Перевод "V-shaped" на русский
Произношение V-shaped (вишэйпт) :
vˈiːʃˈeɪpt
вишэйпт транскрипция – 20 результатов перевода
We officially have cause of death- a sudden sharp blow to the posterior C3 vertebra.
A V-shaped cut at almost a perfect 90-degree angle.
Impact caused a severe contusion to the spinal cord.
У нас есть официальная причина смерти: Внезапный резкий удар по дорсальной поверхности шейного позвонка.
V-образный разрез под почти идеальным углом 90 градусов.
Удар вызвал тяжелый ушиб спинного мозга. А без спинного мозга долго не протянешь.
Скопировать
It's the antenna and front vestigial wing of a C/'mex hem/pterus.
One trapped in a V-shaped cut.
Yeah, yeah.
Это усик и передние рудиментарные крылья постельного клопа. Это клоп.
Застрял в V-образном разрезе.
Да, да.
Скопировать
What are doing?
the head with a blunt object, probably a tool and it left a very particular wound, sort of a shallow V-shaped
I'm not sure about the hygiene of all this, Lucien.
Что вы делаете?
Тот, кто убил Моску, ударил его по затылку тупым предметом, возможно, инструментом, и он оставил весьма специфическую рану, неглубокой U-образной формы.
Я не уверена, насколько всё это гигиенично, Люсьен.
Скопировать
You're right.
It's a microscopic V-shaped nick.
Very good, Ms. Wick.
Вы правы.
Это микроскопическая V-образная зазубрина.
Очень хорошо, мисс Вик.
Скопировать
It's sort of armour monoblock, if you like.
'The Foxhound also has a V-shaped hull to deflect mine blasts 'and thanks to its state-of-the-art armour
To drive, is pretty much like an off-road car.
Он представляет собой что-то вроде моноблока.
И у него v-образный корпус, отражающий взрывы мин. а благодаря супер-современной броне он весит всего семь с половиной тонн. Что по меркам этого места - легче перышка.
Ощущения от езды - почти как на внедорожнике.
Скопировать
However, when you come to her face, the injuries are completely different.
There were V-shaped marks made on Catherine Eddowes.
Whereas here...
Однако, когда переходишь к лицу, травмы полностью другие.
На лице Кэтрин Эддоус были V-образные отметки.
А здесь...
Скопировать
Whatever did this had enormous claws, like those of a bear or one of the big cats.
The spread of the digits, V-shaped.
It's too wide for one of those creatures.
Что бы это не было, у него были огромные когти, Как у медведя или большой кошки.
С V-образно расставленными пальцами
Правда слишком широкие для одного из этих существ.
Скопировать
Only a bit of it.
these scratches which you can see seem to have been made by a bevelled edged blade, you can tell by the V-shaped
See where it slipped?
Совсем небольшой его кусок.
Когда я изучала череп, я увидела эти царапины, которые, как вы видите, сделаны лезвием со скошенными краями, что можно сказать по V-образной форме дна.
Видите, где они обрываются?
Скопировать
Right, the living room.
There was a V-shaped soot pattern pointing to where it started in the hall.
You say most of the cases you investigate turn out to be arson.
Да, точно, к гостиной.
Вот здесь v-образный след от сажи, указывающий, что все началось в холле.
Вы говорили, что большинство дел, которые вы расследовали, оказывались поджогами.
Скопировать
Where's the source of that blood?
It's a V-shaped wound.
Doesn't look too deep.
Откуда эта кровь?
Это V-образная рана.
Похоже, неглубокая.
Скопировать
Well, it looks to be an extremely wide,
V-shaped wound track, meaning whatever did this, is some sort of wide-angle tool that comes to a sharp
Like the corner of something.
Well, it looks to be an extremely wide,
V-shaped wound track, meaning whatever did this, is some sort of wide-angle tool that comes to a sharp point.
Like the corner of something.
Скопировать
Fire... burns upwards.
So, where you see this kind of V-shaped mark, you find the point of origin.
Russ: Well, where did it start?
Огонь...пошел наверх.
Там, где вы видите V-образную отметину, и есть точка возгорания.
Отсюда все и началось?
Скопировать
Which leads us to the last and most horribly awful set of injuries that Arastoo noted in his report.
Half a dozen strikes extending over the whole body with some sort of V-shaped blunt force instrument.
Yeah, Arastoo thought the victim may have been beaten by a metal two-by-four, the kind used in framing a house.
Что подводит нас к последней и самой ужасной группе ран, о которых Арасту написал в своем отчете.
С полдюжины ударов по всему телу тупым орудием V-образной формы.
Да, Арасту думал, что жертва могла быть избита чем-то металлическим, размером два на четыре, вроде того, что используется в оформлении дома.
Скопировать
Bollocks we have.
The mastiff's designed with a V-shaped hull, shock mounted seating...
You are not listening, Towerblock.
Да херов там.
У БТР V-образный корпус, противоударные сиденья...
Ты не слушаешь, Небоскрёб.
Скопировать
Have you figured out what caused the injury?
A very wide V-shaped incision, meaning the weapon was most likely a wide-angle blade.
There are similar nicks to the left side ribs five and six, as well as the right humerus.
Вы выяснили, что могло нанести подобные увечья?
Очень широкий V-образный разрез подразумевает орудие с широкоугольным лезвием.
Есть аналогичные зазубрины с левой стороны на пятом и шестом ребрах, как и на правой плечевой кости.
Скопировать
Yeah.
Vaziri, take a look at the V-shaped fracture to the left tibia.
I've looked at him over and over.
Да.
Мистер Вазири, взгляните на на V-образный перелом на левой голени.
Я смотрю на него снова и снова.
Скопировать
Yeah, there's a vote that counts.
Miss Warren, uh, please take a look at the V-shaped cleft on the right proximal femur.
The kerf mark suggests that it was an ax or hatchet rather than a saw.
Да, они тоже участвуют в выборах.
Мисс Уоррен, пожалуйста посмотрите на V-образную трещину на правом проксимальном отделе бедра.
Судя по зарубкам, это скорее был топор или тесак, чем пила.
Скопировать
We know the victim was struck by three seemingly disparate objects.
The first is a sharp V-shaped cleft.
The second injury was the result of a long, hard, flat surface striking the ulna.
Нам известно, что жертву атаковали тремя различными орудиями.
Первое – острое, проделало V-образную трещину.
Последующая травма нанесена длинным, твёрдым, плоским предметом, по локтевому суставу.
Скопировать
And the point of the triangle then continued downward, transecting the carotid.
Before ultimately coming into contact with the left-side clavicle and creating the V-shaped cleft.
It all lines up.
And the point of the triangle then continued downward, transecting the carotid.
Before ultimately coming into contact with the left-side clavicle and creating the V-shaped cleft. Huh.
It all lines up.
Скопировать
Oh, the termites had a feast with that one.
There appears to be a V-shaped cleft.
The angle of the wound track is too wide to have been caused by a blade and too narrow to have been created by the weapon that fractured the mandible.
Oh, the termites had a feast with that one.
There appears to be a V-shaped cleft.
The angle of the wound track is too wide to have been caused by a blade and too narrow to have been created by the weapon that fractured the mandible.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов V-shaped (вишэйпт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы V-shaped для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вишэйпт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение