Перевод "Бен-Гур" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бен-Гур

Бен-Гур – 30 результатов перевода

- Ты что городишь, дядя?
- Ты вещаешь как Бен-Гур, приятель.
Чувак, ты говоришь забавные вещи. Я не знаю, что у тебя с башней, но слушай сюда.
What are you talkin' about, man?
Straight up. You talk kind of funny, you know what I mean?
I don't know if you've lost it all up in here or what, but check this out, homie.
Скопировать
Не говорил я такого...
Да и никакой он не Бен Гур.
Разве он остался на рождество?
I didn't say that...
He's no Ben Hur in any case.
Didn't your dad stay for Christmas?
Скопировать
Можете меня испытать.
У вас есть "Бен-Гур", 1860 года, третье издание, со сдвоенной линейкой на странице 116?
Или шевалье Одюбон, 1840 года?
You could try me.
Do you have a Ben Hur, 1860, third edition with a duplicated line on page 116?
Or a Chevalier Audubon, 1840?
Скопировать
— Если вы захотите купить книгу...
— "Бен-Гура", 1860 года?
Со сдвоенными линейками.
- If you ever want to buy a book...
- A Ben Hur, 1860?
With duplications.
Скопировать
Я могу вам помочь?
Нету ли у вас "Бен-Гура", 1860 года?
— Кого?
Can I be of any assistance?
Would you happen to have a Ben Hur, 1860?
- A what?
Скопировать
- Это все, что тебе нужно?
- Я достану столько денег что смогу снять фильм "Бен Гур" с конями из чистого золота.
- Пожмем руки на удачу.
- Is that all you need?
- I'll get enough money to finance Ben-Hur with solid-gold horses.
- Let's shake on it.
Скопировать
Уверен, молодой Арий выбрал бы Рим.
Но я - Иуда Бен-Гур.
Я обратился к тебе со словами дружбы, как к Арию.
Young Arrius, I am sure, will choose it.
I am Judah Ben-Hur.
I cross this floor in spoken friendship as I would speak to Arrius.
Скопировать
-Полагаю, у него есть имя.
-Принц Иудеи Бен-Гур.
Окажи ему соответствующий прием!
I assume he has a name.
- He says he's a prince, Judah Ben-Hur.
- Then treat him like one!
Скопировать
Как тебя зовут, 41-й?
Иуда Бен-Гур, дай мне умереть.
Мы сохраняем вам жизнь, чтобы вы обслуживали корабль.
What is your name, 41?
Judah Ben-Hur. ...let me die.
We keep you alive to serve this ship.
Скопировать
Похоже, он тебе неприятен.
Иуда Бен-Гур, мой народ жаждет найти возничего, который победил бы Месаллу.
Ты смог бы втоптать в песок его самонадеянность.
Perhaps without much liking.
My people are praying for a man to drive their team to victory over Messala.
You could be that man, the one to stamp his arrogance into the sand.
Скопировать
Ты хочешь убить его?
Я вижу твой страшный взгляд, Иуда Бен-Гур.
Несмотря на зло, которое он причинил тебе, ты не можешь отнять у него жизнь.
And your way is to kill him.
I see this terrible thing in your eyes.
But no matter what this man has done, you have no right to kill him. He will be punished inevitably.
Скопировать
Тоби.
У меня здесь настоящий Бен-Гур.
Едет 150 км/ч минимум.
Toby.
I got me a regular Ben Hur down here.
Doin' 95, minimum.
Скопировать
Мудрый шаг
Бен-Гур - самый богатый человек в Иерусалиме. И глава одной их самых влиятельных семей Иудеи.
В детстве мы были не разлей вода, как братья.
This Ben-Hur is the richest man in Jerusalem.
And the head of one of the greatest families in Judea.
We were friends as boys. We were like brothers.
Скопировать
Это моя дочь Эсфирь. Мы услышали об этом по дороге в Антиохию.
Иуда Бен-Гур не мог совершить этого, вы же знали его.
Лучше, чем вы.
