Перевод "Capital Grand" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Capital Grand (капител гранд) :
kˈapɪtəl ɡɹˈand

капител гранд транскрипция – 32 результата перевода

I think that's a good idea.
Capital Grand.
The gentleman's doghouse.
Хорошая идея.
Какая красота.
Наш первый завтрак после размолвки.
Скопировать
W-what were you two doing in the morgue?
I had mentioned to john about yesterday, Almost getting killed at the capital grand.
I knew he was a bit of a fetishist.
И что же вы двое делали в морге?
Я рассказала Джону о вчерашнем происшествии, о том, что меня едва не убили в отеле "Капитал гранд".
Я знала, что он немного фетишист.
Скопировать
Oh, yeah, with proof like that, how can I argue with you?
Bondham, if we had the capital to buy 10 11/750s... 35 grand a pop, used.
32... 32, plus additional funding to cover operations through the end of the fiscal year, then I think...
Разве с такими доказательствами поспоришь?
Мистер Бодхэм, если бы у нас были деньги на покупку 10 компьютеров 11/750... 35 косарей за штуку, б/у.
32... 32 плюс дополнительные средства, чтобы покрыть расходы до конца отчётного года, то, я думаю...
Скопировать
- She'll be here, Paddy.
The lady has $750 grand of our capital.
I don't know, mon frere, she's maybe...
Она приедет, Пэдди.
У этой дамочки сейчас 750 тысяч наших денег.
Не знаю, дружище, может она просто...
Скопировать
I think that's a good idea.
Capital Grand.
The gentleman's doghouse.
Хорошая идея.
Какая красота.
Наш первый завтрак после размолвки.
Скопировать
Due process.
No person shall be held to answer for any capital crime, unless indicted by a grand jury.
Ha. Nice.
Отправление правосудия.
Лицо, обвиняемое в совершении преступления, имеет право на надлежащее судебное разбирательство.
Отлично.
Скопировать
W-what were you two doing in the morgue?
I had mentioned to john about yesterday, Almost getting killed at the capital grand.
I knew he was a bit of a fetishist.
И что же вы двое делали в морге?
Я рассказала Джону о вчерашнем происшествии, о том, что меня едва не убили в отеле "Капитал гранд".
Я знала, что он немного фетишист.
Скопировать
Hear ye, hear ye.
Her Grand Royal Highness Princess Celestia of Equestria is pleased to announce the Grand Galloping Gala
The Grand Galloping Gala!
внимание.
Её Благородное Королевское Высочество Принцесса Эквестрии Селестия что Гранд Галлопинг Гала будет проведена в величественном столичном граде Кантерлот двадцать первого... бла бла бла любезно предоставляет приглашение для Твайлайт Спаркл и одного гостя.
Гранд Галлопинг Гала!
Скопировать
And I promise I'll come and see you as often as I can.
And I'm sure your new house will be very grand!
I love you, my darling boy.
А я обещаю, что буду приезжать к тебе так часто, как смогу.
Уверена, что твой новый дом будет великолепным!
Я люблю тебя, мой дорогой мальчик.
Скопировать
But Norfolk hates me. I am a new man, after all.
And he is far too grand for me.
I suspect he despises us all for the same reasons. And yet he has interests to protect and further like the rest of us.
Я выскочка, а он слишком благороден, чтобы знаться со мной.
Полагаю, что по той же причине он презирает всех нас.
Но у него, как и у нас, есть весьма серьезные интересы.
Скопировать
You got no brains at all?
Two grand a week for driving a car?
He owns you now.
У тебя вообще нет мозгов?
Две штуки в неделю - водителю?
Теперь ты его собственность.
Скопировать
But that's just for the deterrent factor.
Look, it's 18 grand, but I'm gonna take care of it for you, so don't worry.
There's no geographical solution to an emotional problem, Marie.
Да это просто для устрашения.
Слушай, обучение стоит 18 тысяч. Я заплачу. Так что не переживай.
Мари, эмоциональное расстройство переездами не исправишь.
Скопировать
You know how much that stuff goes for in the city?
Four grand a pound.
I don't care what it's worth.
Ты знаешь, сколько это стоит в городе?
Четыре больших купюры за фунт
- С ума сойти...
Скопировать
It's like when you adopt an overseas orphan, only I'm right here.
Besides, if I don't come up with my monthly three grand... those vipers at St.
- Fuck!
Это как оплачивать питание ребёнка в Конго, только я живу прямо здесь.
И всё, что я с этого имею - три тысячи в месяц, которые уходят этим гиенам из госпиталя.
- Чёрт!
Скопировать
Shane's got a tab?
Three grand.
You, out, now.
У Шейна есть счет?
3 тысячи
Ты, на выход, живо.
Скопировать
It's amazing what an airbrush can do!
Are they worth two grand?
Good portfolio, better-paid assignments.
Фотошоп просто творит чудеса!
Они стоят двух штук?
Хорошее портфолио, за высокооплачиваемую работу.
Скопировать
Now, you need to sell those in order to have a PayDay.
And if you sell enough of them, you will make a 100 GRAND.
Satisfied?
Вам надо их продать ... чтобы у вас была "Зарплата".
И если вы продадите достаточно ... то получаете 100 ШТУК!
Довольны?
Скопировать
He'll do it.
Stephen Gaghan's going to cost us over 200 grand a week.
- So?
Он это сделает.
Стивен Геген будет стоить нам 200 кусков в неделю.
- И что?
Скопировать
That means nothing to me.
Could mean a hundred grand.
This takes longer than 30 seconds, you're in the canal.
Мне этo ни o чем не гoвopит.
Нo мoжет скaзaть o стa кускaх.
Если этo зaймет бoльше пoлминутьι, тьι oкaжешься в кaнaле.
Скопировать
And now, on with the announcement.
The 2006 Music Awards Grand Prize!
The Grand Prize goes to...
И сейчас, вскрываем конверт!
С 64% голосов общим числом 24.568 главный приз получает...
Получает...
Скопировать
If I'm gonna get shot at, I want hazard pay!
I want another thirty grand.
Calm down, man.
Если хочешь, чтобы я заткнулся, плати за вредность
Я хочу еще 30 штук
Остынь, мужик
Скопировать
How about opening a bar you couldn't finance or--
I don't remember you moaning when the money was rolling in and you were off on those two grand weekends
Remember the vows we took, eh?
А как насчет того, что ты хотел открыть бар, но у тебя не было средств или ...
Я помню как ты стонала, когда деньги, сыпались, и провела два грандиозных уикенда со своими друзьями.
Помнишь, мы дали клятвы?
Скопировать
She must be juiced with meteor rock.
Can you remind me again why I decided to move to the mutant capital of the world?
Can we just put a moratorium on that word, please?
Она видимо отравилась метеоритной пылью.
Напомните, зачем я переехала в мировую столицу мутантов?
А давай наложим временный запрет на это слово.
Скопировать
Return home to Raxacoricofallapatorius.
I shall smite the Grand Council, crush the Senate.
The Blathereen and the Hostrozeen will beg for mercy at my feet!
Вернемся на Раксакорикофаллапаторис.
Я свергну Главного Консула, сокрушу Сенат.
Блатерины и Хотрозины будут умолять меня на коленях!
Скопировать
It was sam.
Sam was supposed to be the grand pooh-bah and lead the big army, but he hasn't exactly stepped up to
Thank god for that.
Это должен был быть Сэм.
Сэм должен был стать великим вождем, повести за собой огромную армию, но он не оправдал ожиданий, не так ли?
И слава Богу.
Скопировать
i don't like being in anyone's debt.
so,ponying up 10 grand is easier for you than a simple thank you?
you're so damaged.
Не люблю быть у кого-нибудь в долгу.
Так заплатить 10 штук тебе легче, чем просто сказать "спасибо"?
Ты такая испорченная.
Скопировать
Good luck finding sam and dean.
I can wrangle up three grand.
I don't get out of bed for three grand.
И удачи тебе в поисках Сэма и Дина.
Могу предложить тебе три штуки.
За три штуки я даже с постели не встаю.
Скопировать
The heads of5 Southern Asia countries are...
Now it's the capital city of Sri Lanka
And after the prime ministers of China and India have a meeting...
Главной из 5 южно-азиатских стран является...
Сейчас это столица Шри-Ланки...
И после встречи премьер министров Китая и Индии...
Скопировать
Delaney, you're a slick cupid motherfucker.
Ain't love grand?
Why the fuck is this white boy running through my goddamn house?
- Мир! - Дилейни, а ты охуевший хитрый купидон!
Любовь классная штука..
Какого хуя этот белый парень бегает по моему чертову дому.
Скопировать
The Pig Slaves have it.
These Pig Slaves, what happens to them in the grand plan?
Nothing.
Его принесут свинорабы.
Что вы планируете потом делать со свинорабами?
Ничего.
Скопировать
I have managed to persuade her not to burn your house down.
But you do owe her three grand.
Pay up.
Мне удалось убедить её не сжигать ваш дом.
Но вы торчите ей три штуки.
Платите.
Скопировать
I need a loan.
Three grand.
My dad's had your mum's drugs.
Мне нужен заём.
Три штуки.
Мой отец употребил наркоту твоей мамы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Capital Grand (капител гранд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Capital Grand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капител гранд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение