Перевод "Зёрен" на английский

Русский
English
0 / 30
Зёренcereals corn core seed grain
Произношение Зёрен

Зёрен – 30 результатов перевода

Сеньор заговорщик, вы первый!
Зеро!
Спрячь меня в шкаф, пожалуйста.
Sir, you are the first of the conspirators.
Zero!
Hide me in the closet, please.
Скопировать
- Птичку жалко!
принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал сколько зерен
Так выпьем же за кибернетику!
So sorry for the bird!
The princess was so angered that she hanged herself, because he had counted the exact total of grains in the sack, the exact sum of drops in the sea, and the total of stars gleaming.
So I propose a toast to cybernetics!
Скопировать
Место тридцать один.
Сотню на зеро, остальные - по пятьдесят.
Пятница. Десять вечера.
Car 31. Gomez Parking lot.
A hundred on zero. Black! 1500 francs change.
Friday. 10 p. m.
Скопировать
Я выиграл.
На зеро, я получаю банк.
Запей таблетки водой.
I win.
At zero, I get a trophy.
Take your pills with water.
Скопировать
Правильно, а только за теми, которые без 5 минут женаты.
- Килограмм зёрен мокко.
- Это Дэнни.
Right, you only go for them five minutes before they get married.
-Two pounds of mocha java.
-It's Danny.
Скопировать
23-го числа.
-Зеро.
-Я проиграл все ваши деньги.
On 23.
Zero.
- I lost your money.
Скопировать
Это дерево на западном краю леса.
Оно носитель вируса "Зеро"
С него начнется эпидемия, которая превратит весь этот лес в пустыню.
This is the westernmost tree in the forest.
It carries virus zero.
From it will start the plague that will turn this whole forest into desert.
Скопировать
С него начнется эпидемия, которая превратит весь этот лес в пустыню.
"Зеро" не просто смертельный вирус.
Он вводит нас в заблуждение.
From it will start the plague that will turn this whole forest into desert.
Virus zero is not just a lethal virus.
It eludes us.
Скопировать
Пока ясно?
В каждую следующую клетку положим количество зерен, помноженное на количество в предыдущей.
Сколько всего, по-вашему, рисовых зерен окажется на доске?
Is it clear so far?
On each of the following squares, we'll double the number of grains from the previous square.
How many grains of rice do you think we'll have on the entire board?
Скопировать
В каждую следующую клетку положим количество зерен, помноженное на количество в предыдущей.
Сколько всего, по-вашему, рисовых зерен окажется на доске?
Я тоже изучал математику.
On each of the following squares, we'll double the number of grains from the previous square.
How many grains of rice do you think we'll have on the entire board?
I've learned math too.
Скопировать
... уже 8192 зернышка.
На 15-ю клетку кладем 16384 зерен.
На 16-ю - 32768.
There are 8192 grains here.
Ok, on the 15th square we put 16,384 grains.
On the 16th, 32,768.
Скопировать
- Охотник.
... 262144 зерен ... 20-й - 524288 зерен на 21-й есть 1млн. 42тыс. 576 ... на 22-й 1млн...
Она влюбиться и все пройдет.
- A hunter.
... 262,144 grains..... on the 21st square..... You know, what's happening to Clara happened to me too.
She'll fall in love, and everything will be over.
Скопировать
Просто ей нельзя влюбляться.
... на 25-й 16млн. 777тыс. 306 зерен! Теперь вы понимаете, какими цифрами мы оперируем?
Понимаете, что она не могла угадать 5 цифр из 1000 и дважды столько же?
Just don't interfere.
... Now do you see the magnitude I'm talking about?
You see, she couldn't know five numbers out of a thousand, and twice.
Скопировать
Самое плохое впереди.
- Что может быть хуже мистера Зеро?
Все это вранье.
- I haven't told you the bad part yet.
- What's worse than Mr Zero knowing?
It's all a lie.
Скопировать
Такие три амбала.
У одного футболка с надписью: "Не дури с мистером Зеро".
Я спрашиваю: "Хелен, когда ты их вызвала?" Она отвечает: "Неделю назад".
And they're three huge guys.
One with a T-shirt saying "Don't fuck with Mr Zero."
So I said "Helen, when did you make this arrangement?" She says "A week ago."
Скопировать
Она мне: "Не хотела портить тебе день рождения".
Мистер Зеро знал о разводе за неделю до тебя?
Мистер Зеро знал.
And she says "I didn't wanna ruin your birthday."
Mr Zero knew you were getting a divorce a week before you?
- Mr Zero knew.
Скопировать
Мистер Зеро знал о разводе за неделю до тебя?
Мистер Зеро знал.
- Невероятно!
Mr Zero knew you were getting a divorce a week before you?
- Mr Zero knew.
- I can't believe this!
Скопировать
Подумай сам.
Если бы свадьбы не сопровождались напитками из винограда или зерен,.. они бы явно стали анохронимом.
А брачные предложения превратились бы в дым воспоминаний.
Use your intelligence.
Were it not for the grape and the grain, weddings would be a thing of the past.
Proposals but a dim memory. Without it, Jeeves, we'd babble.
Скопировать
Сын, если выпадет 36, я....
Зеро.
Сын!
Son, if this lands on 36, I'll...
Double zero.
Son!
Скопировать
У тебя отличные результаты, особенно в танцах и в рисовании.
Но во всем остальном полный пролёт... ноль зеро.
Подожди меня.
You've made progress, especially in dance. In art, too.
But in all the other subjects, nix, zilch, zero.
I'll be right back.
Скопировать
Я была на кухне, готовила кофе.
Там не было зерен, так что я поискала в шкафах.
И наткнулась на урну.
I was in the kitchen making the coffee.
There were no beans, so I was looking in his cupboards.
And I came across this urn, okay?
Скопировать
Это первый том подписки Великие книги западной цивилизации.
Ты будешь получать их каждый месяц, от "Беовулфа" до "Меньше Зеро".
И наконец-то копия Итана Фрома.
Lisa, this is the first volume... of"the Great Books of Western Civilization."
You'll receive a new one every month... from Beowolf to Less Than Zero.
Finally a copy of Ethan Frome to call my own.
Скопировать
-А это зерно.
-Зер-но.
А теперь, смотри.
-And this grain.
-Zer-but.
Now, look.
Скопировать
Завтракать! И стукни Хоботову, пусть придет...
Зер гут, Маргарита Павловна.
Лев Евгеньевич... слышь...
Call Khobotov, let him come too.
Sehr gut', Margarita Pavlovna.
Lev Evghenievich! Did you hear? Go and have some breakfast!
Скопировать
Но чтобы удостовериться, что такой случайный метод опыления успешен, они должны произвести пыльцу в огромных количествах.
Одна стробила может произвести несколько миллионов зерен, и есть много тысяч стробил на дереве среднего
Женские стробилы - меньше в числе и растут на тех же самых ветвях.
But to make sure that such a haphazard method of fertilisation is successful, they have to produce pollen in huge quantities.
One cone may produce several million grains, and there are many thousands of cones on an average-sized tree.
The female cones are fewer in number and grow on the same branches.
Скопировать
Пыльца, падающая на женскую стробилу это только начало длинного процесса.
Для зерен требуется год чтобы углубляться к яйцам.
И в конце года стробила становится похожей на это.
Pollen falling on the female cone is only the beginning of a long process.
It takes a whole year for the grains to grow down to the eggs.
At the end of that year, the cone looks like that.
Скопировать
Это снова я.
"Зеро" Саваи.
Извините, но никаких интересных преступлений сегодня не произошло.
It's me again.
"Zero" Sawai.
I'm sorry to say that there's no interesting crimes today.
Скопировать
Это цифра 9, которая находится перед нулем.
Теперь ваша очередь, Зеро.
Вам следует проверить левый сектор.
It's no. 9. which is next to zero.
It's your turn. Zero.
Double check everything left on the scene.
Скопировать
Нам поручили расследование.
Это оказался Зеро' сбитый во время атаки на Перл Харбор.
Возможно Лейтенант Кук был в Токио, чтобы сообщить японцам детали.
We were called in to investigate.
It turned out to be a Zero shot down during the attack on Pearl Harbor.
Maybe Lieutenant Cook was in Tokyo to give the Japanese the details. I don't know.
Скопировать
А, извини.
Был 30 летней давности Япоский Зеро'.
Какой ещё Зеро'?
Oh, excuse me.
There was a 30-year-old Japanese Zero.
What Zero?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Зёрен?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зёрен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение