Перевод "No it it" на русский
Произношение No it it (ноу ит ит) :
nˈəʊ ɪt ɪt
ноу ит ит транскрипция – 30 результатов перевода
- No, no.
No, it... it... it's over in there.
This fog plays tricks with sound.
- Нет, нет.
Нет, это где-то там.
Туман со звуками дурачится.
Скопировать
- It hurts. - Yeah.
No, it, it really, really, really--
Easy.
- Это причиняет боль.
Нет, это действительно, действительно ... действительно...
Тише! Шшш!
Скопировать
She was right beside him when he was shot.
No, it-it wasn't her.
Their-their separation was amicable.
Она стояла рядом когда в него стреляли.
Нет, это не она.
Их расставание было мирным.
Скопировать
Whoa, whoa.
No, no, no, it-it wasn't like that. I didn't know.
Maybe you didn't know, but this Caleb guy took out one person.
Воу, воу.
Нет, нет, нет, это-это все было не так.
Я не знал. Может ты и не знал, но этот парень, Калеб убил одного человека.
Скопировать
- What does that mean?
- No, it... it means he's in amazing hands.
Cynthia, is there anyone we can call?
- Что это значит? Он умрёт?
- Нет, это значит, что он в руках профессионалов.
Синтия, нам надо кому-нибудь позвонить?
Скопировать
No.
No, it... it wasn't.
What?
Нет.
Нет, не хорошо.
Что?
Скопировать
I thought it was the other one.
No, it-it was P-Hound, yeah.
He's the worst.
Ты, вроде, про второго говорил.
Да нет, про Пи-Хаунда.
Он вообще наказание.
Скопировать
We could just split up his lines. What?
No! It... it wouldn't make any sense.
Do you think we just write lines that anyone can say, that it's that random?
Эилин обожает наш сценарий.
И она его отправила другу, которая является большой шишкой на FOX.
Которой тоже очень, очень, очень понравился наш сценарий. Три "очень".
Скопировать
Mm... No.
No, it-- it wasn't that bad.
- Korra, we don't have much time.
Ммм... нет.
Нет, не слишком сильно.
Корра, у нас осталось не так много времени.
Скопировать
No.
No, it... it... it didn't turn up on the X-rays.
Th-that's the point, isn't it?
Нет.
Нет, это...это...это не выявилось на рентгене.
В этом все дело, да?
Скопировать
Can it wait?
No, it... it can't wait.
Are you having an affair with my husband?
Это может подождать?
Нет, это...это не может подождать.
У тебя роман с моим мужем?
Скопировать
Of course he's going to say that
No, no, no, it, no, it, it wasn't like that.
He didn't accuse me.
Барбара, конечно, он это сказал.
- Нет, всё не так.
Он меня не обвинял.
Скопировать
Not, it turns out, a secret headquarters for superheroes.
No, it -- it kind of is.
It's a legal-aid society founded by a law-school friend of mine.
Не превращая это в секретный штаб супергероев.
Нет, там... ну, типа того.
Это общество юридической помощи. Его основала моя однокашница из университета.
Скопировать
- So it was someone else? Ew!
- No, it... it was your father...
- Ew!
- Ты занималась этим с другим?
- Нет...это был твой отец...
- Фу.
Скопировать
Oh, that's not necessary.
No, it-it is.
I mean, for a long time, I've just kept my head down.
В этом нет никакой необходимости.
Напротив, есть.
Я о том, что уже довольно долго, я просто сидела на одном месте.
Скопировать
Oh, and birds.
No! It...it was almost like a shadow on his arm, and then a loud noise like, uh...
So, what, you think he whammied me?
И птичек.
Нет, послушай, это было почти как тень на его руке, а потом громкий шум, как крик.
Так ты думаешь, он воздействовал на меня?
Скопировать
But that doesn't make any sense.
Oh, no. It--it does.
I heard about it from the fiance.
Но это бессмысленно.
Нет, все таки есть.
Я услышала о нем от жениха.
Скопировать
It was Sebastian, wasn't it?
No, it... it wasn't Sebastian, but it doesn't...
It didn't mean anything.
Это был Себастьян, да?
Нет, это... Это был не Себастьян, но это не...
Это ничего не значило.
Скопировать
Oh, please don't get up.
No, it... it doesn't work like that.
Hedstrom: He can't.
О, пожалуйста, не вставайте.
Нет, это... так не получится.
Он не может.
Скопировать
Doesn't that mean something to you, a man in a position like yours?
It-it-- no, it-it does, it does.
Don't misunderstand me.
Разве это ничего не значит для вас, для человека вашего положения?
Да нет же, значит, конечно.
Только поймите меня правильно.
Скопировать
I wanted to get it right.
No, it..it was good. listen I, um
I think I owe you an apology.
-Да -Я хотела подать это в правильном свете
Это...это...было отлично Слушай...эмм
Я думаю, что простила тебя
Скопировать
Already?
No, it-it won't get bad until tonight. I just need a hot bath and bed.
I'll be fine.
- Уже? Нет, это... мне не станет хуже до вечера.
Мне просто нужно принять горячую ванну и полежать.
Я буду в порядке. Зои.
Скопировать
but i can pretty much guess how it ends.
no, it-it-it was just a joke. we were kidding.
it's not what it looked like. you know what?
Но я догадываюсь, чем все закончилось.
Нет, это была просто шутка, мы просто дурачились.
- Все было не так, как кажется. - Знаешь что?
Скопировать
hey. hey. i have to talk to you.
i can't. i have to go. no,it--it can't wait. it's about georgina.
dan,it's okay. i don't wanna know.
Привет, привет. Я должен поговорить с тобой.
- Я не могу, я должна идти. - Это, это не может ждать, это насчет Джорджины.
Дэн, все в порядке. Я не хочу знать.
Скопировать
I just have trouble sleeping in a strange bed.
No, it--it has nothing to do with you, Helen.
I promise.
У меня просто не получается спать в чужой постели.
Нет, это... ты тут не причем, Элен.
Честно.
Скопировать
Oh, yeah, that was so funny, man!
No, it, it wasn't funny.
Oh, my God.
О, да, это было так весело, чувак!
-Нет. Это... Это не было весело.
-О боже.
Скопировать
He got married and he didn't even call us?
No, it--it--it sounds weird, but it was totally a spur-of-the-moment thing,
- you know, because of the cancer.
Он женился, а нам даже не позвонил?
Звучит странно, но это было очень спонтанное событие.
- Из-за рака.
Скопировать
Terrorist attack?
No, it... it doesn't fit the profile.
He's not an elite runner, and... and the area's too residential.
Террористическое нападение?
Нет...не похоже
Он не из элитных бегунов а район забега жилой
Скопировать
Lieutenant, i know that this story seems far-Fetched -
No, it - It ain't far-Fetched!
Ana, it happened!
Лейтенант, я понимаю, что эта история кажется нереальной...
Нет, это не нереальная история!
Ана, так и было!
Скопировать
Uh, no, um...
No, it... it... it's sad and, and I just wanted to tell you that I'm sorry.
That's all.
Эм, нет, эм...
Нет, это... это... это... очень грустно, и я, просто, хотела сказать, что мне жаль.
Вот и все.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No it it (ноу ит ит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No it it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ит ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение