Перевод "Chevrolet" на русский
Произношение Chevrolet (шэвролэй) :
ʃˌɛvɹəlˈeɪ
шэвролэй транскрипция – 30 результатов перевода
Come then!
that you didn't come back from America alone we must... watch this now - because Johnny bought an old Chevrolet
That's right, an lmpala.
Иди сюда.
Но Йонни, нам сказали, что ты вернулся из Америки не один. ...ты купил себе Шевролет Импала 77 года. Верно?
Точно, это Импала.
Скопировать
All right. Now, Miss Vito.
general automotive knowledge, can you tell me what would the correct ignition timing be on a 1955 Bel Air Chevrolet
- That's a bullshit question.
Итак, мисс Вито.
Будучи экспертом в автомобильной области в общем можете ли Вы мне сказать какое правильное время зажигания у "Шевроле" 55-го года выпуска с 1,2 литровым мотором и 4-камерным карбюратором?
- Это вопрос на засыпку.
Скопировать
Jim knows about cars.
Is that your Chevrolet Phantom outside? Yes.
Pretty, isn't she?
Он разбирается в машинах.
Это Ваш "Шевроле-Фантом" стоит там?
Да.
Скопировать
The suspects are described as white males, 30 to 35 years old one with black, the other with brown hair.
They eluded Fong's covering agents and fled in a beige, late-model Chevrolet.
Anyone having information contact the special agent in charge, FBI, San Francisco."
Пpиметы пoдoзpеваемых, белые мужчины 30-35 лет.. ... oдин бpюнет, дpугoй шатен.
Они ушли oт агентoв, пpикpывавших Фoнга, в бежевoм Шевpoле пoследней мoдели.
С инфopмацией oбpащаться к стаpшему агенту ФБР в Сан-Фpанцискo. "
Скопировать
I'll go in here.
. │ - Car 2, what's the model of that Chevrolet?
Car 2.
А я иду туда.
-Машина номер 2, какой модели этот Шевроле?
Машина номер 2.
Скопировать
They've got some nice beaches down there.
Comin' to the line, a little '55 Chevrolet... goin'down against Mr. Barthall and CH-1.
I got a good lead on 'em.
Там у них есть хорошие пляжи.
На старт выходит малютка "Шевроле" 55-го года в заезде против мистера Барталла на "Си-Эйч-1 ".
Я сильно от них оторвался.
Скопировать
Okay.
Car 2, the license number ... at 10-32 on that Chevrolet, Colorado plates.
- How do you wanna work this?
Ладно.
Машина номер 2 на этот Шевроле выданы права 10-32 номер штата Колорадо.
-Что ты решил делать?
Скопировать
- What make?
- Ford, Chevrolet, Plymouth?
Anyone asks for me, my name is Corey. I'll be over there.
- Модель?
-"Форд", "Шевроле", "Плимут"...
Если кто спросит Коре - я там.
Скопировать
The 600 block of Baker.
On a Chevrolet.
California license:
В квадрат 600 на Бэйкер.
На счёт Шевроле.
Права выданы в Калифорнии:
Скопировать
- Chevalier.
- That's what I said: Chevrolet.
Mounted by the gods.
Ше. Шевалье.
Я и говорю, шевроле.
Осёдланный богами.
Скопировать
Oh, yes, I'm familiar with that...
Chevrolet.
- Chevalier.
Да, знаю.
Шевроле.
Ше. Шевалье.
Скопировать
- We don't need a camel.
- It's a Camel Chevrolet.
- See? He's feeling my pain!
- Нам не нужен верблюд.
- Это "Кэмел Шевроле".
- Видите, он понимает мои муки.
Скопировать
Here's a front end that is perfectly seviceable!
Shit, if she had been a Chevrolet, she could have been rebuilt!
You come in the driveway, see her sticking out behind a bush! Say: "Look, she's OK! Then the rest will come out
Передняя половина совершенно исправна!
Черт, если бы она была Шеврале, то ее можно было бы восстановить!
Вы идете и видите ее выходящей их куста, думаете "О, да она в порядке", а потом выходит вторая половина и вы: "Ох, вот говно!"
Скопировать
The last car came in about seven to ten minutes before the shooting.
It was a white Chevrolet four-door Impala.
Muddy up to the windows.
Та последняя машина приехала минут За семь или 10 до начала стрельбы.
Это был белый шевроле импала.
Заляпан грязью по окна.
Скопировать
Congratulations.
All in a day's work at Tropical Chevrolet.
Hey, you okay?
Поздравляю.
- Мечты сбываются в "Тропикал Шевроле".
- Всё хорошо?
Скопировать
As a matter of fact, I do.
that Lexi took, and from the dashboard, I can tell that the vehicle they were abducted in was a 1986 Chevrolet
Does Dennis Hayes drive one of those?
На самом деле, есть.
Я проанализировала видео, снятое Лекси, и, судя по приборной панели, я могу сказать, что автомобиль, на котором их похитили, - это Шевроле Субурбан 1986 года.
Дэннис Хэйс водит одну из таких?
Скопировать
Deathstalkers only live two to six years, so I got a list of everyone who purchased one from 2008 to now.
We cross-reference this with everyone who drives a 1986 Chevrolet Suburban, and we might get our guy.
Great minds think alike.
Смертельные охотники живут всего лишь от 2 до 6 лет, так что у меня список всех, кто приобретал их с 2008-го до настоящего времени.
Мы проведём перекрёстный поиск по тем, кто водит Шевроле Субурбан 1986 года, и сможем найти нашего парня.
Великие умы думают одинаково.
Скопировать
What's more, in sport mode, the i8 is properly fast.
I scoffed when BMW said they were going to make a hybrid that was as fast as a 911 or a Chevrolet Corvette
.. it really is!
Более того, в спортивном режиме i8 действительно хорош.
Заявление BMW о создании гибрида вызвало у меня усмешку, они сказали, что он будет быстр как 911 или Сhevrolet Corvette, но
это по-настоящему так!
Скопировать
He's what, on a horse or something?
No, he's got a Chevrolet.
I'm supposed to pump gas.
Он типа на лошади?
Нет, у него Шевроле.
Я должен заправлять машины.
Скопировать
Look here.
The maximum towing weight on average is two tonnes, the Chevrolet two tonnes, the Ford is 2.1, two tonnes
But the Peugeot, because it's a hybrid, it can only pull half a tonne.
Смотри.
Максимальный буксировочный вес в среднем составляет 2 тонны, Шевроле - 2 тонны, Форд -2.1, 2 тонны, 2 тонны
Но Пежо, потому что это гибрид, может поднять только пол-тонны.
Скопировать
This is very professional work we're doing here!
And I think we must turn now to price, because I'm just looking here at the Chevrolet Captiva, it's over
And look at its insurance group!
Очень профессиональная работа, которую мы тут делаем!
Мне кажется, мы должны вернуться к цене, потому что я просто смотрю на Шевроле Каптива, она стоит больше £28,000
И посмотри на группу страхования!
Скопировать
That means smallest to largest,
Chevrolet being excluded for a separate meeting.
Topaz Pantyhose.
Это значит, от самого малого к большему.
Шевролет не включен, так как он будет рассмотрен в отдельном совещании.
Чулки Топаз
Скопировать
You're going to give over all the contents to Lee, estimated at $50,000.
In addition, you will be required to sign over the titles of your Chevrolet van, the antique Cadillac
You will also give up any other claims against Mr. Liberace of any kind in the future.
Дом ты отдашь со всем находящимся в нём имуществом, оно оценивается в 50 000$.
Кроме того, тебе придётся переписать свой фургон Шевроле, старинный кадиллак и твой Оберн на мистера Либерачи.
Также, ты должен будешь отказаться от от любого рода претензий в отношении Либерачи в будущем.
Скопировать
Which you're thinking the killer used to transport the body.
And according to the fiber, we should be looking in the trunk of a 1956 Chevrolet Bel Air.
Oh. Now, that's the same car that Eddie Santos drives.
Которую, как ты думаешь, убийца использовал для транспортировки тела.
Да. И суда по волокну, нам нужно поискать в багажнике Шевроле Бэль Эйр 1956 года.
Вот, это такая же машина, как водит Эдди Сантос.
Скопировать
We have heard a rickshaw.
No, by vehicle I mean Chevrolet Tahoe.
A SUV?
Мы слышали о рикше.
Нет, под автомобилем я подразумеваю Шевроле Тахо.
Внедорожник?
Скопировать
You think, this is a fucking down paying plan?
Are, we series of Chevrolet?
You ask Victor.
Вы думаете, это чертовский план первого взноса?
У нас ряды Шевроле?
Ты спросишь Виктора.
Скопировать
- I meant the car.
- There are those that consider the Chevrolet citation a classic.
Yeah, a classic mistake.
- Я о машине.
- Некоторые считают Шевроле Ситашион классикой.
Да, классической ошибкой.
Скопировать
Well, Ted, some men love women, some love memos.
I want to go over where we are on Chevrolet again and devote our final days to overdoing it on the artwork
I cannot look at these again.
Ну, Тед, кто-то любит женщин, а кто-то протоколы.
Я хочу снова вернуться к тому, как обстоят дела с Шевроле и посвятить последние дни совершенствованию художественных работ для трех главных кампаний.
Я больше не могу на них смотреть.
Скопировать
- Now.
And I also need to know if you're attending the Chevrolet dinner.
- When's that?
- Сейчас
Еще мне нужно знать, собираетесь ли вы вечером на встречу с Шевроле
-Когда?
Скопировать
What kind of ads you do?
Well, we represent Chevrolet, Mohawk Airlines.
- Where are they?
What kind of ads you do?
Well, we represent Chevrolet, Mohawk Airlines.
- Where are they?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chevrolet (шэвролэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chevrolet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэвролэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение