Перевод "Boss boss boss boss boss" на русский
Произношение Boss boss boss boss boss (бос бос бос бос бос) :
bˈɒs bˈɒs bˈɒs bˈɒs bˈɒs
бос бос бос бос бос транскрипция – 31 результат перевода
Time cards.
Boss, boss, boss, boss, boss!
It's beautiful!
Карты учета.
Главная, главная, главная, главная, главная!
Оно прекрасно!
Скопировать
You're anything but what you say.
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
Ты - кто угодно, только не то, что ты говоришь.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Скопировать
- Game's persistent.
- So were you, boss.
- Thanks.
— Гамо настойчив.
— Так же как и вы.
— Спасибо.
Скопировать
The point is how the fuck is this my problem?
Because I'm the boss of the family?
Where the fuck is Phil Leotardo?
Вот какого хуя Я должен этот головняк расхлёбывать?
Потому что я босс Семьи?
Где, блядь, Фил Леотардо?
Скопировать
I thought we were getting along pretty good finally, you know, considering.
Could be the hubris, making boss.
But I still think it's what went down with his brother Billy.
Знаешь, мне казалось, что после всех непоняток отношения у меня с ним наконец-то устаканились.
Может, просто вылез в боссы и понтит.
Но походу он всё никак не забудет про косяк с его братом Билли.
Скопировать
- where's the Goddamn sound?
- the boss put $18,000 plus on this.
- maybe $25,000.
— Где чёртов звук?
— Босс больше восемнадцати кусков поставил.
— Может 25.
Скопировать
I give him his cut.
He ain't my boss, and he ain't my pal.
How much is he paying you?
Я даю ему отставку.
Он не мой босс, и он не мой приятель.
Сколько он платит?
Скопировать
And what I have is new friends who don't want to get drunk and play darts with their boss.
I'm their boss.
Yes.Yeah.
А есть у меня новые друзья, которые не хотят напиваться и играть в дартс с боссом.
Я их босс.
Да. Да.
Скопировать
Wasn't answering her phone.
And so her boss called Bud Dearborne, he rode over, got the manager to let him in, and they found her
I went to high school with Maudette.
На телефонные звонки не отвечала.
Тогда ее босс позвонил Баду Дирборну, он приехал, нашел владельца жилья, они вошли и увидели ее.
Я же с ней в школу ходила.
Скопировать
- There's not a chance.
- You ain't seen 'em, boss.
Daleks are bad enough at any time, but right now, they're vulnerable.
- Ни за что.
- Вы их не видели, босс.
Далеки всегда ужасны, но теперь они ещё и уязвимы.
Скопировать
I think your boss thinks we are adversaries we'll just see otherwise it's just his role
The results do not do justice to your boss we know that some 'seized' money was in private hands.
The most likely case is... Barns had his eyes closed.
Кажется, он представил нас как противников полиции. А все дело в том, что мы по-разному видим его роль.
Результаты не оправдывают все.
Нам известно, что некие суммы конфискованных наличных оказались в частных руках в лучшем случае, Барн закрыл на это глаза.
Скопировать
- No, no, no.
I never had a boss, I am independent
I will never believe that, you are too stupid
- Нет, нет, нет.
Вы опять за свое? У меня никогда не было босса. Я независим, свободен.
Я никогда в это не поверю. Ты слишком глуп.
Скопировать
I'm not paying for a cleaner who's never here.
You're not the fuckin' boss of me.
I'm not hoovering it tomorrow.
Я не плачу уборщице, которой тут не бывает.
Ты мне, блядь, не босс! .
Завтра я не буду пылесосить.
Скопировать
- Oh, God.
You convinced your boss to give you the weekend off?
I told them the creators of "Dragon's Lair" were giving me a lifetime achievement award.
- О, Боже.
Ты убедил своего босса, чтобы дал тебе выходной?
Я сказал им, что авторы "Пещеры дракона" дали мне награду.
Скопировать
Business school. Wow.
If you bring your boss to class, it automatically bumps you up a full-letter grade. So,
I'd be stupid not to do it, right?
В бизнес школе!
Если вы приводите своего босса на лекцию то это автоматически добавляет вам баллов.
Так что... Было бы глупо этим не воспользоваться.
Скопировать
I'd be stupid not to do it, right?
A boss is like a teacher.
And I am like the cool teacher.
Так что... Было бы глупо этим не воспользоваться.
Босс - как учитель!
А я - как клевый учитель!
Скопировать
DEAN: So, what do you think?
He hates the boss.
-And he was there that night.
И что думаешь?
Бывший её преследовал, ненавидел её босса.
И был там той ночью.
Скопировать
Like a really hot Incredible Hulk?
She ganked her boss and her ex-boyfriend.
-That doesn't sound rash and unconscious.
Она кто - горячий Невероятный Халк?
Она грохнула своего босса и своего бывшего.
Непохоже на неосознаный поспешный выбор.
Скопировать
Lane's right.
You rock as a boss. Yeah.
How's she doing?
Лейн права.
Ты крутой начальник .
Да. Как она поживает?
Скопировать
You know something I don't?
You should rest your leg, boss.
I was told we could make a deal.
- Тьι знaешь тo, чегo не знaю я?
Пoбеpеги нoгу, нaчaльник.
Успoкoйся, я пpoстo хoчу сделaть делo. Мне скaзaли, чтo мьι мoжем зaключить сделку.
Скопировать
Chris, this is serious.
Sorry, boss.
-Where do you want the transmitter?
Крис, это серьезное дело.
Простите, босс.
- Где вы хотите установить передатчик?
Скопировать
-Anything?
-Some gorgeous birds, boss.
-I'm not in the mood, Chris.
- Есть что-нибудь?
- Немного роскошных девок, босс.
- Я не в настроении, Крис.
Скопировать
Which schoolmate, Chris?
Boss, I'm sorry, but me mind's a blank.
Relax, we'll take a run-up.
Которая из одноклассниц, Крис?
Босс, простите, но у меня пробел в памяти.
Расслабься, мы начнем не с этого.
Скопировать
- Yes?
Let Boss Wang see the goods
I think I trust Boss Wang's reputation
- Да?
Дай Боссу Вангу посмотреть товар
Думаю, что я могу доверять репутации Босса Ванга
Скопировать
Let Boss Wang see the goods
I think I trust Boss Wang's reputation
I wasn't likely to sell But now it looks really straightforward
Дай Боссу Вангу посмотреть товар
Думаю, что я могу доверять репутации Босса Ванга
Вероятно, я бы и не продал, но так уже случилось
Скопировать
Come on, kid!
You're embarrassing Boss Wang!
Here, let me help
Давай, парень!
Вы смутились Босс Ванг!
Позвольте мне помочь
Скопировать
You're always in those rivers I come out dry, though
You and your boss need me
This is Khamlao
Тебя всегда можно найти в этом болоте главное, что я всегда выхожу сухим из воды,
Тебе опять нужна моя помощь?
Это Кхамлао
Скопировать
Get out of my sight
Boss, is it really Mummy Lao?
I'll tell you once more
Проваливайте с глаз моих
Босс, это действительно Мумми Лао?
Повторяю еще раз
Скопировать
Yeah.
How many votes does your boss want him to win by?
Make it a landslide.
Да.
На сколько голосов босс хочет, чтобы он выиграл?
Устрой разгром.
Скопировать
there are only four of them.
I say we get rid of them all Boss.
Don't be so impatient.
Но их всего четверо.
что нам надо от них избавиться и забрать запретное джюцу у девчонки.
Не стоит торопиться.
Скопировать
- Roger, you're alive!
First of all, your boss called about you leaving during the nuke drill and he was shouting.
Second of all, interesting footnote,
- Роджер, ты жив!
Во-первых, звонил твой босс по поводу того, что ты свалил с ядерных учений, и он орал.
Во-вторых, у меня важное замечание,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Boss boss boss boss boss (бос бос бос бос бос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boss boss boss boss boss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бос бос бос бос бос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение