Перевод "speak of the devil" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение speak of the devil (спик овзе дэвал) :
spˈiːk ɒvðə dˈɛvəl

спик овзе дэвал транскрипция – 30 результатов перевода

come in.
speak of the devil.
give us a moment.
Входите.
Какая речь.
Оставь нас.
Скопировать
Hey.
- Speak of the devil.
- ls that so? Leyla keeps going on and on about how you saved the day.
Привет. Легки на помине.
Это так?
Лайла продолжает... говорить и говорить о том, как вы спасли положение.
Скопировать
Sure.
Hey, speak of the devil, where's my shrimp?
Eat a carrot if you're so goddamned hungry.
Конечно.
А вот и он. Где мои креветки?
Если проголодался, ешь морковь.
Скопировать
This is Julian Karswell speaking.
Speak of the devil.
- Yes, Karswell?
Это Джулиан Карсвелл.
Вспомни про дьявола...
- Да, Карсвелл?
Скопировать
Alex'll fix it.
Speak... of the devil.
Hold me.
Алекс нам это починит.
Лёгок на помине.
Прижми меня к себе.
Скопировать
Hi, everybody.
Speak of the devil.
Hi, Marty.
- Всем привет.
- Лёгок на помине!
- Здравствуй, Марти.
Скопировать
Mr Steve, what a mind!
Speak of the devil.
- Hello, George.
Г-н Стив такой умный!
А вот и они.
-Добрый день. -Добрый.
Скопировать
Oh, girl!
- Speak of the devil.
- What?
Да, ну!
- Тот ещё ублюдок.
- Что?
Скопировать
You got a visitor.
Speak of the devil.
Don't say I didn't warn you.
- К вам посетитель.
- Помяни чёрта...
- Не говори, что я тебя не предупреждал.
Скопировать
Welcome to Babylon, Ma.
Speak of the devil.
I was just telling them the Moyez story.
Добро пожаловать в Вавилон, мам.
Кстати о дьяволе.
Я тут рассказывал о деле Моэза.
Скопировать
Asano's men are coming!
Speak of the devil!
A messenger.
Мужчин в Асано идут!
Легок на помине!
Посыльный.
Скопировать
Please, come soon. I need you.
Speak of the devil...
Screw you.
Маттео, давай.
Ну что? У тебя выросли рожки?
Пошел ты! ...
Скопировать
Whatever that means.
Speak of the devil.
Hi. You must be Mr Wyatt.
Хорошо, когда семья вместе.
Вот кстати и он.
Здравствуйте, Мистер Ваят, кажется.
Скопировать
Elliot?
Speak of the devil.
- Hi, Mom.
Эллиот?
Легка на помине.
- Привет, мам.
Скопировать
Oh, it's you.
Speak of the devil, and here's the D.Sc.
No, you can have the book for keeps.
Да? Это вы?
Здравствуйте. Очень, очень кстати. Легка на помине.
Нет, книжку оставьте на память.
Скопировать
Incoming traveller.
Speak of the devil!
- Lieutenant Simmons!
Прибытие путешественника.
Вспомни про черта...
Лейтенант Симмонс?
Скопировать
He's putting him in a.v. as punishment?
Speak of the devil. here he is.
Welcome to the audio-visual department, mr. Desario.
Он направил его к нам в наказание?
Лёгок на помине.
Добро пожаловать в видеокружок, мистер Десарио.
Скопировать
Mr. Zlabek.
Speak of the devil and the devil arrives.
Mr. Zlabek, here I am.
Пан Злабек.
Дурак легок на помине.
Пан Злабек, вот и я.
Скопировать
Commander.
Speak of the devil.
We were just discussing Vulcan philosophy.
Коммандер.
Лёгок на помине.
Мы как раз обсуждали вулканскую философию.
Скопировать
Nothing.
Speak of the devil.
Guess who?
Ничего.
Легок на помине.
Отгадай, кто?
Скопировать
I lost it.
Speak of the devil!
Beth, you remember Martha, the babysitter from God.
Я его потерял.
А вот и она.
Бет, ты помнишь Марту? Она чудная няня.
Скопировать
Send him in.
Speak of the devil. Come in.
Good to see you.
Попустите его.
Речь Дьявола.
Проходи.
Скопировать
Holy shit!
Speak of the devil!
Freddy, forget it.
Чёрт!
Как раз его вспоминали!
Нет! Бесполезно...
Скопировать
And we've got a dead Arquillian prince.
Speak of the devil.
They sound pissed.
А у нас мертвый аркилийский принц.
Стоит помянуть черта.
Голос озверелый.
Скопировать
Unless he's... useless to him.
Speak of the Devil.
Move, move!
Если он не будет для него бесполезен.
Помяни чёрта.
Быстро, быстро!
Скопировать
Go on in. I'll be right there.
Speak of the devil...
- Hello.
Проходите Я скоро подойду.
Лёгок на помине...
- Здравствуйте.
Скопировать
She was working, but she said she would be...
Speak of the devil.
Sorry I'm late.
Она была занята, но сказала, что будет...
Легка на помине.
Извините, что опоздала.
Скопировать
Dutrouz may be a pessimist, but you?
Speak of the devil...
Look at this.
Дитруа может и пессимист, но вы?
Говоря о дьяволе...
Посмотри на это.
Скопировать
Wait.
Speak of the devil, and she appears.
My God. What have you done?
Подожди.
Позови дьявола и он придет.
Господи, что ты наделал?
Скопировать
We hope to have the Bronx Children's Hospital open...
Speak of the devil.
Hello.
- Это - мама. Спасибо! (звонит мобильный телефон)
- Разговор с дьяволом.
Алло?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов speak of the devil (спик овзе дэвал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы speak of the devil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спик овзе дэвал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение