Перевод "Bugsy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bugsy (багси) :
bˈʌɡsi

багси транскрипция – 30 результатов перевода

That's smart, man.
Like Bugsy.
That was another thing that blew about Swingers.
- Умно.
Как Багси.
- Вот, кстати, это тоже в "Тусовщиках" фигово было.
Скопировать
I could use it myself.
-Get laid, Bugsy.
-Easy for you to say.
Мне пригодится.
-Попробуй трахнуться, Багзи.
-Тебе легко советовать.
Скопировать
I came to watch the game.
Instead I got schnockered with Bugsy.
-What does Bugsy stand for anyway?
Я пришла на игру.
А в итоге наклюкалась с Багзи.
-Что это за имя Багзи?
Скопировать
Instead I got schnockered with Bugsy.
-What does Bugsy stand for anyway?
-Michael.
А в итоге наклюкалась с Багзи.
-Что это за имя Багзи?
-Майкл.
Скопировать
Why don't you use it?
Because people know me as Bugsy.
I'm gonna shove off now.
Зачем ты отказался от него?
Люди знают меня, как Багзи.
Пора топать отсюда.
Скопировать
Oh, God.
We lost Bugsy!
Bugsy!
О, Боже.
Мы потеряли Багзи!
Багзи!
Скопировать
We lost Bugsy!
Bugsy!
Hold on.
Мы потеряли Багзи!
Багзи!
Держись.
Скопировать
Hold on!
Come on, Bugsy.
Grab it!
Держись!
Давай, Багзи.
Цепляйся!
Скопировать
Grab it!
Bugsy!
There!
Хватай!
Багзи!
Там!
Скопировать
That's what begets their courage.
Well, we'll dream for you Billy Bobby and Murph Bugsy Sully and Alfred Pierre.
Sleep well.
Мечта питает отвагу моряков.
Мы помечтаем за вас Билли Бобби и Мерф Багзи Салли и Альфред Пьер.
Спите спокойно.
Скопировать
If she don't leave me alone, I'm gonna give her what she's asking for.
-What's Bugsy want?
-We gotta wake up a deadbeat.
Если она не оставит меня в покое, я дам ей то, что она просит.
- Чего хочет Багси?
- Надо вразумить одного болвана.
Скопировать
Are you nuts?
Bugsy said we could take the dollar or we could roll a drunk.
Yeah, but he ain't even drunk yet.
Вы сошли с ума?
Багси сказал, мы можем взять доллар или обчистить пьяницу.
Да, но он еще не пьян.
Скопировать
Now look, what else do you kids want for that plate?
Noodles was telling me about a guy called Bugsy.
Seems he's boss of this neighborhood thanks to you.
Ну, и что еще вы хотите за эту фотографию?
Лапша говорил мне о парне по имени Багси.
Похоже, благодаря тебе он босс в нашем районе.
Скопировать
I can't believe it.
So, why does Bugsy pay ya?
What do you do for him?
Я не могу поверить.
Так почему Багси платит тебе?
Что ты делаешь для него?
Скопировать
You hear nothin' and you see nothin'.
-Just like you did for Bugsy.
-Shit!
Не будешь ничего слышать и видеть.
- Как ты это делаешь для Багси.
- Черт!
Скопировать
Who's that?
Bugsy.
I hear you guys are in business for yourselves now, huh?
Кто это?
Багси.
Я слышал, вы теперь работаете на себя, а?
Скопировать
-They want to work for us.
Doing what Bugsy did.
We want his job.
- Они хотят работать на нас.
Делать то, что делал Багси.
Мы хотим его работу.
Скопировать
But it's not why you're here.
Okay, Bugsy, you wanna tell me what I'm fighting for?
- Him.
Но не поэтому ты здесь.
Окей, жучок, ты хочешь рассказать мне за что я сражаюсь?
- За него.
Скопировать
A lot of early 20th century gangs in New York were Jewish.
Dutch Schultz, right up to Meyer Lansky and Bugsy Segal.
I think that a lot of the Scorsese oeuvre would be a lot nicer if people had horns... (lmpersonates comedy horn).
В начале 20 века в Нью-Йорке было много гангстеров евреев.
Голландец Шульц, Мейер Лански, Багси Сигел.
Думаю, творчество Чарльза Скорсезе стало бы ещё интереснее, если бы у актёров были гудки. Де Ниро с клаксончиком.
Скопировать
I am getting three hot dogs tonight, and I'll tell you why.
I have "Bugsy Malone" running through my head, especially the scene where Scott Baio buys Florrie Dugger
So I started thinking, "what would I like -- mustard with onions or ketchup without?"
Я купила сегодня три хотдога и вот почему.
Мне вдруг вспомнилась сцена из "Багси Мелоуна", особенно та, где Скотт Байо покупает Флорри Даггер хотдог и предлагает ей горчицу с луком или без кетчупа.
И я задумалась, "чтобы я хотела - горчицу с луком или без кетчупа?"
Скопировать
That's Bugsy, our guinea pig.
- Why do you call him Bugsy?
- Because of his eyes.
Это Плаксик, наша морская свинка.
- А почему вы зовёте его Плаксик?
- Из-за его глаз.
Скопировать
Right on.
Prince Bugsy busted out some fancy moves.
And then... and then...
Вот так.
Принц Плаксик тоже показал крутые движения.
А потом... а потом...
Скопировать
- [Skeeter] Oh, my God!
Don't worry, Bugsy.
Your eyes are still bigger.
И правда!
Плаксик, не бойся.
Твои всё равно больше.
Скопировать
I can't read.
Shut up, Bugsy!
I've got opposable thumbs. How do you feel about that?
Я не умею читать.
Заткнись, Плаксик!
А у меня, зато, есть большие пальцы.
Скопировать
- Hey! - Just who I wanted to see.
- Hey, chief, here's Bugsy.
- Got him. - Why do they have to stay here?
- Вы-то мне как раз и нужны.
- А вот и Плаксик. - Ага.
- Так почему они будут спать здесь?
Скопировать
Looks like Bugsy's eaten a lot of burgers in the last ten minutes.
He keeps going like that, we could make bacon out of Bugsy. He's kidding, Bugsy.
Take it easy.
Плаксик тоже не слабо подкрепился за последние 10 минут.
Будет продолжать в том же духе, скоро мы будем делать бекон из него.
Он шутит, Плаксик.
Скопировать
Good night, y'all.
You too there, Bugsy.
And them braids look fantastic.
Всем спокойной ночи.
И тебе тоже, Плаксик.
Косички - высший класс.
Скопировать
Working off the hamburgers he ate last night.
Yes, I gave Bugsy some hamburgers, but I gave the children that wheat germ stuff because that's what
I guess it's, uh, Bugsy watching the TV then too?
Отрабатывает вчерашние гамбургеры.
Да, я кормил Плаксика гамбургерами, но детям давал пшеничных зародышей, потому что они их любят.
А телевизор тоже Плаксик смотрит?
Скопировать
Yes, I gave Bugsy some hamburgers, but I gave the children that wheat germ stuff because that's what they love.
I guess it's, uh, Bugsy watching the TV then too?
Yeah, I flipped that on and, look, he's glued to it.
Да, я кормил Плаксика гамбургерами, но детям давал пшеничных зародышей, потому что они их любят.
А телевизор тоже Плаксик смотрит?
Да, я включил канал, и он теперь глаз не может оторвать.
Скопировать
Look, right next to the moon.
It looks exactly like Bugsy.
Oh, my God!
А вон, рядом с луной.
Очень похоже на Плаксика.
И, правда!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bugsy (багси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bugsy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить багси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение