Перевод "Boogie Man" на русский
Произношение Boogie Man (буги ман) :
bˈuːɡi mˈan
буги ман транскрипция – 29 результатов перевода
You can tell the Queen Witch to go and... Nobody had insulted me so!
Boogie Man Two in One put those rascals to death.
But before they die give them a taste of the worst torment.
Вы можете передать Королеве Ведьме, что бы она пошла, и... = Никто не смеет меня так оскорблять!
= Бабайка,.. Два в одном... = ... предать их смерти,..
= ... но прежде чем умрут,.. = ... почувствуют пусть вкус жестоких пыток!
Скопировать
Here comes Boogie!
The Boogie Man.
- Oh, heavens!
А вот и нашь дорогой Бабайка,..
вместе с ужином!
-О, Господи!
Скопировать
Bury him for 90 years Then see if he talks
Oogie Boogie man
Can take the whole thing over then
Похоронить его на 90 лет И поглядеть, что он запоет
А мистер Уги Буги
Тогда включится в дело сам лично
Скопировать
'Never pick up hitch-hikers.' On the hood of your car.
Well, it's time for this boogie man to... boogie.
I'll be slaying' ya, boors and ghouls.
Никогда не берите попутчиков на капоте вашей машины...
Итак.. Пора этому страшилищу с вами прощаться.
Не скоро увидимся...
Скопировать
♪ Black-eyed peas ♪ Collard greens
♪ And if you don't watch out the boogie man will get you
♪ Boo
Зеленую требуху!
А если зазеваетесь, То Буги-мэн и до вас доберется!
Бу-у-у!
Скопировать
Here.
"Boogie Man".
As usual, dancing away.
Я здесь.
Бабайка.
Как всегда, обдумываю очередную подлость!
Скопировать
- Sorry.
Boogie Man.
Is this all?
- Прошу прощения.
Чтобы они убедились в нашем милосердии отрежте им хорошую порцию, господин Бабайка!
Это что на двоих?
Скопировать
You heard.
You heard it, Boogie Man.
Let's obey the Queen's orders.
= Всё ясно?
Ты слышал это, Бабайка?
Мы должны выполнить приказ Королевы. О, да!
Скопировать
This song was my inspiration.
"I'm Your Boogie Man"?
- Shall we show them how to hustle?
Эта песня меня вдохновляла.
Песня "I'm Your Boogie Man"?
- Покажем им, как танцевать хастл?
Скопировать
What happened last night anyway?
- He saw the boogie man?
- Quit it.
Ну, Феликс, расскажи, что с тобой приключилось этой ночью.
Он видел чёрную тень.
Помолчи!
Скопировать
Follow if you can.
Turn me on, I'm your boogie man Boogie man Do what you want I'm your boogie man, boogie man Do what you
- Do you know how to do the hustle? - No.
Повторяйте, если сможете.
- Ты умеешь танцевать хастл?
- Нет.
Скопировать
Get down, get down Get down tonight, baby
I'm your boogie man That's what I am
I'm here to do Whatever I can
Оторвемсясегодня Зажжем вечером, детка
Я твой бугимен Вот кто я
Я здесь, чтобы делать все, что могу
Скопировать
Say something to boogie man.
Say something to the boogie man.
Boogie man.
Скажи что-нибудь Буги-мэну.
Давай, скажи ему что-нибудь.
Это Буги-мэн?
Скопировать
- ♪ Ooh - ♪ Oh, yeah ♪ So you say Ha-ha!
Say something to boogie man.
Go on. Say something to the boogie man.
Так вы говорите!
Скажи что-нибудь Буги-мэну.
Давай, скажи ему что-нибудь.
Скопировать
Go on. Say something to the boogie man.
Boogie man.
It's his first day in America.
Давай, скажи ему что-нибудь.
Это Буги-мэн?
Он первый день в Америке.
Скопировать
- Whoa-oh
- l'm the Oogie Boogie man
- He's the Oogie Boogie man
- Вай
- Я Уги Буги
- Он Уги Буги
Скопировать
Mr. Oogie Boogie says there's trouble close at hand
You better pay attention now 'cause I'm the boogie man
And if you aren't shakin' there's somethin' very wrong
Мистер Уги Буги говорит что будут неприятности
Будь осторожен потому что я тертый сухарь
И если тебе не страшно то ты сильно не прав
Скопировать
- l'm the Oogie Boogie man
- He's the Oogie Boogie man
Release me now or you must face the dire consequences
- Я Уги Буги
- Он Уги Буги
Освободите меня или у вас будут неприятности
Скопировать
I thought that place was made up.
Like some Tomorrow Person boogie man.
Where do you think the Annex Project originated?
Я думал это выдумки.
Своего рода страшилка для людей будушего
А где ты думаешь располагался проект Аннекс?
Скопировать
good night, dear.
[dad crying] Boogie Man?
[explosion]
спокойной ночи, дорогой.
Барабашка?
Вау...
Скопировать
What!
A boogie man...
Honey, there's no such thing.
Что? !
Барабашка...
Дорогой, его не существует.
Скопировать
They're imaginary.
We made them up, like the Boogie Man, the Three Little Pigs, Pinocchio, Mother Goose, shit like that.
Rights are an idea.
Они воображаемые.
Мы их придумали, как Бугимена Три поросёнка, Пиноккио, Мать гусыню, херню типа того.
Права это идея.
Скопировать
You know...
It's always some... some new liberal boogie man who's going to snatch the American dream away from the
The blacks or the French.
Знаете...
Всегда отыщется какой-нибудь новый либеральный злодей, который хочет украсть Американскую мечту у настоящих Американцев.
Не чернокожие, так фрацузы.
Скопировать
You shouldn't do this.
Every night our son wakes us up because he things that their is a boogie man in his closet.
Then he needs me to get him a damn glass of water--
Тебе не нужно этого делать.
Каждую ночь наш сын просыпается, потому что ему кажется, что в шкафу сидит барабашка.
И каждый раз я должен приносить ему стакан воды... Милый...
Скопировать
Honey --
I'll prove to him to him that there is no boogie man.
- Ah, jeez.
Нет!
Я докажу ему, что нет никакого барабашки!
- О, боже.
Скопировать
Mom!
Boogie man in the closet.
What!
Мам! Пап!
Барабашка в шкафу!
Что? !
Скопировать
Let me see the pills.
You got it, boogie man.
Come on, dog, you woke me up.
Давай таблетки.
Держи, Буги Мэн.
Ну, собака, ты разбудил меня.
Скопировать
Seeley. The heat's closing in.
We got to boogie, man.
I'm still trying to get these chowderheads to talk.
Сили, становится жарко.
- Мы должны сваливать.
- Я все еще пытаюсь разговорить этих олухов.
Скопировать
"People of the State of New York against... pencil-sketched hoodie guy"?
Then write it up against the boogie man for all I care.
The only way I can subpoena this ass-faced reporter and get him to testify under oath is if you help me.
"Народ штата Нью-Йорк против... парня в капюшоне с рисунка карандашом"?
Да хоть против бабайки, мне всё равно.
Я смогу вызвать этого козла-журналиста и заставить давать показания под присягой, только если ты мне поможешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Boogie Man (буги ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boogie Man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить буги ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение