Перевод "Can I open the window" на русский
Произношение Can I open the window (кан ай оупон зе yиндоу) :
kan aɪ ˈəʊpən ðə wˈɪndəʊ
кан ай оупон зе yиндоу транскрипция – 33 результата перевода
- You need air.
Can I open the window?
Oh, no, I'm al right.
- Вам нужен воздух.
Я могу открыть окно?
О, нет, со мной все в порядке.
Скопировать
Miss Bonnet?
- Can I open the window for ya, or...
"Miss Bonnet"?
Мисс Бонне?
Могу открыть окно для вас... - Мистер Боггс?
"Мисс Бонне"?
Скопировать
I create things.
Can I open the window, please?
It stinks of pumps.
Я созидаю.
Можно я открою окно?
Здесь воняет.
Скопировать
- You need air.
Can I open the window?
Oh, no, I'm al right.
- Вам нужен воздух.
Я могу открыть окно?
О, нет, со мной все в порядке.
Скопировать
Just sit down.
Can I open another window on the Advent calendar?
All right. But remember, only today's window.
Сядь уже.
А можно сначала открыть новое окошко в рождественском календаре? Можно.
Но помни, только сегодняшнее окошко.
Скопировать
Miss Bonnet?
- Can I open the window for ya, or...
"Miss Bonnet"?
Мисс Бонне?
Могу открыть окно для вас... - Мистер Боггс?
"Мисс Бонне"?
Скопировать
Can you really smell the sea from here?
Yes, and sometimes in the morning if there's wind... and the window is open, I can smell it as if I was
You have a very good nose
Ты, правда, даже отсюда чувствуешь запах океана? Да.
Иногда по утрам, если на море бриз, и окно открыто. Словно я стою на берегу.
Отличное обоняние.
Скопировать
And I will not be talked to with disrespect.
And I pick up that paint can. And I open the window...
Does this end with you trashing our landlord's car?
А со мной нельзя так разговаривать.
И я беру банку с краской, открываю окно...
Неужели ты выкинула банку на его машину?
Скопировать
I'd rather it wasn't right now.
But the window won't open and the door's stuck. And I can feel the heat on the other side.
Just do what I tell you.
Но если ты не против, я бы отложил это на потом.
Но окно не открыть, дверь заклинило, а за ней я чувствую жар!
Делай, что я скажу.
Скопировать
- Um... - What?
OK, if you like, I can open the window.
Right, what are you waiting for?
Что?
Ок, если хотите, я открою окно.
Так, чего вы ждете?
Скопировать
All right, you text your kid, okay?
You tell Derek that a police officer is coming up that fire escape, he's got open the window and let
He's too scared.
ясно, тогда напишите своему сыну, хорошо?
—кажите ƒереку, что по пожарной лестнице поднимаетс€ коп и что ему нужно открыть окно и впустить мен€, чтобы € смог ему помочь.
- ќн слишком напуган.
Скопировать
I create things.
Can I open the window, please?
It stinks of pumps.
Я созидаю.
Можно я открою окно?
Здесь воняет.
Скопировать
I will...
I can open the window.
- You want met to...
Я могу открыть окно.
- Открыть?
- Нет, все хорошо, спасибо.
Скопировать
I'll stay in the car with Eddie.
With our parking place I can see the window.
If he agrees, then after he left. Shuttered, and I understand everything.
Я останусь в машине с Эдди.
С места нашей парковки мне видно окно.
Если он согласится, то после его ухода... закрой ставни, и я всё пойму.
Скопировать
Do you want to get back to Shpak's room?
I can open the wall for you.
I'd better take a look at your machine.
Мoжет быть, Вы хoтите вернуться в кoмнату Шпака?
Я oткрoю Вам стенку.
Нет, нет. Я лучше пoсмoтрю на Вашу машину.
Скопировать
He wouldn't dare louse me up, he's that scared of me.
How can I give Agnes the concentration she deserves with you lookin' out the window?
Butch, you're really somethin', you know that?
Он меня до смерти боится, ни за что не посмеет нас выдать.
Как я могу уделить достаточно внимания Агнес, когда ты вот так торчишь в окне?
Буч, ты - это нечто, ты знаешь об этом?
Скопировать
Who are the letters?
Can I open the curtains?
Who sent the letter?
Кому письма?
Тебе шторы поднять?
Так пойдет?
Скопировать
- Open it.
When you get it open, move towards the desk there... so I can watch you and the rest of them at the same
(KEYS CLINKING)
- Открывайте.
Когда откроете, встаньте там у стола... чтобы я мог наблюдать за вами и остальными одновременно.
[Звон ключей]
Скопировать
Una momento, signora.
I open the window.
Prego, come with me signora.
Una momento, синьора.
Я открою окно.
Prego, пройдемте, синьора.
Скопировать
I'll try.
How can I give him the letter open like this?
Tell him it was by mistake.
Постараюсь.
А как письмо открытым я отдам?
Ты передай, что вскрыто по ошибке.
Скопировать
He could be sick or injured.
I can open the door and look... - ...but I can't just walk in.
- Fine.
Может, он заболел, или поранился.
- Ну, в случае экстренной ситуации я могу открыть дверь и посмотреть но я не могу вот так просто войти.
- Отлично.
Скопировать
Fantastic stuff!
- Can I not open the other two?
- No, Dougal.
Фантастика!
- Можно открыть еще пару?
- Нет, Дугал.
Скопировать
We must have a special frame made tomorrow.
If you´re going to make a frame anyway, could it be made so that I can be lifted up and look out of the
Only if it´s no trouble.
Нам, должно быть, придется изготовить специальный стенд.
Если все равно нужно делать стенд, можно сделать его так, чтобы я мог немного приподняться и посмотреть в окно?
Если только это возможно.
Скопировать
I'm 81 now.
And every morning, I open my eyes, and I see the sun streaming through the window.
I hear the birds chirping.
Мне 81 год.
Каждое утро я открываю глаза и вижу, как солнце проникает в комнату через окно.
Я слышу чириканье птиц.
Скопировать
- Don´t touch it.
I think I can open the door and catch the sheet.
- Don´t touch the sheet, please. Don´t--
- Не открывай! - О, боже!
Я думаю, я успею открыть и схватить конец.
Умоляю тебя, ничего не трогай!
Скопировать
... Can anyone hear me?
I can´t open the door.
Hey, Hook!
Кто-нибудь меня слышит?
Я не могу открыть дверь.
Эй! Черт подери.
Скопировать
Are you sure?
Jerry, I can open the bag!
Would you like anything to drink before takeoff? Yes.
- Ты уверена?
- Джерри, я сама могу открыть пакет!
Не желаете ли чего-нибудь выпить перед взлетом?
Скопировать
Good evening.
Can I get you to open the briefcase?
The Russian was a nice touch.
Добрый вечер.
Откройте, пожалуйста.
Как кстати, что вы говорите по-русски.
Скопировать
The shuttle astronauts are gonna be on the news.
We don't have a TV, so the lady across the alley said she'd push hers up to her window so I can watch
Yes?
В новостях покажут астронавтов на шаттле.
А у нас нет ТВ, а леди через дорогу сказала, что откроет свои, чтобы я могла это посмотреть.
Да-а?
Скопировать
Thank God you're back.
I can open the deck?
- People are suspicious.
Слава Богу, ты вернулся.
Я уже могу выводить людей на палубу?
- Они начинают что-то подозревать.
Скопировать
Why did you do that?
The window was open, so I threw it out.
I opened the window because those fags are killing me.
Зачем ты это сделал?
Окно было открыто, так что я просто выбросил его.
Я открыл окно, потому что твои папиросы меня убивают.
Скопировать
I'm sure Federov will let me in through the front door.
Maybe I can leave the back door open.
How did it go?
Я уверена, Федоров с радостью примет меня у парадного входа.
Возможно, тогда я смогу приоткрыть для вас... черный ход.
Ну как?
Скопировать
- Shouldn't we keep watch?
- I can see the window. And we'll hear hoofbeats, should anyone approach.
You always make the best of it.
- Разве нам не нужно быть настороже?
- Я могу видеть окно и мы услышим топот копыт, если кто-то появится.
Ты из всего извлекаешь пользу, а?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Can I open the window (кан ай оупон зе yиндоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Can I open the window для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кан ай оупон зе yиндоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
