Перевод "No it it" на русский
Произношение No it it (ноу ит ит) :
nˈəʊ ɪt ɪt
ноу ит ит транскрипция – 30 результатов перевода
- It hurts. - Yeah.
No, it, it really, really, really--
Easy.
- Это причиняет боль.
Нет, это действительно, действительно ... действительно...
Тише! Шшш!
Скопировать
- No, no.
No, it... it... it's over in there.
This fog plays tricks with sound.
- Нет, нет.
Нет, это где-то там.
Туман со звуками дурачится.
Скопировать
I just have trouble sleeping in a strange bed.
No, it--it has nothing to do with you, Helen.
I promise.
У меня просто не получается спать в чужой постели.
Нет, это... ты тут не причем, Элен.
Честно.
Скопировать
Did it ever occur to you you are one of them?
No, it-- it never did.
Well, you made the list, gorgeous, and you needed some help.
Никогда не приходило в голову, что ты один из них?
Нет, это.. никогда
Ну, ты возглавил список, красавчик, и тебе нужна была помощь.
Скопировать
hey. hey. i have to talk to you.
i can't. i have to go. no,it--it can't wait. it's about georgina.
dan,it's okay. i don't wanna know.
Привет, привет. Я должен поговорить с тобой.
- Я не могу, я должна идти. - Это, это не может ждать, это насчет Джорджины.
Дэн, все в порядке. Я не хочу знать.
Скопировать
but i can pretty much guess how it ends.
no, it-it-it was just a joke. we were kidding.
it's not what it looked like. you know what?
Но я догадываюсь, чем все закончилось.
Нет, это была просто шутка, мы просто дурачились.
- Все было не так, как кажется. - Знаешь что?
Скопировать
So I'm gonna give you a sedative, that'll bring it down.
. - No, it, it won't hurt the baby. I promise.
- Thank you, nurse. - You're welcome, sir.
Нет.
Нет, это не причинит ребенку вреда.
Не за что, сэр.
Скопировать
He didn't look scary, right? I mean--
No, it-- it wasn't that big of a deal, you know.
- No, he's like a regular guy, you know?
Он не выглядел напуганным--
Это было не так серьезно.
- Он кажется совсем нормальным.
Скопировать
Doesn't that mean something to you, a man in a position like yours?
It-it-- no, it-it does, it does.
Don't misunderstand me.
Разве это ничего не значит для вас, для человека вашего положения?
Да нет же, значит, конечно.
Только поймите меня правильно.
Скопировать
- and you're trying to get revenge?
- No. no. It... it was a long time ago, okay?
The fact is, Mark... your father... is... is a good guy, and I think you're a good kid, and I'm gonna do everything I can to help you with your baby.
- Не хочешь отомстить? - Нет. Нет.
Это было 100 лет назад...
Суть в том, что Марк... Твой отец - хороший парень. Думаю, ты - хорошая девочка.
Скопировать
Oh, yeah, that was so funny, man!
No, it, it wasn't funny.
Oh, my God.
О, да, это было так весело, чувак!
-Нет. Это... Это не было весело.
-О боже.
Скопировать
He got married and he didn't even call us?
No, it--it--it sounds weird, but it was totally a spur-of-the-moment thing,
- you know, because of the cancer.
Он женился, а нам даже не позвонил?
Звучит странно, но это было очень спонтанное событие.
- Из-за рака.
Скопировать
Lieutenant, i know that this story seems far-Fetched -
No, it - It ain't far-Fetched!
Ana, it happened!
Лейтенант, я понимаю, что эта история кажется нереальной...
Нет, это не нереальная история!
Ана, так и было!
Скопировать
Terrorist attack?
No, it... it doesn't fit the profile.
He's not an elite runner, and... and the area's too residential.
Террористическое нападение?
Нет...не похоже
Он не из элитных бегунов а район забега жилой
Скопировать
- I just thought maybe if you were hungry.
- No, no, it... it sounds fun.
- It's just I can't 'cause I got plans this weekend.
- Просто подумала, может, ты голодна.
- Нет. Нет, но это здорово.
Только я не могу, у меня есть планы на выходные.
Скопировать
I wanted to get it right.
No, it..it was good. listen I, um
I think I owe you an apology.
-Да -Я хотела подать это в правильном свете
Это...это...было отлично Слушай...эмм
Я думаю, что простила тебя
Скопировать
Uh, no, um...
No, it... it... it's sad and, and I just wanted to tell you that I'm sorry.
That's all.
Эм, нет, эм...
Нет, это... это... это... очень грустно, и я, просто, хотела сказать, что мне жаль.
Вот и все.
Скопировать
ooh. evidence?
No, it--it was this tabloid magazine thing.
And then she gave me this whole speech about how she thought
- О, а доказательства?
Нет, это-это все та ситуация с таблоидным журналом.
Когда она выдала мне целую речь о том, что думает,
Скопировать
Already?
No, it-it won't get bad until tonight. I just need a hot bath and bed.
I'll be fine.
- Уже? Нет, это... мне не станет хуже до вечера.
Мне просто нужно принять горячую ванну и полежать.
Я буду в порядке. Зои.
Скопировать
Leave it to me, right?
No, it... it makes perfect sense.
We always talked about wanting to travel the world.
Не похоже на меня, верно?
Нет, в этом... есть определенный смысл.
Мы часто говорили о путешествиях по всему миру.
Скопировать
So tell Saul to call him.
No, it-it, it has to be me.
He only told me.
Пусть Соул позвонит ему.
Нет, это.. это должна сделать я.
Он расскажет только мне.
Скопировать
Whatever it was, it was real.
No, it--it wasn't.
It was Joe.
Что бы это не было, это было реально.
Нет, это... это не было.
Это был Джо.
Скопировать
It was Sebastian, wasn't it?
No, it... it wasn't Sebastian, but it doesn't...
It didn't mean anything.
Это был Себастьян, да?
Нет, это... Это был не Себастьян, но это не...
Это ничего не значило.
Скопировать
Oh, and birds.
No! It...it was almost like a shadow on his arm, and then a loud noise like, uh...
So, what, you think he whammied me?
И птичек.
Нет, послушай, это было почти как тень на его руке, а потом громкий шум, как крик.
Так ты думаешь, он воздействовал на меня?
Скопировать
But that doesn't make any sense.
Oh, no. It--it does.
I heard about it from the fiance.
Но это бессмысленно.
Нет, все таки есть.
Я услышала о нем от жениха.
Скопировать
No.
No, it... it... it didn't turn up on the X-rays.
Th-that's the point, isn't it?
Нет.
Нет, это...это...это не выявилось на рентгене.
В этом все дело, да?
Скопировать
Can it wait?
No, it... it can't wait.
Are you having an affair with my husband?
Это может подождать?
Нет, это...это не может подождать.
У тебя роман с моим мужем?
Скопировать
Whoa, whoa.
No, no, no, it-it wasn't like that. I didn't know.
Maybe you didn't know, but this Caleb guy took out one person.
Воу, воу.
Нет, нет, нет, это-это все было не так.
Я не знал. Может ты и не знал, но этот парень, Калеб убил одного человека.
Скопировать
- So it was someone else? Ew!
- No, it... it was your father...
- Ew!
- Ты занималась этим с другим?
- Нет...это был твой отец...
- Фу.
Скопировать
No.
No. It-it was a mistake.
Are you sure that's how you feel?
Нет.
И я пожалел ою этом в ту же минуту, как это произошло и мне до сих пор тошно от этого
Ты уверен в своих чувствах?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No it it (ноу ит ит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No it it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ит ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
