Перевод "Bridgette" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bridgette (бриджит) :
bɹˈɪdʒɪt

бриджит транскрипция – 30 результатов перевода

I'm flying right back.
Then I'm gonna meet Bridgette at the Diplomat's Club.
Well, guess what I'm doing.
Я прилетаю назад.
Затем встречаю Бриджит в Клубе Дипломатов.
Догадайся, что я собираюсь сделать.
Скопировать
I need a big favor.
Go down to the Diplomat's Club and meet Bridgette for me.
I'm late.
Сделай мне большое одолжение.
Сходи в Клуб Дипломатов и встреть там Бриджит за меня.
Я опаздываю.
Скопировать
Goodbye?
-Bridgette.
-Jerry, what happened?
Прощайте?
- Бриджит.
- Джерри, что случилось?
Скопировать
Anyone know any modern-day saints?
Bridgette.
- Mother Teresa.
Кто-нибудь знает современных святых?
Бриджит.
-Мать Тереза.
Скопировать
They only know Jack, the fugitive, and they're gonna bring him in by any means necessary.
Bridgette, I know this is a lot.
I'm sorry.
Они знают только то, что Джек - беглец, и они собираются задержать его с применением любых необходимых средств.
Бриджитт, я знаю, это слишком.
Мне очень жаль.
Скопировать
No, not yet. Uh,
Bridgette, we need to talk to you about something.
What is it?
- Нет, пока нет.
Бриджитт, нам нужно кое о чем поговорить.
О чем?
Скопировать
You want to see it?
Fingerprints don't lie, Bridgette.
Your husband is wanted for murder back in Illinois.
Хочешь посмотреть?
Отпечатки пальцев не лгут, Бриджитт.
Ваш муж находится в розыске за убийство в штате Иллинойс.
Скопировать
I swear.
Bridgette, the boys said that Jack came back to the house this morning.
Uh, I must have been asleep.
Клянусь.
Бриджитт, мальчики сказали, что сегодня утром Джек приходил домой.
Я, должно быть, спала.
Скопировать
What brought you down here today?
His wife Bridgette called me.
She was worried he didn't come home last night, so she asked me to come drive down here and see if his truck was still here.
Что привело тебя сегодня сюда?
Мне позвонила его жена Бриджит.
Она была обеспокоена тем, что вчера вечером он не пришел домой, так что попросила меня подъехать сюда и посмотреть, здесь ли его машина.
Скопировать
Not for me.
Take a second to think about Bridgette and them two boys.
Oh, Jack.
Не ради меня.
Задумайся на секунду о Бриджитт и двух ваших мальчишках.
Ох, Джек.
Скопировать
This has got to be Anderson's phone.
Bridgette must be his wife.
Looks like she's been trying to reach him all morning.
Должно быть,это телефон Андерсона.
Должно быть, Бриджит - его жена.
- Похоже, она пыталась связаться с ним все утро.
Скопировать
I'm afraid that the answers that you're searching for won't be found in this barn.
I'm Bridgette Crosby. Dr. Swann sent me.
You'll have to forgive me. I was...
Боюсь, что вы не найдете ответы на свои вопросы в этом сарае.
Я Бриджит Кросби, меня послал доктор Сван.
Простите, но я...
Скопировать
Mr. Enright and I thought that perhaps Bridgette could use the benefit of a few sessions with me.
You think that Bridgette needs to see a psychologist?
Because of this?
Энрайт и я думали что, возможно, Бриджит пошли бы на пользу несколько занятий со мной.
Вы думаете, что Бриджит нужен психолог?
Из-за этого?
Скопировать
It's just a kid using her imagination.
I mean, Bridgette needs a lesson in what's appropriate and what isn't.
She doesn't need, she doesn't need to go to therapy.
Это - только ребенок, с богатым воображением.
Я думаю, Бриджит нужен урок о том, что является соответствующим, а что - нет.
Но ей не нужна терапия.
Скопировать
It'll pass, Joe.
I asked Bridgette specifically,
"Did anything inappropriate happen?"
Это пройдет, Джо.
Я прямо спросила у Бриджит:
"Было ли что-нибудь неподобающее?"
Скопировать
Can't I just sleep with you and Dad?
Lucas Harvey visited Bridgette in school today.
What do you mean he visited?
А можно мне поспать с тобой и папой?
Сегодня Лукас Харви навестил Бриджит в школе.
Как это "навестил"?
Скопировать
I sang to her, I told her some jokes, but she's still crying.
Bridgette, don't play with that.
That's Ariel's wellness project.
Я пела ей, рассказывала ей шутки, но она все еще кричит.
Бриджит, не играй с этим.
Это - проект Ариэль.
Скопировать
Ariel? !
Bridgette!
I don't have it.
Ариэль?
- Бриджит!
- Я не могу помочь.
Скопировать
Safe and sound.
But Bridgette has something that she wants to tell you.
Do you love me, Mommy?
Живы и здоровы.
Но Бриджит хочет тебе кое-что сказать.
Мамочка, ты меня любишь?
Скопировать
Accurate?
Yeah, I mean I know we've had the talk with Bridgette, and I know she's seen all this stuff in science
But what?
Точно?
Да, я думаю, что когда я разговаривал с Бриджит по поводу рисунка, она все правильно поняла. Но я подразумеваю, что только...
Но что?
Скопировать
What's going on in this guy's head?
What kind of, I don't know, energy is Bridgette picking up on?
What are you saying?
Ха? Что твориться в голове у этого парня?
Какая энергия так действует на Бриджит?
Что ты имеешь ввиду?
Скопировать
Whatever it is that's making her want to draw these pictures, it'll pass.
If we make a huge thing of this, we're just going to make Bridgette more confused than she already is
Hello?
Независимо от того, что заставляет ее рисовать эти рисунки, это пройдет.
Если мы раздуем из мухи слона, мы только еще больше запутаем Бриджит, чем она уже есть.
Привет?
Скопировать
Now,promise me you're gonna go in the house and lie down.
I'm gonna go pick up Ariel from school and Bridgette from day care,okay?
If anything happens,anything,contractions,anything,I got my pager,I got my cell phone.
Теперь пообещай мне, что ты пойдешь в дом и полежишь.
Я заберу Ариэль из школы и Бриджит из садика.
Если что-нибудь случится, схватки, что угодно, пейджер со мной, сотовый тоже.
Скопировать
Who broke me?
Bridgette,why are you telling her things like that?
It's her birthday.
В какую аварию?
Бриджит, зачем ты ей это говоришь?
Сегодня ее день рождения.
Скопировать
She was asleep.
Well, do you want me to go get Bridgette and Marie so that you can tell them?
'Cause I know that they're really concerned and that would make them feel better.
Она спала.
Хочешь, я позову Бриджит и Мари, чтоб ты им рассказал?
Потому что они очень переживают, и это может их успокоить.
Скопировать
Preferably behind the wheel.
I mean, if you give me the keys, I could help Mom and I could take Bridgette and Marie to school and
Ooh, that would be great.
Предпочтительно за рулем.
Я хочу сказать, если б ты дал мне ключи, я могла бы помогать маме и возить Бриджит и Мари в школу и ездить на рынок, и...
О, вот было бы здорово.
Скопировать
Honey, I think you're being a little dramatic.
Did you know that Bridgette snores?
It's true.
Милая, я думаю, ты все немного драматизируешь. Правда?
Ты знала, что Бриджит храпит?
Это так.
Скопировать
But the fact is,
Bridgette is a ten-year-old in a fourth grade art class.
And this is the second time in two days she's drawn a vivid portrait of me-- her teacher.
Но факт, в том, что
Бриджит - десять лет и она учится в четвертом классе
И это - второй раз в течение двух дней, когда она рисует портрет меня - ее учителя.
Скопировать
And please understand,
Bridgette is one of the most imaginative students I've ever had the pleasure to teach.
I adore having her in the class, but I'd be lying if I said the last couple of days haven't been disturbing to me.
И пожалуйста, поймите,
Бриджит - одна из большинства талантливых учеников, которым я имел удовольствие преподавать.
Я обожаю видеть ее в классе, но я обманул, если бы сказал, что последние дни меня не потревожили.
Скопировать
So, that's why I asked Mrs. Tharp to sit in with us.
Enright and I thought that perhaps Bridgette could use the benefit of a few sessions with me.
You think that Bridgette needs to see a psychologist?
И именно поэтому, я попросил мс. Тарп, присутствовать здесь.
Энрайт и я думали что, возможно, Бриджит пошли бы на пользу несколько занятий со мной.
Вы думаете, что Бриджит нужен психолог?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bridgette (бриджит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bridgette для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бриджит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение