Перевод "mangal" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mangal (мангол) :
mˈaŋɡəl

мангол транскрипция – 15 результатов перевода

- Yes, please.
- Lasts for two days with one overnight stop And through the Southern crossing also enters the Mangal
- So, we are starting the route ¹4 And tomorrow in Mangal station meet Misha.
- Да, пожалуйста.
- Рассчитан на два дня с одной ночевкой И через Южный перевал так же выходит на станцию Мангал.
- Значит, мы идем по маршруту № 4 И завтра в Мангале встречаемся с Мишей.
Скопировать
- How is your leg?
- Don't touch the leg, it's painfully, I was going from Mangal and had lost my way. ...
Without food gave my ankle a wrench and fainted First gave a wrench and than fainted. No, first fainted and than gave a wrench.
- Что у вас с ногой?
- Не трогайте ногу, больно, я шёл из Мангала и заблудился Три дня не жравши...
Без пищи Вывихнул ногу, и потерял сознание Сначала вывихнул, а потом потерял.
Скопировать
- Yesterday in the evening, more precisely in the evening yesterday.
- That means that Mangal is not far, isn't it?
- No, you have to go straight, straight and straight.
- Вчера вечером, вернее, вечером вчера.
- Значит до Мангала не далеко?
- Нет! Всё время прямо, прямо, прямо.
Скопировать
- Well, let's stay here with him, lose the winning, no use in 20 000.
And I'll go to Mangal alone Don't doubt, I'll find the coupon.
- We don't doubt that you should find the coupon, we doubt that we should find your after that.
- Ну хорошо, давайте останемся с ним, и плюнем на выигрыш, подумаешь 20 000.
- Нет, я предлагаю вот что Значит так, ты и Таня остаётесь здесь А я один иду в Мангал Не сомневайтесь, я найду талон.
- Мы не сомневаемся, что найдёшь талон, мы сомневаемся, что потом найдём тебя.
Скопировать
- You are a fool!
- Please, take me to Mangal.
- With great pleasure, I'm also going there for the wedding.
- Сам дурак!
- Прошу вас, отвезите меня, пожалуйста, в Мангал.
- С удовольствием, сам туда еду на свадьбу.
Скопировать
- Lasts for two days with one overnight stop And through the Southern crossing also enters the Mangal station.
- So, we are starting the route ¹4 And tomorrow in Mangal station meet Misha.
Excuse me please for my curiosity, but whe do you need so quickly that elusive Misha?
- Рассчитан на два дня с одной ночевкой И через Южный перевал так же выходит на станцию Мангал.
- Значит, мы идем по маршруту № 4 И завтра в Мангале встречаемся с Мишей.
Вы меня извините за любопытство, но зачем вам понадобился так срочно этот неуловимый Миша?
Скопировать
- What does it mean?
- Tomorrow the group through the Mangal canyon...
- Go on.
- Ну и что?
- Завтра группа через Мангальское ущелье...
- Так.
Скопировать
- Go on.
- Would enter the Mangal station and go home by train That's why they shouldn't be back.
- Oh yes!
- Так.
- Выйдет на станцию Мангал и по железной дороге разъедется по домам Поэтому сюда они не вернутся.
- Ах да!
Скопировать
- We should have to go round.
- I have an idea We must come to Mangal in first To do that I should go forward.
- What about me?
- Придётся идти в обход.
- Есть идея Мы должны быть в Мангале первыми Для этого я двинусь вперёд.
- А я?
Скопировать
- Rightly, I'm in a trouble, can't you see it?
- When your departed from Mangal?
- Who, I?
- Правильно, я в положении, разве вы не видите?
- А когда вы вышли из Мангала?
- Я то?
Скопировать
We can't leave him alone here.
- I'm not offering to leave him here, he can wait while we should enter Mangal And send help to him.
- No, we can't leave him in such state.
Мы же не можем его здесь бросить.
- Я не предлагаю его здесь бросать, пусть подождёт, пока мы дойдём до Мангала И вышлем к нему помощь.
- Нет, его нельзя оставлять в таком состоянии.
Скопировать
- We can do that, I'll take you the shortest way.
- Can you tell me, how long is to Mangal.
- On the road 4 kilometres, on the railway lines 3 kilometres.
- Это мы можем, самой короткой дорогой довезу.
- Скажите, до Мангала далеко?
- По дороге 4 км, по путям 3 км.
Скопировать
- Half an hour.
- With such pace we should evidently be late to Mangal The train goes tomorrow at 15:00, it won't wait
- Well!
- Полчаса.
- С такими темпами мы обязательно опоздаем в Мангал Поезд уходит завтра в 15:00, он нас ждать не будет Миша уедет и тогда плакали наши денежки Вернее Танины.
- Ага!
Скопировать
- Keep silence!
- Through the bridge to Mangal we should have to pass 10 kilometres, and going round would take 30 kilometres
Really, it's faster! ... ... Stop, burn here!
- Тихо!
- Через мост до Мангала 10 км, а в обход 30. Точно, быстрей!
... ...Стой, поджигай здесь!
Скопировать
- Hey!
Mangal is there.
- Pah!
- Эй!
Мангал там.
- Тьфу!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mangal (мангол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mangal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мангол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение