Перевод "CSIs" на русский
Произношение CSIs (сиэсайз) :
sˌiːˌɛsˈaɪz
сиэсайз транскрипция – 30 результатов перевода
Ask away.
At your residence, our CSIs found a lot of blood in your living room.
Not a drop of it was yours.
Спрашивайте.
В вашем доме наши криминалисты нашли большое количество крови в вашей гостиной.
Но она не ваша.
Скопировать
That was a long time ago.
We didn't have csis to collect all
I'm not to blame for everything that went wrong on this case.
Это было давным-давно.
У нас не было криминалистов, чтобы собирать все улики.
Я не виноват, что в этом деле все пошло не так, как надо.
Скопировать
I remember this.
My dad bought it during the cuban missile csis.
I never got a turn in that.
Запомню на будущее.
Мой папа купил это во время Карибского Кризиса.
Я никогда это не надевал.
Скопировать
Delko, investigating the stolen diamonds.
A lot of CSIs wouldn't want to look into their own.
Horatio asked me to look into the evidence-- all the evidence in lockup.
Расследовать кражу алмазов...
Большинство криминалистов не захотели бы вести расследование против своих.
Горацио попросил меня проверить улики - все улики в хранилище.
Скопировать
You heard me?
CSIs coming in.
I hate that sound.
Слышали меня?
Криминалисты идут.
Ненавижу этот звук.
Скопировать
I was also the one who reported them missing.
Oh, and thanks to two of your CSIs, we also know the bomb car originated from Wolfe's house.
He's a prime suspect here.
А еще как раз я заявил, что они пропали.
О, и благодаря двоим твоим криминалистам, мы также знаем, что заминированная машина отправилась от дома Вулфа.
Он - главный подозреваемый.
Скопировать
We need to find out who compromised the lab.
I can tell you that the CSIs are clean, I'm sure.
Well, I'm not.
Мы должны узнать, кто скомпрометировал лабораторию.
Я могу сразу сказать, что все криминалисты чисты, я уверен.
Ну, а я - нет.
Скопировать
That's what I'm doing.
I'm sure it's not one of the CSIs.
Well, I'd like to offer you the full support of the Internal Affairs Department.
Этим я и занимаюсь.
Я уверен, что это не криминалисты.
Что ж, я готов предложить тебе полную поддержку отдела внутренних расследований.
Скопировать
I didn't go looking for the job;
Villani got my name off a list of former CSIs.
But you said yes.
Я не собирался искать работу;
Виллани нашла мое имя в списке бывших криминалистов.
Но ты согласился.
Скопировать
And not very cooperative.
The only thing he hates worse than cops is CSIs.
He even mentioned Grissom's name a few times.
И не очень хочет сотрудничать.
Сильнее полиции он ненавидит только криминалистов.
Только имя Гриссома он упомянул несколько раз.
Скопировать
The house is still in probate.
Our CSIs found some blood drops on this wall.
They sampled it for DNA, and matched it to Gerald Tolliver.
Этот дом все еще ждет подтверждения завещания.
Наши криминалисты нашли капли крови на этой стене.
ДНК совпало с Джеральдом Толливером.
Скопировать
Witnesses often merge what they actually saw with prior assumptions.
Well,good news is,CSIs proved you didn't commit a coup de gr�ce.
The bad news?
Свидетели часто объединяют то, что они видели с тем, что они предполагают.
Итак, хорошая новость: криминалисты доказали, что ты не добивал Джонсона.
А плохая?
Скопировать
She's trying to keep you guys out of her house.
CSIs just show up at my house.
Ms. Brewster-
Она пытается держать ваших парней за пределами своего дома.
Криминалисты осматривают мой дом.
Мисс Брюстер...
Скопировать
McKeen... the man you let murder my husband?
How you CSIs let him kill other people.
Ms. Brewster.
Маккин... мужчина,которому вы позволили убить моего мужа.
Теперь вы, криминалисты, позволяете ему убивать других людей. Вы стоите здесь, разбивая мою жизнь.
- Мисс Брюстер.
Скопировать
Oh, so this is how this works?
CSIs just show up, and if I don't let them into my house, then my life just gets ripped away from me?
You didn't let us in four years ago.
О, вот как это работает?
Криминалисты просто пришли, и если я не пускаю их в мой собственный дом, они могут вырвать у меня мою жизнь?
Ты не пускала нас 4 года назад.
Скопировать
Please.
We have the names contact numbers and safe houses of three CSIS agents in Cairo.
I don't know anything about it.
Прошу.
У нас имена, контактные телефоны и конспиративные квартира ...для трёх агентов разведки в Каире.
- Я не понимаю о чём вы.
Скопировать
This is your witch hunt?
Let the record also show that Agent Gardner from CSIS has joined us.
In case you run out of questions?
Так это твоя охота на ведьм?
Занесите в протокол, что к нам присоединился агент Гарднер из КСБР.
В случае, если у вас закончатся вопросы?
Скопировать
You sound like a real fan.
CSIs Russell and Finlay, meet Justin Gimelstob.
He's the one who found the body this morning.
Ты говоришь, как настоящий фанат.
Криминалисты Рассел и Финли, я привел Джастина Гимельстаба.
Это он обнаружил тело сегодня утром.
Скопировать
What do we do?
Can your CSIs, I don't know, can they track this or trace it or something?
How did he know about Laurel?
Что будем делать?
Ты можешь вызвать следователей? Они могут отследить сигнал или типа того?
Откуда он узнал про Лорел?
Скопировать
If we can read anyone's email, now might be an opportunity to find out what happened to Gardner.
Break into a CSIS agent's email?
No thank you, pass.
Если мы можем читать сообщения всех, теперь есть возможность узнать, что случилось с Гарднером.
Взломать почту агента КСБР?
Нет уж, спасибо.
Скопировать
How much further this can, and will, go.
Agent Lewis, CSIS.
We've met.
Как далеко это может продолжаться и будет продолжаться.
Агент Льюис, КСБР.
Мы встречались.
Скопировать
But you were supposed to bring her in.
Now CSIS thinks that you're involved and that's put me in a bad position.
I need her in here and I need her to answer these questions if you want to move past this.
Но ты должен был привести ее сюда.
Теперь КСБР полагает, что ты тоже замешан в деле, и это ставит меня в неприглядное положение.
Мне нужно, чтобы она появилась здесь и ответила на эти вопросы, если хочешь оставить все в прошлом.
Скопировать
Just call off the APB.
Get CSIS off her tail.
Just like that?
Просто отзовите ориентировку.
Пусть КСБР перестанет за ней следить.
Вот так?
Скопировать
We have enough to charge you for Gardner's murder, and it doesn't really matter whether I trust you or not.
CSIS is gonna come in here, they're gonna take over this investigation and they are gonna corroborate
Let me guess.
У нас достаточно улик, чтобы обвинить тебя в убийстве Гарднера. Не важно, верю я тебе или нет.
Здесь скоро появится КСБР, они возьмут контроль над расследованием, И они подтвердят твою связь с Ос8обождением.
Я сейчас угадаю.
Скопировать
We couldn't find Gardner through ARC, maybe it's time for a more covert search.
I didn't break into the CSIS server when it was available to everyone, I'm not gonna do it now.
Why can't you just phone a supervisor and say that you're worried? Or is that too straight forward?
Но придется. Мы не смогли обнаружить Гарднера с помощью Дуги, может, пришло время более тайного поиска.
Я не проникал на сервер, когда он был доступен каждому, и сейчас этого делать не буду.
Почему бы тебе не позвонить своему начальнику и не сказать, что ты обеспокоена?
Скопировать
Big kiss.
You know this is a CSIS key drive, right?
And I'm not supposed to ask why you have it?
Целую.
Ты знаешь, что это ключ доступа КСБР, верно?
Предполагается, что я не спрашиваю, откуда он у тебя?
Скопировать
Must have been the freelancers.
Yeah, try explaining that to Dillon and CSIS. "It's a couple of shadowy guys that know
I'm a time traveller who shot him."
Должно быть, фрилансеры.
Да, попробуй объяснить это Диллону и КСБР.
"Его застрелила пара таинственных парней, которые знают, что я из будущего".
Скопировать
Yeah, I got it.
The CSis went through the elevator at the hotel, scanning spots these guys likely touched, trying to
Yeah.
Да, я понял.
Он прошел в лифт отеля, Сканировали этих парней вероятно, коснулись, пытаясь забрать некоторые ДНК. Да.
Мы не нашли ни ДНК на парней,
Скопировать
Hey, Conrad, how much you want to bet, the arsonist didn't expect that to survive the fire?
How much you want to bet they didn't expect a couple of CSIs to rip the walls down to find it?
Nice work, guys.
Эй, Конрад, сколько поставишь на то, что поджигатель не ожидал, что это уцелеет при пожаре?
А сколько ты поставишь на то, что они не ожидали, что пара криминалистов сломает стены, чтобы найти это?
Хорошая работа, ребята.
Скопировать
Shouldn't he start collection?
Newer CSIs tend to take more photographs than they need.
I was taught that film is cheap-- of course, that was back when we used film.
Он что их коллекционирует?
Современные криминалисты снимают больше кадров, чем нужно.
Меня учили, что плёнка не стоит дорого. Естественно это было тогда, когда мы пользовались плёнкой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CSIs (сиэсайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CSIs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэсайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
