Перевод "hairnet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hairnet (хэонэт) :
hˈeənɛt

хэонэт транскрипция – 30 результатов перевода

They've owned this shop for 30 years, and they are attempting to set a record... by making Buffalo's largest cookie, and you have to wear this.
A hair net? Health department. You're kidding me.
It's the law. I just did the hair.
Они хотят поставить рекорд и испечь самый большой пирог в Баффало. - Тебе придется надеть эту штучку. - Сетку для волос?
Распоряжение департамента здравоохранения.
Если ты работаешь с выпечкой, это обязательно.
Скопировать
You must be kidding. Why? You've seen his apartment.
Your mother wears a hair net and sleeps on a board.
Maybe we could help her.
Он живет на крыше, носит кимоно и спит на коврике.
Твоя мама носит чепчик и спит на доске.
Мы ей поможем.
Скопировать
It's okay for boys to be geeky.
I could wind up wearing a hairnet and serving Jell-O in a cafeteria.
But, uh, I mean, that'll all change.
Для парней нормально быть придурковатыми.
Большинство девчонок сначала... неуклюжие.
Ну, в смысле, это все изменится.
Скопировать
You'd better get back here.
Good thing you had your hairnet.
- What are we gonna do?
Ты должен вернуться.
Хорошо, что у тебя была каска.
- Что же нам делать?
Скопировать
I've been taken over by Mrs. Badcrumble.
Oh, my hairnet! It's coming off...
The hair thieves are upon us!"
Я теперь вместо миссис Бэдкрамбл.
Ох, моя сеточка для волос!
Сползла... Волосокрады среди нас!
Скопировать
"Well, it's not quite what I was after..."
"Do you have a hairnet?"
I've done a bit of Latin in me time, but I can control it, you know.
"Мм, я конечно хотела немного не так..."
"У вас не найдется сеточки?"
Я тут немного увлекся латынью... Но я могу все контролировать, понимаете.
Скопировать
"Why, old lady?
Why the hairnet?" "Oh, the hair thieves!
The hair thieves, they come in the night...
— Бабушка, зачем?
Зачем сеточка? ! — Волосокрады.
Волосокрады, они приходят по ночам.
Скопировать
"Sorry about living here in this hut...
I'm gonna put a huge hairnet up, that's what I'll do...
That will stop them from doing it.
Извините, значит, живет человек в шляпе. — Нахуй с моей крыши!
Я сделаю щас огромную сетку для волос.
Это остановит их.
Скопировать
- Me?
Iris's, the hairnet factory.
I've been there ever since I left school.
- Я?
Я работаю на фабрике.
Я там работаю с тех пор, как школу закончила.
Скопировать
Much slower, like you're making love with your eyes, OK?
You'll pay me $200 to put on a hairnet and bang some beautiful babe?
I got to think about this.
Ясно?
Двести баксов за то, что я надену парик и трахну какую-нибудь девку?
Я подумаю.
Скопировать
It's 1 p.m. And you're in bed?
What's with the hair net?
Lay off!
Уже час дня, а ты все еще валяешься в кровати?
Что это у тебя за сетка для волос?
Не трогай!
Скопировать
Who's this guy? Who've we got here?
Nice hairnet. steal that from your mom?
- Pinche, cabron. - Now, now, now.
Кто тут у нас?
Милая сетка для волос.
Веди себя как положено.
Скопировать
Aw, come on.
Bet you look good in a hairnet.
These patriots are cautious.
Да брось.
Спорим, будешь хорошо смотреться с сеточкой волос.
Эти патриоты осторожные.
Скопировать
Sophie came back from her trip to Poland, and he's worried, 'cause she's very, very depressed.
Why, did she see you in that hair net?
Come on, listen, when Sophie went to see her new house, there was no house.
Софи вернулась из своей поездки в Польшу, и он переживает, потому что она очень, очень расстроена.
Почему? Она видела тебя в этой сетке для волос?
Да ладно, слушай, когда Софи пошла посмотреть свой новый дом, там не было дома.
Скопировать
Even if you have a, a...
- I was gonna say a hairnet.
- Bob?
Даже если у вас есть...
Я хотел сказать сеточка для волос.
Боб?
Скопировать
You must wear a hairnet.
Hairnet!
- I haven't found anyone.
Ты должна быть в шапочке.
Шапку!
— Я не нашла её.
Скопировать
Hera,hairnets.
You must wear a hairnet.
Hairnet!
Гера, одень шапочку.
Ты должна быть в шапочке.
Шапку!
Скопировать
Doggy.
Slow your roll, Hairnet.
Do you want some lunch, dude?
Собачка.
Придержи коней, Сетка-на-волосах.
Хочешь пообедать, чувак?
Скопировать
I'm starving.
Hey, Hairnet!
Two orders of waffles...
Умираю с голода.
Эй, сеточка для волос!
Две порции вафель...
Скопировать
Levels the playing field.
You're wearing a hairnet.
You're a freak.
Уравняем правила игры.
Я на коленях, а у тебя на голове сеточка для волос.
Ты ненормальная.
Скопировать
But you're on the phone sometimes when you shouldn't be.
And you don't wear a hairnet and you hair falls out a lot. What?
!
-Отлично. Но ты висишь на телефоне, когда не надо.
И ты не носишь сеточку для волос а твои волосы выпадают.
Что?
Скопировать
On that note, the ballots say that cheerleaders should run concessions this year.
I think you're really gonna rock the apron/hair net combo.
Watch it with the 'tude, twiggy, or I will break you in half.
К слову, бюллетени свидетельствуют, что черлидеры должны уступить
Думаю, ты реально всех потрясешь своим сочетанием фартука и сетки для волос. Завидуй молча, худыха.
или я сломаю тебя напополам. Своими огромными мужскими руками?
Скопировать
You know it's Thanksgiving, right?
Look, hairnet, we don't need sarcasm, all we need is a turkey, okay?
We're desperate.
Вы знаете, что это День благодарения, не так ли? Послушай, сетка для волос, нам не нужен сарказм, все что нам нужно это индейка, хорошо?
Пожалуйста?
Мы в отчаянье.
Скопировать
I can always get you in at the school cafeteria.
What are you in a hairnet, a six?
Well, it's a generous offer, but I've been feeding little kids crap for ten years.
Я всегда могу пристроить тебя в школьную столовую.
У тебя 6-й размер сетки для волос?
Это, конечно, щедрое предложение, но я целых 10 лет пичкала детей всякой фигней.
Скопировать
Nice shorts.
Nice hairnet.
Yeah, why do I got to be the lunch lady?
Милые шорты.
Милая сетка для волос.
Да, почему я должен быть ланч-леди?
Скопировать
Oil slick, go.
Why are you wearing a hair net?
Because stress is making my hair fall out.
Выпускай масло, давай.
Зачем ты надела сетку для волос?
Потому, что из-за стресса у меня выпадают волосы.
Скопировать
There is something different about you.
Is that a new hairnet?
(laughing): No, it's the same one.
Вы как-то изменились.
Это новая сетка для волос?
Нет, та же самая.
Скопировать
My replacement.
I hope that you have a hairnet for your face and arms.
I'm not replacing you.
Моя замена.
Надеюсь, у тебя есть сеточки для твой рожи и рук.
Я не собираюсь тебя заменять.
Скопировать
Sophie's here.
Quick, how's my hairnet?
I'm about to go over and ask her out on a romantic date.
Софи здесь.
Быстро, как моя сеточка?
Я хочу пойти и пригласить ее на романтическое свидание.
Скопировать
Where'd you get it?
You walk into a bakery wearing a hairnet, you can walk out with pretty much anything you want.
I got you a bag of sprinkles. {\pos(192,240)}Shut up!
Как тебе удалось?
Заходишь в кондитерскую в сеточке для волос, и бери что хочешь.
А для тебя, Рэнди, у меня целый мешок сладкой обсыпки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hairnet (хэонэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hairnet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэонэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение