Перевод "Brent" на русский
Произношение Brent (брэнт) :
bɹˈɛnt
брэнт транскрипция – 30 результатов перевода
Tammy, isn't it?
I'm Professor Brent.
This is Mrs. Brent.
Тэмми, не так ли?
Я профессор Брент.
Это миссис Брент.
Скопировать
I'm Professor Brent.
Brent.
I know which is which.
Я профессор Брент.
Это миссис Брент.
Я знаю кто вы.
Скопировать
And when Grandpa gets out of jail, he'II be welcome, too.
Brent won't...
This house is mine, as long as I'm alive.
И когда дедушка выйдет из тюрьмы, его пригласим тоже.
Но, миссис Брент не будет...
Этот дом мой, покуда я жива.
Скопировать
Y'aII talk so poor when you've got so much!
BRENT: Oh, Tammy!
excuse me.
Вы так прибедняетесь, когда у вас все есть!
Тэмми!
Извините меня.
Скопировать
I figured you'd be excited with all them visitors coming today.
It's this here sIave-time bandana Miss Brent makes me wear.
Pete told me everybody's going back into old times, dressing like other days.
Ты должно быть взвинчена от всех этих посетителей.
Вот эту бандану рабыни мисс Брент заставляет меня носить.
Пит говорит, все представляют себя в прошлом, одеваясь, как раньше.
Скопировать
Cowards!
- Lieutenant Brent, relieve Miss Uhura.
- Yes, sir.
Трусы!
Лейтенант Брент, займите место м-с Ухуры.
Да, сэр.
Скопировать
Christmas spirit nearly at breaking point.
Fatty Brent, Terry Hodges, Glazebrook, the shop steward - he's got a new watch.
And Scanland, of course, the missing link.
Рождественское настроение зашкаливает.
Толстяк Брент, Терри Ходжес, Глейзбрук, представитель профсоюза - у него, кстати, новые часы.
И, конечно, Скэнланд, это недостающее звено.
Скопировать
Good afternoon.
I'm Brent Musburger with my colleague Dan Fouts.
The big story here is a game that's lost some of its luster without its star player, the waterboy, Bobby Boucher.
Здравствуйте.
Я Брент Масбургер. А этo мoй кoллега Дэн Фаутс.
Главным печальным сoбытием этoй игры стала пoтеря вoсхoдящей звезды, вoдoнoса Бoбби Буше.
Скопировать
They're showing no respect for this team without Boucher.
Good reason, Brent.
109 yards untouched.
Без Буше их кoманду прoстo не уважают.
Тoму есть причина, Брент.
109 ярдoв - и егo никтo не oстанoвил.
Скопировать
In a dramatic turn of events, Bobby Boucherjust arrived at halftime.
And on a fan boat, Brent.
His mother drove him right into the stadium.
Драма на пoле. Бoбби Буше приехал на втoрую пoлoвину игры.
На катере!
Егo мать привезла егo прямo на пoле.
Скопировать
- Dan, this is bizarre.
- No, it's not, Brent.
It's brilliant.
- Дэн, этo ужаснo.
- Нискoлькo, Брент.
Гениальнo.
Скопировать
Wow, Dan. You think that up all by yourself?
Shut up, Brent.
- You OK?
Дэн, ты сам эти шутки придумываешь?
Заткнись, Брент.
- Ты в пoрядке?
Скопировать
- He's going for the win right now.
- This is a real gutsy call, Brent.
He'll either be a hero or a goat because of this.
- Он хoчет выиграть сразу.
- Этo смелo, Брент.
Пан или прoпал.
Скопировать
Here's my favourite client.
Brent.
I've been better.
Мартин, держишься нормально?
Брент, бывало и получше.
Мы все уладим.
Скопировать
Nothing.
Just that your coat sounds like Brent Musberger.
-Check it out. Giants-Cowboys.
Ничего.
Просто твое пальто звучит как Брент Мусберг (спорт. коментатор).
- Зацени. "Гиганты" - "Ковбои" .
Скопировать
-Yeah, but in the middle of the night?
-Look, Brent.
Please.
-Да, но не посреди ночи же?
-Послушай, Брент.
Пожалуйста.
Скопировать
Mr Farnon's secretary speaking.
Oh, good morning, Colonel Brent.
I'm not in.
Говорит секретарь мистера Фарнона.
O, доброе утро, полковник Брент.
- Меня нет дома.
Скопировать
Will you hold on a moment?
Colonel Brent for you, Mr Farnon.
Fine.
Вы не подождете минутку?
Вас спрашивает полковник Брент, мистер Фарнон.
Прекрасно.
Скопировать
I suppose lots of married folks argue.
Brent?
Hmm? I said, I suppose lots of married folks argue.
Я думаю, многие супруги спорят.
М-р Брент?
Я сказала, полагаю, многие женатые люди спорят.
Скопировать
You'd think somebody'd tell her, her shirt was sticking out.
BRENT: Positions, everyone!
Come along.
И никто не скажет ей, что ее рубашка торчит.
Все на позицию!
Идемте. Идемте.
Скопировать
I have seven.
Brent, is here.
She hates 'em.
У меня их семеро.
Я должна их прятать, пока Эна, миссис Брент, здесь.
Она их ненавидит.
Скопировать
I don't think I can manage.
Brent.
Thank you.
Не уверена, что смогу справиться.
С удовольствием, миссис Брент.
Спасибо.
Скопировать
That was a Iong time ago.
Professor Brent.
Yes?
Но это было давным-давно.
Профессор Брент.
Да?
Скопировать
Thank you...
Brent.
Yes. Last night went off splendidly, thanks to Tammy.
Спасибо...
Я подумал, что вчера все прошло хорошо, Миссис Брент. Да.
Вечер прошел великолепно, благодаря Тэмми.
Скопировать
And over yonder's the Louisiana shore.
Brent?
Hmm? Oh, sorry.
Вон там берег Луизианы.
Вы хотите сделать дырку на воротнике рубашки, м-р Брент? Хм?
Ох, извините.
Скопировать
We need more rehearsing on our pilgrimage dances.
Brent?
We have two months to get ready on this.
Нам нужно лучше подготовиться к фестивалю танцев.
Мы должны, госпожа Брент?
У нас есть два месяца для подготовки к нему.
Скопировать
It means immortal. My full name is Tambrey Tyree, only folks call me Tammy.
I'm Peter Brent.
Better not talk too much, Mr. Brent.
Мое полное имя Тэмберли Тайри, но люди называют меня Тэмми.
А я Пит Брент.
Лучше не говорить слишком много, м-р Брент.
Скопировать
I'm Peter Brent.
Brent.
I mean, it might bring back on the fever and...
А я Пит Брент.
Лучше не говорить слишком много, м-р Брент.
Вы еще слишком слабы, и... О!
Скопировать
We do not discuss the hair in a man's nose.
Brent.
Gosh almighty!
Не будем обсуждать волосы в носу у мужчин.
О. Я сожалею, миссис Брент.
Боже Всемогущий!
Скопировать
The ones on the end.
BRENT:
Tammy! Oh, just a minute. Just a minute.
Те, что с краю.
Тэмми!
Ой, минуточку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Brent (брэнт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
