Перевод "Debs" на русский
Произношение Debs (дэбз) :
dˈɛbz
дэбз транскрипция – 30 результатов перевода
I like it a lot.
And these Texas and Oklahoma debs are really nice... a real relief from these hypercritical New York
What's everyone else doing then?
А мне очень нравится.
И девчонки из Техаса и Оклахомы очень милые, глоток свежего воздуха после нью-йоркских зазнаек.
А что все остальные будут делать
Скопировать
Let me tell you something about the local girls.
Ever since there's been a base here, there's been what you'd call the Puget Sound Debs.
The poor girls come across the sound on the ferry every weekend with just one thing in mind, and that's to marry themselves a naval aviator.
Расскажу вам кое-что о местных девушках.
С самого основания базы, здесь ошиваются девицы.
Несчастненькие девчонки приезжают на пароме каждые выходные только с одной мыслью - выйти замуж за военного лётчика.
Скопировать
Count them!
Think there's any truth to what he said about those girls, Puget Debs?
- Sure.
Считай!
Думаешь, это правда про этих девчонок?
- Точно.
Скопировать
Hey, guys.
So can I introduce you to your debs?
We've already met.
Привет ребята.
Я представлю вам партнерш.
Мы уже знакомы.
Скопировать
Somebody's having a party.
Holly's hosting this thing for the debs out at the beach house.
That's right. Marissa's going.
Гредет вечеринка.
Да, Холли устраивает пекник для дебютантов в пляжном домике.
Здорово и Марисса пойдет.
Скопировать
- Hi.
- Hey, Debs.
- Hi.
- Привет.
- Привет, Дебс.
- Привет.
Скопировать
Who would believe that I... ..Contented... (Veronica) What key are you in?
What's up, Debs?
You can't blame Fiona.
Ты в какой тональности поёшь?
Что такое, Дебс?
Не стоит винить Фиону.
Скопировать
Kev!
Well, not for Debs, obviously.
I need to make a phone call.
Кев!
Само собой, это не для Дебс.
Мне надо позвонить.
Скопировать
I need to make a phone call.
Get Debs to show you how to download your music files.
..which is inheritance tax in a nutshell.
Мне надо позвонить.
Покажи Дебс, как ты музыку закачиваешь.
..вкратце, это налог на наследство.
Скопировать
Get off me!
Lay off him, Debs, he's in bigger trouble.
Get off!
Уйди от меня!
Отстань от него, Дебс, у него проблемы покруче.
Уйди!
Скопировать
- a week we need to stay in the black.
- We've always managed before, Debs.
With Fiona's wages, meaning everyone needs to bring in an extra £1 5 a week.
- чтобы не вылететь в трубу.
- Дебс, раньше ведь у нас получалось.
С зарплатой Фионы, а это значит - Каждому нужно приносить в дом лишних 15 фунтов в неделю.
Скопировать
I've got nothing to do with it.
What's this then, Debs?
"Evelyn,
Я не имею к этому отношения.
Тогда это что, Дебс?
Эвелин,
Скопировать
We're trying to get him on the straight and narrow.
Bloodyhell,Debs!
Know when you're beat!
Мы хотели привести его в форму к суду.
Чёрт возьми, Дебс!
Ты никогда не успокоишься!
Скопировать
(All) Waaay!
Thanks, Debs.
I love a happy ending.
Оба-на!
Спасибо, Дебс.
Обожаю хэппи-энды.
Скопировать
See ya.
(lan) See ya later, Fiona, see you later, Debs.
He wanted me to give you something.
Пока.
Пока, Фиона, пока, Дебс.
Он попросил кое-что передать.
Скопировать
Honey, what's going on?
Debs, remember when we used to say, "Together forever no matter what?"
Yeah.
Дорогой, в чем дело?
Дебби, помнишь, как мы говорили, что будем всегда вместе, что бы ни случилось?
Да.
Скопировать
Don't touch me!
- Debs!
Hey, I'm calling the police.
Не прикасайся ко мне!
- Дебби.
Так, я звоню в полицию.
Скопировать
Hello?
Debs?
Hello?
Ау?
Дебс?
Ау?
Скопировать
Well done.
Are you ready for your in-depth interview, Debs?
Hello?
Неплохо поработали.
Дебс, вы готовы к допросу?
Привет?
Скопировать
Commencing launch sequence in six hours.
I miss you already, Debs.
Captain on the bridge!
Старт корабля начнется через 6 часов.
Я уже скучаю по тебе, Дебби.
Капитан на борту!
Скопировать
No records kept, no rationales given.
The ones we do remember, the Eugene Debs the Jimmy Hoffas, were controversial, if not downright scandals
You understand, sir, I'm not against you issuing pardons.
Не сохранившихся данных, не рациональных объяснений.
Те, которые помним, Юджин Дебс, Джимми Хоффас были спорными, если не сказать скандальными.
Вы понимаете, сэр, я не против того, чтобы Вы вынесли помилования.
Скопировать
- Hello?
- Debs?
- It's me.
-Алло?
- Дебби?
- Это я.
Скопировать
You do yourself a favour.
Morning, Debs.
Tea?
Сделай себе одолжение.
Привет, Дебс.
Чаю?
Скопировать
Get om!
Thanks, Debs.
No omence, but I need to speak to Fiona.
Отцепись!
Спасибо, Дебс.
Не обижайся, но мне надо поговорить с Фионой.
Скопировать
Vodka and tonic.
Important lesson in life, Debs.
Sooner or later men always fuck it' up.
Водка и тоник.
Дебс, важный жизненный урок.
Рано или поздно, мужчины всегда всё просрут.
Скопировать
- Cos it's true.
- Debs, he's a little kid!
Exactly, so we shouldn't be telling him lies about superior beings!
- Потому что это правда.
- Дебс, он же ещё маленький!
Именно, поэтому мы и не должны лгать ему о существовании высших существ!
Скопировать
Exactly, so we shouldn't be telling him lies about superior beings!
You've done some screwy things in the past, Debs, but this takes the fucking medal.
So what did you tell 'em?
Именно, поэтому мы и не должны лгать ему о существовании высших существ!
Ты и раньше корки мочила, но это - пиздец, золотая медаль.
Так что ты им сказала?
Скопировать
Ask Marty.
- What's happened, Debs?
- The housekeeping's gone missing. £120.
Марти спроси.
- Что случилось, Дебс?
- Деньги на хозяйство пропали. 120 фунтов.
Скопировать
I hope you're charging for that.
Debs!
- She's been like this all week.
Надеюсь, ты за это деньги берёшь.
Эй, Дебс!
- Она уже неделю так со мной.
Скопировать
I've got no clean shirts.
Come on, Debs, I'm seeing Tracey Kelvin later.
We've got two possibilities, then, haven't we?
У меня нет ни одной чистой рубашки.
Ну же, Дебс, я встречаюсь с Трейси Келвин сегодня.
У нас есть два варианта, да?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Debs (дэбз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Debs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэбз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
