Перевод "CSIs" на русский
Произношение CSIs (сиэсайз) :
sˌiːˌɛsˈaɪz
сиэсайз транскрипция – 30 результатов перевода
Ask away.
At your residence, our CSIs found a lot of blood in your living room.
Not a drop of it was yours.
Спрашивайте.
В вашем доме наши криминалисты нашли большое количество крови в вашей гостиной.
Но она не ваша.
Скопировать
But there wasn't any blood anywhere else in the apartment, right?
So you should get a warrant - and go over there with the CSIs.
- Already tried.
Но в квартире не было крови? - Нет.
Тебе нужно получить ордер и пойти туда с криминалистами.
- Уже пытался.
Скопировать
Bruce Waters and Damon Harlow.
Right now, my CSIs are going through your residence and your business.
And you may think you have every detail tidied up, but I promise you, my guys are gonna find something.
Брюса Уотерса и Дэймона Харлоу.
Прямо сейчас мои криминалисты проверяют вдоль и поперёк ваш дом и рабочее место.
И вы можете считать, что всё тщательно прибрали, но я обещаю вам: мои ребятки всё равно что-нибудь найдут.
Скопировать
But you were supposed to bring her in.
Now CSIS thinks that you're involved and that's put me in a bad position.
I need her in here and I need her to answer these questions if you want to move past this.
Но ты должен был привести ее сюда.
Теперь КСБР полагает, что ты тоже замешан в деле, и это ставит меня в неприглядное положение.
Мне нужно, чтобы она появилась здесь и ответила на эти вопросы, если хочешь оставить все в прошлом.
Скопировать
Just call off the APB.
Get CSIS off her tail.
Just like that?
Просто отзовите ориентировку.
Пусть КСБР перестанет за ней следить.
Вот так?
Скопировать
We have enough to charge you for Gardner's murder, and it doesn't really matter whether I trust you or not.
CSIS is gonna come in here, they're gonna take over this investigation and they are gonna corroborate
Let me guess.
У нас достаточно улик, чтобы обвинить тебя в убийстве Гарднера. Не важно, верю я тебе или нет.
Здесь скоро появится КСБР, они возьмут контроль над расследованием, И они подтвердят твою связь с Ос8обождением.
Я сейчас угадаю.
Скопировать
Yeah, I got it.
The CSis went through the elevator at the hotel, scanning spots these guys likely touched, trying to
Yeah.
Да, я понял.
Он прошел в лифт отеля, Сканировали этих парней вероятно, коснулись, пытаясь забрать некоторые ДНК. Да.
Мы не нашли ни ДНК на парней,
Скопировать
She's trying to keep you guys out of her house.
CSIs just show up at my house.
Ms. Brewster-
Она пытается держать ваших парней за пределами своего дома.
Криминалисты осматривают мой дом.
Мисс Брюстер...
Скопировать
McKeen... the man you let murder my husband?
How you CSIs let him kill other people.
Ms. Brewster.
Маккин... мужчина,которому вы позволили убить моего мужа.
Теперь вы, криминалисты, позволяете ему убивать других людей. Вы стоите здесь, разбивая мою жизнь.
- Мисс Брюстер.
Скопировать
Oh, so this is how this works?
CSIs just show up, and if I don't let them into my house, then my life just gets ripped away from me?
You didn't let us in four years ago.
О, вот как это работает?
Криминалисты просто пришли, и если я не пускаю их в мой собственный дом, они могут вырвать у меня мою жизнь?
Ты не пускала нас 4 года назад.
Скопировать
Who are you guys?
We're CSIs.
It's her son.
Кто вы такие?
Мы - криминалисты.
Это её сын.
Скопировать
Shouldn't he start collection?
Newer CSIs tend to take more photographs than they need.
I was taught that film is cheap-- of course, that was back when we used film.
Он что их коллекционирует?
Современные криминалисты снимают больше кадров, чем нужно.
Меня учили, что плёнка не стоит дорого. Естественно это было тогда, когда мы пользовались плёнкой.
Скопировать
Can we help you with something, Detective?
Oh, CSIs aren't actually detectives.
We don't even carry guns.
Мы можем вам помочь, детектив?
Криминалисты это не совсем детективы.
У нас даже оружия нет.
Скопировать
Hey, Conrad, how much you want to bet, the arsonist didn't expect that to survive the fire?
How much you want to bet they didn't expect a couple of CSIs to rip the walls down to find it?
Nice work, guys.
Эй, Конрад, сколько поставишь на то, что поджигатель не ожидал, что это уцелеет при пожаре?
А сколько ты поставишь на то, что они не ожидали, что пара криминалистов сломает стены, чтобы найти это?
Хорошая работа, ребята.
Скопировать
What do we do?
Can your CSIs, I don't know, can they track this or trace it or something?
How did he know about Laurel?
Что будем делать?
Ты можешь вызвать следователей? Они могут отследить сигнал или типа того?
Откуда он узнал про Лорел?
Скопировать
You sound like a real fan.
CSIs Russell and Finlay, meet Justin Gimelstob.
He's the one who found the body this morning.
Ты говоришь, как настоящий фанат.
Криминалисты Рассел и Финли, я привел Джастина Гимельстаба.
Это он обнаружил тело сегодня утром.
Скопировать
This didn't happen and it'll never happen again.
There's some pinhead CSIS agent here.
It's Gardiner here, I want you to run a check on an outfit called Section 6.
Этого не было и это никогда не повторится.
Тут агент и К.С.Р.Б
Это Гардинер , и я хочу проверить существует ли 6 отдел.
Скопировать
Sarah Kay.
We should have moved her out of there, put her in a hotel, called in CSIs.
Jesus, the woman more or less told us to go.
Сара Кей.
Надо было забрать ее, поселить в гостиницу и вызвать экспертов.
Она сама нас выгнала.
Скопировать
No, I'm better operating outside the confines of the police department.
And away from the scrutiny of agent Gardiner and CSIS?
Yeah, that too.
Нет, мне пока лучше держаться подальше от полицейского участка.
И подальше от глаз Гардинера и CESIS?
Да, это тоже.
Скопировать
Clearly, you're not the Harris brothers.
We're CSIs; we're from Las Vegas.
We have reason to believe that there was a young girl here last night named Debbie.
Очевидно, вы не братья Харрисы.
Мы криминалисты из Лас-Вегаса.
У нас есть все основания полагать, что вчера здесь была девушка по имени Дэбби.
Скопировать
Yeah, look, there's one other thing, sir.
My... my CSIs found a trucking manifest.
Ana's body was found in a barrel that belonged to a company here in Las Vegas.
Да, и еще кое-что, сэр.
Мои... криминалисты обнаружили декларацию грузоперевозок.
Тело Анны было обнаружено в бочке, принадлежащей компании здесь, в Лас-Вегасе.
Скопировать
Protect the scene.
Get the photographers in first...then the CSIs.
The whole area will need to be searched.
Нужно оградить место преступления.
Сначала впустите фотографов, потом следователей.
Всю прилежащую местность нужно будет изучить.
Скопировать
I was explaining to counsel the exigent circumstances.
Your CSIs found blood at the entrance of the bunker.
Yes, not to mention that the bunker is on public land.
Я объяснял это госпоже адвокату чрезвычайными обстоятельствами.
Ваши криминалисты нашли кровь у входа в бункер.
Да, и это не считая того, что бункер находится на земле штата.
Скопировать
This is your witch hunt?
Let the record also show that Agent Gardner from CSIS has joined us.
In case you run out of questions?
Так это твоя охота на ведьм?
Занесите в протокол, что к нам присоединился агент Гарднер из КСБР.
В случае, если у вас закончатся вопросы?
Скопировать
If we can read anyone's email, now might be an opportunity to find out what happened to Gardner.
Break into a CSIS agent's email?
No thank you, pass.
Если мы можем читать сообщения всех, теперь есть возможность узнать, что случилось с Гарднером.
Взломать почту агента КСБР?
Нет уж, спасибо.
Скопировать
Big kiss.
You know this is a CSIS key drive, right?
And I'm not supposed to ask why you have it?
Целую.
Ты знаешь, что это ключ доступа КСБР, верно?
Предполагается, что я не спрашиваю, откуда он у тебя?
Скопировать
We couldn't find Gardner through ARC, maybe it's time for a more covert search.
I didn't break into the CSIS server when it was available to everyone, I'm not gonna do it now.
Why can't you just phone a supervisor and say that you're worried? Or is that too straight forward?
Но придется. Мы не смогли обнаружить Гарднера с помощью Дуги, может, пришло время более тайного поиска.
Я не проникал на сервер, когда он был доступен каждому, и сейчас этого делать не буду.
Почему бы тебе не позвонить своему начальнику и не сказать, что ты обеспокоена?
Скопировать
Must have been the freelancers.
Yeah, try explaining that to Dillon and CSIS. "It's a couple of shadowy guys that know
I'm a time traveller who shot him."
Должно быть, фрилансеры.
Да, попробуй объяснить это Диллону и КСБР.
"Его застрелила пара таинственных парней, которые знают, что я из будущего".
Скопировать
How much further this can, and will, go.
Agent Lewis, CSIS.
We've met.
Как далеко это может продолжаться и будет продолжаться.
Агент Льюис, КСБР.
Мы встречались.
Скопировать
All questions we need answers to.
Answers we're hoping you CSIs can provide through evidence.
So, was it an accident or foul play?
Вот вопросы, на которые мы должны ответить.
Ответы, которые, надеюсь, вы, криминалисты, сможете снабдить доказательствами.
Итак, был ли это несчастный случай или нечестная игра?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов CSIs (сиэсайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CSIs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэсайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение