Перевод "Coul" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Coul (каул) :
kˈaʊl

каул транскрипция – 30 результатов перевода

Come get some.
Sure I could 've stayed in the past... coul of even been king...
But in my own way... I am king.
Иди и попробуй.
Я, конечно, мог остаться в прошлом... мог даже стать королем...
Но, на самом деле, я и есть король.
Скопировать
I knew that the later I made it, the better my chances that no one would use the elevator.
Of course, it was a fearful gamble at best, but I figured that if I coul slide down those hose cables
I realized if I was on those cables and the car started up,
Я знал - чем позже выйду, тем больше шансов, что никто не воспользуется лифтом.
Разумеется, это был огромный риск. Но я рассчитывал, что если я смогу спуститься по кабелю и выйти из лифта, то я смогу вызвать полицию и вернуться, чтобы спасти Пэт.
Я не знал, что произойдет, если лифт поедет, пока я спускаюсь по тросу.
Скопировать
We made 'em.
Thomas, coul I see you a second?
Look, there's $140,000 here.
Мы сделали его.
Томас, я могу с тобой поговорить?
Смотри, здесь $140,000 долларов.
Скопировать
- Yeah, so is she.
Yeah, coul you send somebody up to my room, please?
Yes, this is Christa, the congressmars aide.
- Да, но она тоже.
Вы не могли бы прислать мастера в мой номер?
Да, это Криста, помощник конгрессмена.
Скопировать
Now, if this was a legit op...
If this was a legit op, and I can't possibly see how it coul be, then so be it.
But if this was somebody's unilateral wet dream, then that somebody is going to prison.
Если это была легитивная...
Если это была легитивная операция, тогда не возникнет никаких проблем.
Но если это чья-то глупая выходка, он сядет в тюрьму.
Скопировать
I don't give a shit what he wants.
Coul we have some privacy, please?
Yeah, maybe we shoul.
Ни хрена я ему не отдам.
Мы можем лично поговорить?
Скорее мы должны.
Скопировать
But I'm a friend.
"Son of Coul"?
See?
Но я его друг.
"Сын Коула"?
Видишь?
Скопировать
Hey.
You coul stay just a little longer.
An ba things happen when we're together.
Слушай.
Ты мог бы остаться еще немного.
Когда мы вместе, происходят неприятные вещи.
Скопировать
What are you oing?
We coul search for a hunre years, an we' never fin your mother, because she woul've never left Atlanta
She woul've waite for me... Waite for me to come home to her, waite until the skin melte off her bones.
Что ты делаешь?
Мы могли бы искать сотни лет, но так и не нашли бы твою маму, потому что она никогда бы не покинула Атланту.
Она бы ждала меня, ждала меня, чтобы я пришел к ней домой, ждала, пока бы ее кожа не обнажила кости.
Скопировать
An we have incontrovertible proof that this is so.
An when we hear, we knew we ha to return to help in whatever meager way we coul.
Is the presient still alive?
И у нас есть неопровержимые доказательства того, что это так.
И когда мы об этом услышали, то поняли, что нам придется вернуться, чтобы помочь, чем мы только сможем.
Президент еще жив?
Скопировать
The presient is making his way to the White House as we speak.
also unerstan that certain rebel forces have been fighting for the US, an we're just sorry that we coul
But now we hope you'll join us.
В данный момент президент на пути в Белый Дом.
мы также понимаем, что некоторые повстанцы сражались за Соединенные Штаты, и нам очень жаль, что мы не могли сражаться с вами плечом к плечу.
Но сейчас мы надеемся, что вы пополните наши ряды.
Скопировать
Cybertek's leaving the dining car.
Ward, Coul...
Fitz?
CyberTek уезжает в вагон-ресторан.
Уорд, Коул...
Фитц?
Скопировать
Went to America.
Wanted to be a doctor or find someone who coul give her ...
You never saw her again?
Уехала в Америку.
Хотела стать доктором или найти кого-то кто даст еи...
И ты не видел её с тех пор?
Скопировать
YOU DIDN'T TRUST
WITH EVERYTHING YOU HAD, WITHRYTHING YOU COULD DO, YOU EVER THINK ABOUT WHAT WE COUL WCOMPLISHED TOGETHER
I WOULD HAVE HELPED @TU BECOME A HERO.
Ты мне не доверял.
При всех твоих способностях, при том, что ты можешь сделать, ты хоть раз задумывался о том, что мы могли бы совершить вместе?
Я бы помог тебе стать настоящим героем.
Скопировать
And she was how old?
She said I coul stay here cheap, if I installed Broadband for her, cos she went to uni with my brother
She hasn't changed.
- И сколько ей было лет?
Она мне заявила, если я хочу платить за квартиру меньше, я должен установить широкополосный интернет, потому что она хотела чатиться с моим братом.
Она совсем не изменилась.
Скопировать
I don't think you've been completely honest with me.
Know this, Son of Coul.
You and I, we fight for the same cause, the protection of this world.
Думаю, ты не сказал мне всю правду.
Послушай, сын Кола.
Мы с тобой сражаемся на одной стороне, защищая этот мир.
Скопировать
No.
We have to at least try, Coul...
He wouldn't want us to.
Нет.
Мы должны хотя бы попытаться, Коул...
Он бы этого не хотел.
Скопировать
I am saying there are tides in the universe that you cannot swim against.
Best of luck, Son of Coul.
Thank you.
Я говорю, что существуют преграды вселенной, которые невозможно преодолеть.
Удачи тебе, сын Коула.
Спасибо.
Скопировать
The church actually mae... shirts out of hair.
So if you wore it, you coul atone just a little for your sins.
I know what a hair shirt is.
Церковь раньше шила рубашки из шерсти.
Если будешь носить её - сможешь искупить малую часть грехов.
Я знаю, что такое власяница.
Скопировать
How i you en up here?
Well, my family an I were trying to get back to Ohio so I coul help my istrict manage the crisis.
An the army stoppe us on a back roa an irecte us here.
Как вы здесь оказались?
Мы с семьёй пытались вернуться в Огайо, чтобы помочь моему округу справиться с кризисом.
И... солдаты остановили нас на просёлочной дороге и направили сюда.
Скопировать
20 minutes.
Go, I coul not stop brushing.
Huh. I've never...
20 минут.
Боже, еле закончила чистить.
Я никогда...
Скопировать
I might have to threaten one of them.
I coul have to kill one of them.
- You won't.
Возможно, мне придётся угрожать одному из них.
Придётся убить одного из них.
- Ты не сделаешь этого.
Скопировать
I coul kill you right now.
I coul.
I will.
Я могла бы убить тебя сейчас.
Могла бы.
И убью.
Скопировать
You got us here.
All I i was craft a top-shelf lie to which a person with strength an heroism coul apply their talents
My bet was you neee that.
Ты привёл нас сюда.
А я только сплёл искусную ложь, к которой сильный и смелый человек приложил бы свои таланты.
Бьюсь об заклад, ты в этом нуждался.
Скопировать
Another one?
Son of Coul, what is this?
Skye you want to talk to us?
Еще одно?
Сын Коула, что это?
Скай... Не хочешь с нами поговорить?
Скопировать
I couldn't contact her, and I tried to find her, and I couldn't.
I coul...
I can't find her, Brud.
Я не мог с ней связаться, пытался её искать и никак не найду.
Я не...
Я не могу найти её Бруд.
Скопировать
Move.
awn: Gla we coul work things out.
Yeah.
Вперёд.
Рад, что мы разобрались.
Ага.
Скопировать
I saw the smashe jar.
I close up my office an I fixe it before it coul be a problem.
You're a cop killer.
Я видела разбитую банку.
Я закрыла свой кабинет и всё убрала, пока это не стало проблемой.
Ты - убийца полицейского.
Скопировать
I was like you when I was younger.
Noboy coul tell me anything.
I'm not stupi.
В юности я была такой, как ты.
Никто не мог меня переубедить.
Я ведь не глупая.
Скопировать
I sai I kille him.
I coul have one it, maybe I shoul have one it, but... I in't.
I keep thinking about it.
Я сказал, что убил его.
Я мог сделать это, наверное, даже должен был, но... не сделал.
И я всё время думаю об этом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Coul (каул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coul для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение