Перевод "Хамид" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хамид

Хамид – 30 результатов перевода

- Вот вы где!
Хамид, что ты играешь?
Сыграй-ка что-нибудь повеселее.
Everybody is here.
Why are you playing this, Hamid?
Play something jolly.
Скопировать
Думаю, 11 сентября положило этому конец.
В Афганистане мы посадили нового президента, Хамида Карзая.
Кто такой Карзай?
Well, I guess 9/11 put a stop to that.
When the invasion of Afghanistan was complete we installed its new president, Hamid Karzai.
Who was Hamid Karzai?
Скопировать
Хочешь сказать нет никакого интереса со стороны государства?
должен быть менее дискириминационный метод нежели чем обыскивать каждого Дика, Тома и Хамида
Спорим Том не арабское имя?
You're saying there's no compelling government interest?
There's gotta be a less discriminatory way to pursue it than frisking every Tom, Dick and Hamid.
I'll bet you a pickle that Tom's not an Arab name.
Скопировать
Да?
- Конечно, Хамид!
Сожалею.
Yes?
-Of course. Hamid!
I'm sorry.
Скопировать
Она действительно выглядела, как хиппи,.. только на дворе стояли не '60-е, а '40-е годы.
Хамид] После того как Майя занялась танцами,.. ей захотелось средствами кино... по-новому выразить идею
чтобы тот, казалось, парил... по собственной воле. В Нью-Йорке она нашла молодую балерину, Талли Битти,.. которая желала сотрудничать бесплатно.
In other words, she really looked like a flower child... but this was not the '60s, this was the '40s.
[Hammid] Since Maya had her own experience with dancing... she wanted to use film to express... dance ideas in a new way... by using the film technique of editing... to free the dancer from gravity... so that the dancer would seem to be floating... by his own power.
In New York, she found a young dancer, Talley Beatty... who was willing to cooperate for free.
Скопировать
(Песня) Камни.
Пылкий роман с антропологом Грегори Бейтсоном Развод с Сашей Хамидом в 1947 г.
В 1946, когда Майя обратилась с просьбой о гранте Гуггенхайма,.. это был первый случай, когда кто-то из области киноискусства попросил об этом.
Stones.
Stones and pebbles.
In 1946, when Maya applied for a Guggenheim grant... this was the first time anybody in film had applied for it.
Скопировать
Я заказал генераторы и охладители...
Вот и Хамид.
Чертов Хамид.
I got the generators coming and refrigerators...
There's Hamid now.
Loco Hamid.
Скопировать
Вот и Хамид.
Чертов Хамид.
Что за фигню ты творишь?
There's Hamid now.
Loco Hamid.
What the fuck are you doing?
Скопировать
Что происходит у тебя в семье?
Это из-за брата Хамида, он в Иране.
Он болен.
What's going on with your family?
It's my brother, Hamid, in Iran.
He's sick.
Скопировать
Он пообещал мне убедиться...
– Да, но он не может убедиться, что я буду держать руку Хамида, если он будет умирать, Кэм.
За все это время, думал ли ты хоть раз обо мне, Арасту?
He said he'd promise to make sure...
Yeah, but he can't make sure that I'm holding Hamid's hand if he's dying, Cam.
Have you thought about me even once in all of this, Arastoo?
Скопировать
Спасибо.
Я предполагаю, Хамид когда-нибудь станет моим деверем.
Я хочу, чтобы ты убедился, что я встречусь с ним.
Thank you.
Well, I assume Hamid's gonna be my brother-in-law one day.
I want you to make sure I meet him.
Скопировать
Мысль о выборе между людьми, которых я люблю... невыносима.
Я даже думал, Хамид умирает.
Когда я окажусь там, он даже может не узнать меня.
The thought of choosing between the people I love... it's impossible.
I even thought, hey, Hamid's dying.
When I get there, he might not even know it's me.
Скопировать
Я хочу держаться подальше от...
Они только что нашли пять новых глиобластом в мозгу Хамида.
Химиотерапия и облучение не помогают.
I am staying away from...
They just found five new glioblastomas in Hamid's brain.
The chemo and the radiation aren't working.
Скопировать
Он был со своим братом. Это единственная причина, почему он не написал больше.
Он сказал, что Хамиду не очень хорошо. - Нет.
Но Арасту в порядке, доктор Сароян.
He's been with his brother-- that's the only reason he hasn't written more.
He said Hamid isn't doing very well.
But Arastoo is fine, Dr. Saroyan.
Скопировать
Арасту, что происходит?
Мой брат, Хамид.
В Иране.
Arastoo, what's going on?
It's my brother, Hamid.
In Iran.
Скопировать
- Башир никогда бы не стал связываться с террористами.
Хамид!
Я починила.
- Bashir would never get involved with terrorists.
Hamid!
It's all fixed.
Скопировать
Я знаю человека, которому он планирует доставить посылку.
Это иранский шпион Хамид Соруш.
Где они произведут обмен?
I know the man he's planning on delivering the package to...
An Iranian spy named Hamid Soroush.
Where are they making the exchange?
Скопировать
А вас как зовут?
Я Эш Хамид.
Рад встрече.
What's your name?
I'm ash hamid.
Nice to meet you.
Скопировать
Ну, из хороших новостей - нам не придётся придумывать причину не идти на ужин Лиги Гражданской обороны, так как у нас есть законная отговорка.
Против департамента полиции подадут иск о нарушении гражданских прав доктора Хамида.
Ты уверен насчёт этого?
Well, the good news is we finally have an excuse for skipping the Citizen's Defense League dinner that we can both get behind.
They're filing a lawsuit against the department for violating Dr. Hameed's civil rights.
You sure about this?
Скопировать
И к тому же, он не простой обыватель.
Он - доктор Памар Хамид, глава отдела нейрохирургии в университете Нью-Йорка.
И?
And he's not just any citizen.
He is Dr. Pamar Hameed, Chief of Neurosurgery at NYU.
So what?
Скопировать
Упражняясь на нас, они становились асами в пытках.
А что с Хамидом? Что с ним?
Хамид был убит... как член партизанской группировки...
They certainly knew their stuff.
What happened to Hamid?
Hamid was killed. As a guerrilla member, he suffered horribly. He had cyanide on him just in case but he wasn't able to use it.
Скопировать
А теперь пошли, пошли.
Хамид, Хамид, успокойся.
Не бойся.
Now, come on, let's go.
Hamid, Hamid, calm down.
Don't be scared.
Скопировать
я убью тебя.
Наших родителей убили умериканцы, Хамид.
Я заставлю их заплатить.
I'm gonna kill you, hmm?
It was the Americans who killed our parent Hamid.
I'm going to make them pay. What have you done to my brother?
Скопировать
- Потому что я сам бы так поступил.
Хамид, стой!
Положи это.
- Because that's what I would have done.
Hamid, stop!
Put it down. We're FBI.
Скопировать
Твой брат в безопасности. Человек, который взял его в заложники, арестован.
Мне нужно поговорить с Хамидом.
Его сейчас здесь нет.
The man who was holding him hostage has been taken into custody.
Let me talk to Hamid. He's not with us right now.
No, no.
Скопировать
Джибраан, твой брат здесь.
Хамид!
Собирайтесь.
Jibraan, your brother's here.
Hamid!
- Let's pack up.
Скопировать
А что с Хамидом? Что с ним?
Хамид был убит... как член партизанской группировки...
У него был цианид с собой, но к несчастью, он не мог им воспользоваться... и он подвергся худшим пыткам.
What happened to Hamid?
Hamid was killed. As a guerrilla member, he suffered horribly. He had cyanide on him just in case but he wasn't able to use it.
He had the worst torture.
Скопировать
Агент Уокер, мы готовы.
Пожалуйста, мистер Бауэр, сделайте все, что можете для спасения Хамида.
Мы проверили окна.
Agent Walker, we're ready.
Please, Mr. Bauer, do what you can to save Hamid.
We've checked the windows.
Скопировать
Вы его искали?
Это брат Джибраана, Хамид.
Они используют его, чтобы заставить Джибраана делать то, что они хотят.
- No.
- It's Jibraan's brother Hamid.
They're using him as leverage to make Jibraan do what they want.
Скопировать
Следуешь моим инструкциям -
Хамид живет. Сделаешь какую нибудь глупость - и он умрет... болезненно.
Понял?
You follow my instructions, and Hamid lives.
You do something stupid, and he dies... badly.
Understood?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хамид?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хамид для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение