
Like two days ago you were modeling thermals and moon boots.
What happened?
Постой!
Еще два дня назад ты позировала в луноходах.
Что произошло?
Скопировать
You're never going to go to the moon.
They don't make moon boots in your size, but you like having that watch because it means it is a good
And it's the same with the car.
Ты никогда не отправишься на Луну.
Не производятся лунные ботинки твоего размера, но, похоже, у тебя есть такие часы, поскольку это означает, что это хорошие часы.
По отношению к машинам то же самое.
Скопировать
I'll take... your body!
I wear my boots in women's beds!
- What?
Я возьму... твоё тело!
Я ложусь в постель к женщинам в сапогах!
- Что?
Скопировать
No men.
automated machines for company and two brothers to cook for, mend their clothes, canal mud on their boots
Fine, Evie. Fine.
Нет мужчин.
Я с фермерской планеты, где за компанию были лишь машины, да два брата, для которых надо было готовить. чинить одежду, счищать грязь с их ботинок все время.
Все в порядке, Иви. все в порядке.
Скопировать
If you knew how much I suffered seeing you in that horrible uniform.
I tried to imagine you without armor, without boots.
- Without clothes.
Если бы вы знали, как я страдал, видя вас в этой ужасной униформе. Я так страдал, что...
Я попытался вообразить вас без доспехов, без сапог.
- Без одежды.
Скопировать
So we could be friends again.
Where are the boots?
Now wait for me outside.
Тогда мы снова могли бы стать друзьями.
Где сапоги?
Теперь подождите меня снаружи.
Скопировать
Don't bring that wet in here.
Take your macs and boots off.
(Thunder rolls)
Не надо заносить сюда эту грязь.
Сначала снимите обувь.
(Раскаты грома)
Скопировать
Give me one last chance!
If you haven't obtained the Sorensen formula... and killed Yei Lin by next full moon... you will know
You'll have the formula, and Yei Lin will die.
Дайте мне последний шанс!
Если ты не достанешь формулу Соренсена... И не убьёшь Ей Лина к следующему полнолунию... Ты узнаешь всю мощь моего гнева!
У Вас будет формула, и Ей Лин умрёт.
Скопировать
Certainly no one could have been unaware of the very strange stories floating around before we I eft.
Rumors about something being dug up on the moon.
I never gave these stories much credence but particularly in view of some other things that have happened I find them difficult to put out of my mind.
Конечно, все знали о весьма странных слухах витавших в воздухе ещё до нашего отлёта.
Поговаривали, будто на Луне что-то раскопали.
Я никогда не воспринимал эти истории всерьез однако, учитывая ряд других имевших место событий я понял, что мне трудно выкинуть всё это из головы.
Скопировать
What do you do then?
Nice boots.
Your teeth...
А что ть* делаешь?
Красивь*е сапоги.
Что у тебя с зубами?
Скопировать
The seahorse thought he'd be real cute.
If he put on some go-go boots!
But a seahorse doesn't have any hooves
Конёк думал, что он будет реально милым...
Если наденет свои Гоу-Гоу сапожки.
Но у конька нет копыт...
Скопировать
I'm marching, one 'n' two!
Forget about holes in my boots and coat!
Thank God I remained in one piece, and not two!
Вот я шагаю - раз и два!
Плевать, что дырки в камзоле И вдрызг сапоги,
Зато уцелела голова!
Скопировать
I'm marching again, one-two!
And again I have holes in my boots and coat.
And my pockets are empty, too.
Вновь я шагаю не спеша.
И снова дырки в камзоле И вдрызг сапоги,
И нету в кармане ни гроша.
Скопировать
What's that?
It's the moon, isn't it, Doctor?
Yes.
Что это?
-Это Луна, да, Доктор?
-Да.
Скопировать
Yes.
That's the dark side of the moon.
Why, we seem to have stopped in space.
Да
Это темная сторона Луны.
Почему, мы, кажется, остановились в космосе.
Скопировать
Yes. Unless they knew already.
The question is, was the object we saw on the other side of the moon in this time zone or not?
-You mean it could still be out there?
Если они уже не знали это.
Вопрос в том, был ли тот объект, который мы видели на другой стороне Луны, в этой временной зоне или нет?
-Ты думаешь, что он до сих пор может быть там?
Скопировать
Oh.
What is so funny about man reaching for the moon?
How do you know?
Что?
Что смешного в том, что человек побывает на Луне?
- Откуда вы знаете?
Скопировать
Surname first, Christian name, and initial.
Moon.
American.
Фамилию, имя, отчество.
Луна.
Американец.
Скопировать
About ten minutes. An interesting article here on space ships.
Think we'll ever get to the moon?
Couldn't we just... forget it for tonight?
Как вы считаете, доктор, мы когда-нибудь попадем на Луну?
Моя задача в том, чтобы помогать людям оставаться крепко стоять на земле.
Тебе не нравится кушетка, Чарльз. Почему? - Неужели для всего должны быть причины?
Скопировать
He had her immobilized, then he took her, and zum!
And then with the other hand he pulled the bra... she had a breast as big as the moon.
It looked like a trophy, it did.
Он удерживал её рукой стоя, затем взял и - бах!
Потом другой рукой стянул её лифчик. А грудь у неё большая, как луна. - Вот это трофей!
Сразу видно. - С нами-то станет?
Скопировать
I have been is Deraa now for three and a half years.
If they posted me to the dark side of the moon, I could not be more isolated.
You haven't the least idea what I'm talking about.
Я в Дераа три с половиной года.
На обратной стороне Луны и то было бы менее одиноко.
Ты и понятия не имеешь, о чём я говорю.
Скопировать
They could tell jokes, do card tricks...
Anyway, he took a couple of bottles smashed them on the floor, took off his boots, climbed on a table
Bored?
Умели рассказывать истории, показывать карточные фокусы.
Так вот, он выпил пару бутылочек, разбил их об пол, снял ботинки, забрался на стол...
Неинтересно?
Скопировать
Come from your grave.
For the moon is arisen.
Welcome, my lord.
Выбирайся из своей могилы.
Туда где взошла луна.
Добро пожаловать, мой господин.
Скопировать
My aunt?
My aunt is like the moon:
Always cold and pale.
Тете?
Моя тетя как Луна
Такая же холодная и бледная.
Скопировать
How is he?
You can't ask for the moon. At eight months, he's no giant.
I believed...
Какой он?
Восьмимесячные великанами не рождаются.
Я верил...
Скопировать
We'll see the road better.
- I don't like the moon tonight.
- The trees are so still.
Дорогу лучше видно.
- Мне не нравится сегодняшняя лунная ночь.
- Деревья так спокойны.
Скопировать
I remember it well
That dazzling April moon
There was none that night
Я хорошо это помню.
Та великолепная апрельская луна.
В ту ночь не было луны.
Скопировать
I love the night time
Take off my boots
They're glued to my skin
Я люблю ночь.
Снимите мои сапоги!
Они к коже пристали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов moon boots (мун бутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы moon boots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мун бутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
