Перевод "Зёрен" на английский

Русский
English
0 / 30
Зёренcereals corn core seed grain
Произношение Зёрен

Зёрен – 22 результата перевода

Итак, джентльмены! Сверим наши песочные часы!
Вся операция должна занять семьдесят тысяч зёрен песка!
Через двадцать пять минут, мы должны уехать, Мармандюк.
All right gentlemen, synchronize your hourglasses.
We leave in exactly seventy... ...thousand grains of sand...!
Twenty five minutes, and then we must leave, Merdmanger.
Скопировать
Правильно, а только за теми, которые без 5 минут женаты.
- Килограмм зёрен мокко.
- Это Дэнни.
Right, you only go for them five minutes before they get married.
-Two pounds of mocha java.
-It's Danny.
Скопировать
Это правда. Французский тост со свежей клубникой, хрустящий бекон и настоящий кленовый сироп.
Кофе, сваренный из лучших зёрен, и персики, очищенные от кожицы, потому что от ворсинок у тебя чешутся
Нет, спасибо...
THAT'S THE TRUTH.
COFFEE MADE WITH THE REALLY GOOD BEANS. AND PEACHES WITH THE SKIN PEELED OFF, 'CAUSE THE LITTLE HAIRS MAKE YOUR TEETH ITCH.
NO, THANKS. BABY, PLEASE,
Скопировать
Ничего страшного, Сара.
А, мой любимый суп, по-альпориански из отборных солярных зёрен...
О! Ты что тут делаешь, моя чудная малышка?
No problem, Sarah.
My Alponian chowder with the extra solara seed. Yum!
What brings you here curious little one?
Скопировать
Отсоедините съёмный фильтр от распределительной головки.
Нажмите здесь, чтобы отмерить унцию молотых зёрен.
Утрамбуйте, вставьте, включите.
Unlatch the portafilter from the group head.
Press here for an ounce of grounds.
Tamp it in, pack it down, turn it on.
Скопировать
- Эрготизм?
Это грибковая инфекция ржаных зёрен.
Через муку попадает во все продукты.
Ergotism?
It is a fungal infection on the rye grain.
It's milled into the food chain.
Скопировать
Кедр - достаточно прочное дерево для изготовления столов.
это действительно просто рецепт твоей мамы, только вместо пудры от чипсов я просто измельчила немного зёрен
Это всё, что ты добавила?
Cedar seems like a solid table-making wood.
Jimmy, it really is just your mother's recipe, except for instead of chip dust, I just ground up some old cereal.
Oh, is that all you added?
Скопировать
Наслаждайтесь пока есть возможность.
Потому что я не думаю, что здесь подходящие условия для выращивания кофейных зёрен.
Смотрю, вы вошли.
Enjoy it while you can.
'Cause I don't think this is the right climate to be growing coffee beans.
I see you let yourself in.
Скопировать
Вот и она.
Надя, я не знал, что ты хотела, поэтому принёс тебе капучино, латте, четыре упаковки кофейных зёрен и
Что случилось с твоим акцентом?
There she is.
Nadia, I didn't know what you wanted, so I got you a cappuccino, a latte, four bags of coffee beans, and a mini espresso machine.
What happened to your accent?
Скопировать
Подожди.
Я принесу немного толчённых зёрен.
Спасибо.
Wait a minute.
I'll go mix some powder grains.
Thank you.
Скопировать
А мне кто-то говорил, что в чае больше.
В килограмме чайных листьев больше кофеина, чем в кило кофейных зёрен. Но в чашке — наоборот.
Люди всегда говорят: "Ой, в чае больше кофеина"
Why did someone tell me it was tea, then?
Well, because weight for weight, a pound of tea leaves contains more caffeine than a pound of coffee beans, but in a cup of same, you get much more, as we know from drinking it, you know, it's kind of experience.
People always say, "Ooh, there's more caffeine in tea."
Скопировать
- Чёрный.
Люблю чувствовать вкус зёрен.
Спорю, что вам нужно много кофе, чтобывыслушивать о всех неудачах.
- Black.
I like to taste the beans.
I bet you need a lot of coffee to listen to the fuck-ups in here.
Скопировать
Луак и есть "кофейные призраки".
Матти дал мне немного этих драгоценных зёрен.
Матти?
They're the "Phantom of the Coffee."
I got some of those precious beans from Matti.
Matti?
Скопировать
Первое блюдо подано.
Очень здоровый вегетарианский суп из моркови с гренками из цельных зёрен.
и лучше бы тебе съесть их все.
First course is served.
Heart-healthy vegan carrot soup with whole grain croutons.
And you'd better eat all of it.
Скопировать
- Что?
Некоторые из зёрен треснувшие.
Это невозможно, потому что это совершенно новый пакет.
- What?
Some of these kernels have crowned.
That's impossible 'cause that's a brand-new bag.
Скопировать
Нет.
А когда ты сказал Ив, что от сахарных зёрен на спине вырастают волосы?
А как ещё я мог объяснить ей спину твоей мамы?
No.
What about the time you told Eve that sugared cereal makes hair grow on your back?
How else do I explain your mother?
Скопировать
Часть из них тебе нужно зазубрить.
В общем, ночка будет длинная, так что я принесла тебе энергетических напитков и несколько зёрен эспрессо
Зачем мне её читать?
So you need to partially memorize that.
And it's gonna be a long night, so I got you some energy drinks and some chocolate-covered espresso beans and the book Freedom by Jonathan Franzen.
Why am I reading this?
Скопировать
Я должен был открыться сегодня.
У меня зёрен хватит дня на два, не больше.
- Ага, так у тебя всё же есть кофе.
I'm supposed to open today.
I only got enough beans for, like, two days.
- Oh, so you do have coffee, then.
Скопировать
Поле кишит змеями.
В этом году зёрен не будет.
Мы будем не нужны боссу.
The field is still full of snakes.
There won't be any corn this year.
The boss won't need us.
Скопировать
Мне не столо ожидать, что слоновий помёт будет пахнуть ароматической смесью.
На самом деле, это весьма редкий сорт кофе, получаемый путём скармливания зёрен арабики этим толстокожим
Он потенциально должен уменьшить мою потребность во сне.
I'd hardly expect elephant dung to smell like potpourri.
It is, in fact, a highly sought-after coffee, produced by feeding arabica beans to pachyderms in northern Thailand.
And it has the potential to further reduce my need for sleep. Would you...?
Скопировать
А что ты там стряпаешь, малышка?
Это помимо моего увлечения обжаркой кофейных зёрен?
Могу поделиться информацией.
What you got cookin', baby girl?
Besides the fact that I'm all hopped up on dark roast and Espresso beans?
I have Intel to share.
Скопировать
Что это?
Это... ежевика с нотками... кофейных зёрен.
Не о такой поддержке я мечтала.
Hmm. What is it?
It's... Blackberry, with a hint of... coffee bean.
That was not the backup I was looking for.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Зёрен?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зёрен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение