Перевод "Coul" на русский
Произношение Coul (каул) :
kˈaʊl
каул транскрипция – 30 результатов перевода
I don't give a shit what he wants.
Coul we have some privacy, please?
Yeah, maybe we shoul.
Ни хрена я ему не отдам.
Мы можем лично поговорить?
Скорее мы должны.
Скопировать
- Yeah, so is she.
Yeah, coul you send somebody up to my room, please?
Yes, this is Christa, the congressmars aide.
- Да, но она тоже.
Вы не могли бы прислать мастера в мой номер?
Да, это Криста, помощник конгрессмена.
Скопировать
We made 'em.
Thomas, coul I see you a second?
Look, there's $140,000 here.
Мы сделали его.
Томас, я могу с тобой поговорить?
Смотри, здесь $140,000 долларов.
Скопировать
Now, if this was a legit op...
If this was a legit op, and I can't possibly see how it coul be, then so be it.
But if this was somebody's unilateral wet dream, then that somebody is going to prison.
Если это была легитивная...
Если это была легитивная операция, тогда не возникнет никаких проблем.
Но если это чья-то глупая выходка, он сядет в тюрьму.
Скопировать
Come get some.
Sure I could 've stayed in the past... coul of even been king...
But in my own way... I am king.
Иди и попробуй.
Я, конечно, мог остаться в прошлом... мог даже стать королем...
Но, на самом деле, я и есть король.
Скопировать
I knew that the later I made it, the better my chances that no one would use the elevator.
Of course, it was a fearful gamble at best, but I figured that if I coul slide down those hose cables
I realized if I was on those cables and the car started up,
Я знал - чем позже выйду, тем больше шансов, что никто не воспользуется лифтом.
Разумеется, это был огромный риск. Но я рассчитывал, что если я смогу спуститься по кабелю и выйти из лифта, то я смогу вызвать полицию и вернуться, чтобы спасти Пэт.
Я не знал, что произойдет, если лифт поедет, пока я спускаюсь по тросу.
Скопировать
YOU DIDN'T TRUST
WITH EVERYTHING YOU HAD, WITHRYTHING YOU COULD DO, YOU EVER THINK ABOUT WHAT WE COUL WCOMPLISHED TOGETHER
I WOULD HAVE HELPED @TU BECOME A HERO.
Ты мне не доверял.
При всех твоих способностях, при том, что ты можешь сделать, ты хоть раз задумывался о том, что мы могли бы совершить вместе?
Я бы помог тебе стать настоящим героем.
Скопировать
Went to America.
Wanted to be a doctor or find someone who coul give her ...
You never saw her again?
Уехала в Америку.
Хотела стать доктором или найти кого-то кто даст еи...
И ты не видел её с тех пор?
Скопировать
I don't think you've been completely honest with me.
Know this, Son of Coul.
You and I, we fight for the same cause, the protection of this world.
Думаю, ты не сказал мне всю правду.
Послушай, сын Кола.
Мы с тобой сражаемся на одной стороне, защищая этот мир.
Скопировать
And she was how old?
She said I coul stay here cheap, if I installed Broadband for her, cos she went to uni with my brother
She hasn't changed.
- И сколько ей было лет?
Она мне заявила, если я хочу платить за квартиру меньше, я должен установить широкополосный интернет, потому что она хотела чатиться с моим братом.
Она совсем не изменилась.
Скопировать
An we have incontrovertible proof that this is so.
An when we hear, we knew we ha to return to help in whatever meager way we coul.
Is the presient still alive?
И у нас есть неопровержимые доказательства того, что это так.
И когда мы об этом услышали, то поняли, что нам придется вернуться, чтобы помочь, чем мы только сможем.
Президент еще жив?
Скопировать
The presient is making his way to the White House as we speak.
also unerstan that certain rebel forces have been fighting for the US, an we're just sorry that we coul
But now we hope you'll join us.
В данный момент президент на пути в Белый Дом.
мы также понимаем, что некоторые повстанцы сражались за Соединенные Штаты, и нам очень жаль, что мы не могли сражаться с вами плечом к плечу.
Но сейчас мы надеемся, что вы пополните наши ряды.
Скопировать
Hey.
You coul stay just a little longer.
An ba things happen when we're together.
Слушай.
Ты мог бы остаться еще немного.
Когда мы вместе, происходят неприятные вещи.
Скопировать
What are you oing?
We coul search for a hunre years, an we' never fin your mother, because she woul've never left Atlanta
She woul've waite for me... Waite for me to come home to her, waite until the skin melte off her bones.
Что ты делаешь?
Мы могли бы искать сотни лет, но так и не нашли бы твою маму, потому что она никогда бы не покинула Атланту.
Она бы ждала меня, ждала меня, чтобы я пришел к ней домой, ждала, пока бы ее кожа не обнажила кости.
Скопировать
Cybertek's leaving the dining car.
Ward, Coul...
Fitz?
CyberTek уезжает в вагон-ресторан.
Уорд, Коул...
Фитц?
Скопировать
And the others ... have any of them been here recently?
Rest easy, Phillip, Son of Coul.
None of the others have ever visited Earth.
И другие... кто-нибудь из них был здесь недавно?
Успокойся, Филлип, сын Кола.
Никто из них не посещал Землю.
Скопировать
Truth is...
I'm not sure if anything coul convince me to go in there.
But I'm gonna see.
Дело в том...
Что я не уверен, может ли что-нибудь убедить меня в этом.
Но я попробую.
Скопировать
How i you en up here?
Well, my family an I were trying to get back to Ohio so I coul help my istrict manage the crisis.
An the army stoppe us on a back roa an irecte us here.
Как вы здесь оказались?
Мы с семьёй пытались вернуться в Огайо, чтобы помочь моему округу справиться с кризисом.
И... солдаты остановили нас на просёлочной дороге и направили сюда.
Скопировать
They're ea so my family, all those people out there, can be alive.
So I coul be alive for them.
Souns like I' want to be part of your family.
Они мертвы, чтобы моя семья и все мои люди могли жить.
Чтобы я жил ради них.
Я уже хочу быть частью твоей семьи.
Скопировать
He's about your son's age.
I coul introuce them.
- If that's okay with you an...
Примерно ровесник твоего сына.
Их можно познакомить.
- Если вы не против, ты и...
Скопировать
20 minutes.
Go, I coul not stop brushing.
Huh. I've never...
20 минут.
Боже, еле закончила чистить.
Я никогда...
Скопировать
We put Pete in another house.
You coul have tol me what was happening.
It move fast.
Мы переселили Пита в другой дом.
Мог бы рассказать мне, что происходит.
Это случилось быстро.
Скопировать
I might have to threaten one of them.
I coul have to kill one of them.
- You won't.
Возможно, мне придётся угрожать одному из них.
Придётся убить одного из них.
- Ты не сделаешь этого.
Скопировать
I coul kill you right now.
I coul.
I will.
Я могла бы убить тебя сейчас.
Могла бы.
И убью.
Скопировать
But I'm on my way somewhere.
Fact is, I'm lost, so... if you coul tell me where we are.
I'm reay.
Но у меня свой путь.
Дело в том, что я заблудился, так что... Не могли бы подсказать где мы.
Я готов.
Скопировать
You got us here.
All I i was craft a top-shelf lie to which a person with strength an heroism coul apply their talents
My bet was you neee that.
Ты привёл нас сюда.
А я только сплёл искусную ложь, к которой сильный и смелый человек приложил бы свои таланты.
Бьюсь об заклад, ты в этом нуждался.
Скопировать
- Yes, I was listening.
- It means his people coul have one, too. They coul've hear our plan.
- This isn't safe.
Да, и подслушивал.
Значит, у его людей тоже такие есть.
Они могли слышать наш план. Это небезопасно.
Скопировать
An 12 other things.
I coul give you a cut if you want.
You on't even know me.
И ещё много кем.
Могу тебя постричь, если хочешь.
Ты меня даже не знаешь.
Скопировать
Get out.
I coul kill you right now.
I coul.
Выметайся.
Я могла бы убить тебя сейчас.
Могла бы.
Скопировать
Goo, just wante to sneak off to the meeting.
You think we coul fin some time to talk later?
About Aien?
Хорошо, я как раз собирался улизнуть на собрание.
Мы сможем потом найти время поговорить?
Об Эйдене.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Coul (каул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coul для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