We were on our way to Antioch when we heard what had happened.
Judah Ben-Hur could not have done this thing. You knew him, tribune.
Better than you.
Скопировать
Папа, случилось чудо.
-Иуда Бен-Гур жив.
Да, он вернулся домой.
Father, something wonderful has happened.
Judah Ben-Hur is alive.
He has come home.
Скопировать
Поэтому лучше не любить меня!
Я полюбила Иуду Бен-Гура.
Что с ним случилось?
It is better not to love me.
It was Judah Ben-Hur I loved.
What has become of him?
Скопировать
Без него это всего лишь "Йо"!
Ты раб из фильма "Бен Гур".
Хорошо, хорошо.
Without him it's just a yo!
You're a slave - slave in Ben Hur movie.
Good, good.
Скопировать
- Так вот...
- Вылитый Бен-Гур!
О Бен-Гуре поговорим позже.
- Now...
- You look like Ben Hur.
We'll deal with him later.
Скопировать
- Вылитый Бен-Гур!
О Бен-Гуре поговорим позже.
Послушай, что я тебе скажу.
- You look like Ben Hur.
We'll deal with him later.
I've got something to say.
Скопировать
Смотрите, какие сиськи у той блондинки в четвертом ряду.
Как Роман и Бен-Гур, эти всадники бьются до последнего.
Не уступать ни пяди земли, ни секунды времени.
Check out the rack on the blond in the fourth row.
Like the elegant Roman in Judah Ben-Hur... these modern charioteers battle ferociously.
No quarter given; none asked.
Скопировать
Что ещё за Белфегор?
Где-то между Бен Гуром и бельфлёром.
Удивлён, что такой человек, как вы...
Belphegor, whatever is that?
Random House page sixteen hundred and ten between 'Bellamy'and 'Ben Hur'.
I'm surprised a man like you...
Скопировать
— Кого?
— Я спросил, есть у вас "Бен-Гур", 1860 года?
Первое издание?
- A what?
- Do you have a Ben Hur, 1860?
A first edition?
Скопировать
Уже скоро, приготовьтесь увидеть этих двоих!
Бен Гури-он и Бен Гури-она!
В главных ролях Адам Сендлер и...
Coming soon, get ready to start seeing double!
It's Ben-Him and Ben-Her!
Starring Adam Sandler and...
Скопировать
-Горячие.
Прокаженный был в "Бен-Гуре".
А кто его играл?
- Still hot.
That was Ben-Hur. The lepers.
It wasn't Moses?
Скопировать
Ох, это должно быть больно!
А теперь в небольшой шутке представляем Бен Гури-он и Бен Гури-она!
Даже Ной не поместил бы этих двух вместе!
Ooh, that's gotta hurt!
Ha-ha-ha-ha! And introducing that joke! Ben-Him and Ben-Her!
Even Noah wouldn't put these two together!
Скопировать
Это кино.
Следующий показ - Бен-Гур.
Верните это!
It's a movie.
Next in the double feature is Ben-Hur.
Back it up!
Скопировать
Перемотайте и покажите снова.
А Бен-Гура не хочешь посмотреть?
Я люблю Ядзи-сана.
Rewind and show it again.
Not staying for Ben-Hur?
I love Yaji-san.
Скопировать
Выяснили, что в последний раз он был в кино в 1959-ом.
- Бен Гур.
- Окей, окей, успокойся.
We worked out the last time he went to the pictures was 1959.
- Ben Hur.
- Okay, okay, now calm down.
Скопировать
Он хуже всех.
У него есть... шипы, которые он надевает на колпаки как Бен-Гур на щит.
Что ж, думаю, амнистия - хорошая идея.
He's the worst.
He's got, like, spikes that he puts on his hub caps like in Ben-Hur.
Well, I do think an amnesty could be a good idea.
Скопировать
Ладно.
Помните сцену с гребцами в "Бен Гуре"?
- Мам.
Okay.
Well, do you remember the rowing scene in Ben Hur?
- Mom.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бен-Гур?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бен-Гур для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение