Перевод "Bus ticket" на русский

English
Русский
0 / 30
Busавтобус
ticketбилет квиток номерной
Произношение Bus ticket (бас тикит) :
bˈʌs tˈɪkɪt

бас тикит транскрипция – 30 результатов перевода

All right.
- This is your bus ticket to Idlewild.
- Sir?
Так.
Это твой билет до Айделевайда.
Понял?
Скопировать
How can we get to Raziliq?
We don't have money for the bus ticket.
Don't worry.
Как нам попасть в Разилик?
У нас нет денег на билет на автобус.
Не волнуйся.
Скопировать
If we were in a restaurant, he'd draw on the place mat.
If we were on the bus, he'd draw on his bus ticket.
I had this big change in 1965 and '66.
Если мы шли в ресторан, он рисовал на салфетках.
Если мы ехали в автобусе, он рисовал на билете.
Со мной произошла большая перемена в 1965-ом и 66-ом.
Скопировать
I remember everything you said, and I got it all figured out.
that's left after a new haircut and a new suit and took Mama out to a real fancy dinner, and I bought a bus
Tell me something.
Я помню все, что ты мне говорил и я все подсчитал.
У меня есть $24,562.47 Столько осталось после того, как я купил себе новый костюм, подстригся, сводил маму в шикарный ресторан, купил билет на автобус и купил три банки Доктор Пеппер.
Скажи мне что-нибудь.
Скопировать
You don't just throw that away.
A bus ticket?
What...
Пойми, от жизни нельзя отказываться.
Билет на автобус?
Куда?
Скопировать
I'll pay for the hotel.
Here's the bus ticket.
She had her adventure for a couple of hours.
За гостиницу платить Не надо.
Вот вам на проезд до Сага.
У этой женщины было всего несколько часов страсти, когда её жизнь вспыхнула огнём.
Скопировать
And what do you want?
- Bus ticket.
Ticket?
Что ты хочешь?
- Автобусный билет.
- Билет?
Скопировать
- Why, it's a...
- That's a bus ticket back to Auriol. Tuesday.
Blanche.
Это...
Это билет на автобус до Ориола, на вторник.
Бланш!
Скопировать
Six months later, we were called in on the case.
Our autopsy proved that she died of apoplexy at almost the exact moment the husband was buying a bus
- Saved that husband a little trouble. SHARKEY:
Нас позвали 6 месяцев спустя.
Вскрытие показало, что она умерла от инсульта когда ее муж покупал автобусный билет.
- Вобщем, избавили парня от неприятностей.
Скопировать
I tried to make it home, my super-speed gave out again around Colorado Springs.
I barely had enough money for a bus ticket.
This thing's getting way out of control, Clark.
Я пытался вернуться домой. Моя суперскорость исчезла снова в районе Колорадо Срингс.
У меня были деньги только на билет на автобус.
Все вышло из-под контроля, Кларк.
Скопировать
So you're the new motel guy?
- Tell me about the bus ticket.
You want it back or not?
То есть, ты новый житель мотеля?
Расскажи про Автобусный Билет. Зачем?
Он тебе нужен или нет?
Скопировать
But other objects... Say the key, for example... Highly useful.
- What about the bus ticket?
- Not that useful.
Но другие Предметы, например Ключ, весьма полезны.
А что с Автобусным Билетом?
Не так полезен.
Скопировать
Her first great idea came when she was 15, after her stepfather paid her a late-night visit.
She bought a bus ticket to New York the very next day.
Her next occurred five years later when she decided to seduce a famous fashion photographer.
Первая отличная идея пришла ей в голову в 1 5 лет, когда отчим навестил ее ночью .
На следующий день она купила билет на автобус до Нью -Йорка.
Следующая родилась пять лет спустя, когда она решила соблазнить знаменитого модного фотографа.
Скопировать
I can't afford to go anywhere.
You are thirty-two years old and you can't afford a bus ticket?
No.
Я не могу позволить себе куда-нибудь поехать.
Тебе тридцать два года и ты не можешь позволить себе билет на автобус?
Нет.
Скопировать
I did this because I wanted to help you guys.
Hey, buy a car, get a bus ticket, do whatever, just get out of here.
Thanks.
Я делал это потому, что хотел помочь вам.
Купи машину или билет на автобус... или еще что-то, но уходи.
Спасибо.
Скопировать
What do you mean?
Well, you must have enough money for a bus ticket now.
But Noah doesn't get home for another four months.
Что ты имеешь в виду?
- Ну, теперь у тебя достаточно денег, чтобы купить билет на автобус.
- Но Ноа не вернется домой еще четыре месяца.
Скопировать
I had a visitor about three in the afternoon the next day.
She'd had enough of Jericho... but was too broke to buy a bus ticket out.
I slipped her 500 bucks.
На следующий день, где-то часа в три, у меня был посетитель.
Он была сыта по горло Иерихо... но у нее не было денег даже на билет на автобус.
Я дал ей 500 баксов.
Скопировать
You're that afraid of the truth? I know the truth.
Easy lay fay's truth was that she needed a bus ticket home to see her sick grandma.
You gave her 100 bucks.
Ты так боишься правды?
Правда той легкодоступной цыпочки была в том, что ей нужно купить билет на автобус, чтобы съездить домой, к больной бабушке.
Ты дал ей 100 баксов.
Скопировать
Until the child was born, we went to the bus.
Do you know how much is a bus ticket?
I do not remember ...
Пока не родился ребенок, мы ездили на автобусе.
А ты знаешь, сколько стоит билет на автобус?
Не помню...
Скопировать
It stops here.
Uncle, how much is a bus ticket?
I look like a conductor in your opinion?
У него здесь остановка.
Дядя, а сколько стоит билет на автобус?
Я похож на кондуктора по-вашему?
Скопировать
I think it's down the back of the settee.
I did have a quick look, I found a pen, a sweet, a bus ticket, and...
Have you met the wife?
Наверное, процедура завалилась за спинку дивана.
Я туда заглянул и нашёл ручку, конфету, автобусный билет и...
Вы знакомы с моей женой?
Скопировать
I intercepted a transmission earlier, and it seems that the CIA is gonna need Dwight down at their headquarters at Langley for training and an ice cream social with the other agents.
We should get him a bus ticket.
- To make his trip easier.
Я перехватил недавно шифровку, и похоже ЦРУ скоро понадобится Дуайт в ихней штаб-квартире в Ленгли для тренировки и поедания мороженного с другими агентами.
Мы должны достать ему билет на автобус.
- Чтобы смягчить ему поездку.
Скопировать
I'm in new York at port authority.
I have a bus ticket. I want to come home.
I want to come home.
где ты? в Нью Йорке
у меня есть билет на автобус я хочу домой
я хочу домой
Скопировать
Ah. I'm going on a ski trip.
I forgot my bus ticket at home.
There's only 20 minutes left before the bus leaves.
Еду кататься на лыжах.
А билет на автобус забыл дома.
И до отправления автобуса 20 минут.
Скопировать
It was time for me to move to New York and follow my dreams.
But I needed $300 for the river ferry- train-ox cart-train-bus ticket.
And that's when I saw the sign.
Настало время отправляться в Нью-Йорк вслед за моими мечтами.
Но мне нужно было $300 на билет на паром-поезд-бычью повозку -поезд-автобус.
И тогда я увидел вывеску. ("Конкурс по поеданию свиней.
Скопировать
I was on my way to go skiing.
So I forgot the bus ticket at home.
Even though it was an important time, but to be honest my friend also lost her life in this accident.
Я ехал кататься на лыжах.
Но из-за своей рассеянности... забыл билет дома.
29)}моя подруга тоже погибла в той аварии.
Скопировать
- You said it!
One john per shift won't even pay for my bus ticket.
How much?
И ты так просто говоришь об этом?
У некоторых клиентов не хватает денег даже на билет.
Сколько стоит?
Скопировать
So where had she been that day?
There was a bus ticket.
She caught a bus.
Да. Так где же она была в тот день?
У неё автобусный билет.
Она ехала на автобуе.
Скопировать
Did you find any ID in the jacket?
A bus ticket and £2,000 in cash.
What do you think you're doing?
- Вы нашли документы в куртке?
Билет на автобус и 2 тысячи наличными.
- Что по твоему ты делаешь?
Скопировать
That's fucking Vegas.
They should just give you a bus ticket and say, good luck.
And how soon before they have a drug where side effects may include rectal ventriloquism?
Это ебаный Вегас!
Им следовало бы просто дать тебе билет на автобус и сказать: "Удачи".
А как скоро изобретут наркотик, побочные эффекты которого будут включать ректальное чревовещание?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bus ticket (бас тикит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bus ticket для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бас тикит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение