Перевод "Boom-boom-boom-da-boom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Boom-boom-boom-da-boom (бумбумбумдабум) :
bˈuːmbˈuːmbˈuːmdˈɑːbˈuːm

бумбумбумдабум транскрипция – 32 результата перевода

Sorry?
When I look at her, I hear: Boom-boom-boom-da-boom.
My concern is that there's been sexual harassment claims.
Прости?
Когда я смотрю на нее, я слышу...
Единственное, что меня беспокоит, это иски о сексуальном домогательстве.
Скопировать
Does that help?
Boom-boom-boom-da-boom?
Sorry?
Это поможет?
Ты знаешь эту песню?
Прости?
Скопировать
Lovely. There we go.
By-da-boom-ba!
Well, what are you standing there for?
Вот так, чудесно!
Бадабумба!
Ну что стоишь, побежали!
Скопировать
Sorry?
When I look at her, I hear: Boom-boom-boom-da-boom.
My concern is that there's been sexual harassment claims.
Прости?
Когда я смотрю на нее, я слышу...
Единственное, что меня беспокоит, это иски о сексуальном домогательстве.
Скопировать
Mesa caused mabee one two-y lettle bitty axadentes, huh?
Yud-say boom da gasser... den crashing der boss's heyblibber, den banished.
Big gooberfish!
Моя делать один или два маленький аварий, понимаешь?
Сначала взрывать заправщик... потом разбивать босса хейблибер, потом моя выгонять.
Большой губа-рыба!
Скопировать
Does that help?
Boom-boom-boom-da-boom?
Sorry?
Это поможет?
Ты знаешь эту песню?
Прости?
Скопировать
♪ Here the reason why
♪ They bada boom ba bing da ding ♪
♪ Ba bum whoa
Вот она причина, почему
Бада бум ба бинг да динг
Ба Бум Вау
Скопировать
And I was all, "Sorry, pal. Can't hear a thing in this helmet."
Ba-da-boom! Chest-mounted unibeam, baby.
You is the man!
Нифига не слышу из-за шлема."
Разобрал его бластером, детка.
Ну ты мужик!
Скопировать
Oh, I-I can go fast.
Ba-da boom!
Could you please not do that?
Да, я... я могу быстрее.
Ба-да-бум!
Не могли бы вы так не делать?
Скопировать
Pitter-patter go the raindrops Whish-whoosh whistles the wind
Do-da-dee waltzes the rain Boom-boom echoes the sky
Drenched in rain and passion You sway your hips on cue
Ветер свистит, просто воет, Дождь идет, даже льет!
Молнии сверкают, И гром гремит и бьет!
О, эта талия в мокром сраи! Покачивания бедер, туда-сюда..
Скопировать
What we need is your magical powers to lift the curses from our guns.
- Gag-ga da boom. - Okay?
- We're going to pay you.
Что нам нужно - так это ваша магическая сила чтобы снять проклятие с наших ружей.
Ясно?
- Мы вам заплатим. - О, да.
Скопировать
The entire future of the human race, it ends right now, in 7599, if we don't stop it.
By-da-boom-ba!
That's quite good.
Всему человечеству придёт конец в 1599 году, если мы их не остановим.
Бадабумба!
А неплохо.
Скопировать
You call the Goose, and ba-da-bing.
Ba-da-boom.
This is Reggie Redrooster with the farm report.
Спёкся Гусь! Займёте Гуся - и кипидох.
Гусь издох.
В эфире Рэджи, красный петух.
Скопировать
Make three bucks.
Ba-da-boom!
Wait.
- Заработал три бакса.
Ба-да-бум!
- Стоять.
Скопировать
I heard someone had Countdown playing when his coffin went through the curtains.
"Da-dum, da-dum-dum, boom." It's another way of doing it.
But still people read poems - there are a few - but you feel that actually lyrics have more... I won't say "more power", but that they do the job better, they can express emotion everybody can understand? - Is that...?
Я слышал, у кого-то Countdown играл, когда гроб уезжал за шторки.
Это альтернатива.
Но люди до сих пор и стихи читают, есть и такие, но тебе не кажется, что лирика как бы... не скажу "сильнее", но она как бы лучше справляется с задачей, лирика может выражать эмоции так, что поймёт любой.
Скопировать
And what about this?
The train engine smashes into the tower clock in this scene, but later... ba-da-boom, its working again
Clearly this is a mistake, right?
А как насчет этого?
Локомотив врезался в часовую башню в этой сцене, но позже, бадда-бум, она снова работает?
Наверное, это - ошибка, да?
Скопировать
I'm sorry I'm late, I'm sorry!
I didn't pack the boom box!
But I'm here!
Извините, я опаздываю, извините!
Я не взяла магнитофон!
Но я здесь!
Скопировать
I do have a secret weapon.
Boom.
All right? I just need to get alone with her and let the pecs do the talkin'.
У меня есть серетное оружие.
Бум. Ясно?
Мне просто надо остаться с ней наедине и позволить разговаривать грудным мышцам.
Скопировать
Yeah, what do you want...
Boom! What the hell is this?
Oh, only Mr. Kim's secret microbrew recipe.
Бум!
- Что это, чёрт побери?
- О, всего лишь секретный рецепт пива мистера Кима.
Скопировать
Wow, that hits home.
Boom.
That's terrible.
Это взрывает мозг.
Бум.
Это ужасно.
Скопировать
Get a couple of up skirts, a couple nip slips.
Boom.
You'd be famous like that.
Парочку раз задрала юбку, парочку раз посветила сиськами.
И бум.
Ты бы была знаменитой на раз-два.
Скопировать
Where is she?
Boom...
can you find her?
Где она?
Бум...
Можешь её найти?
Скопировать
I'll show you one time.
There she is, boom, boom, boom.
Pick a card.
Я покажу её тебе только один раз.
Вот она. Бум, бум, бум.
Выбирай карту.
Скопировать
Zooml
Just one look, and my heart went boom
Suddenly, we were on the...
Zoom!
Just one look, and my heart went boom
Suddenly, we were on the...
Скопировать
DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
KA-BOOM!
Great.
[Даже не думай об этом.
БА-БАХ! ]
Отлично!
Скопировать
Å little of the tricks, a little of the quicks.
Boom. Bam.
He's nabbed. Yeah, little tricks, little quicks.
Немного хитрости, пару приемчиков.
Бум, бам и готово.
Да, хитрости, приемчики.
Скопировать
"you are miles from home."
Door closes, boom... I'm on the floor,
I got some big guy's knee in my back.
"Ты за тысячи миль от дома".
Дверь закрыта, бум...
Я на полу. У меня в спине огромное колено другого парня.
Скопировать
So we went out there and she got a job.
Sweden was going through a boom at the time and I got a job too.
So, that's how we came to be in Sweden.
Ну вот, мы отправились туда, и жена сразу получила работу.
В Швеции в то время творился бум, так что и мне работа нашлась.
Вот так мы оказались в Швеции.
Скопировать
The time I saw Mahta Hari, they were-- The Blinnikov World Ballet Corps.
I got to the ticket place, and boom!
Tonight only.
Когда я увидел их в "Трубадуре", они... "Всемирный балетный тур Блинникова". Что происходит?
Я пытался тебе сказать. Я пошел туда и... бум!
Единственное представление сегодня!
Скопировать
Smack-down! Boom!
Boom!
Doc...
Бросок с переворотом!
Бум!
Бум!
Скопировать
That cheese guy's lucky he's a little fella, or I'd kick his ass.
Just, boom!
Right in the ass!
Этому сырнику еще повезло, что он коротышка, а то бы я дал ему под зад.
Бум!
Прямо под зад!
Скопировать
Grab your gun and bring in the cat.
Boom, boom, boom.
[ Woman On P.A.] Attention.
- Хватай своё оружие и пали в кошку.
- Бум, бум, бум.
Внимание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Boom-boom-boom-da-boom (бумбумбумдабум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boom-boom-boom-da-boom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бумбумбумдабум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение