Перевод "Denmark" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Denmark (дэнмак) :
dˈɛnmɑːk

дэнмак транскрипция – 30 результатов перевода

Do you need money?
Not at all, it's just that I'm leaving for Denmark soon, to finish a book.
Let's hope you don't leave till the editor has read your article.
Вам нужны деньги?
Вовсе нет, просто скоро я уезжаю в Данию, чтобы закончить книгу.
Будем надеяться, что вы не уедете до того, как редактор прочтет вашу статью.
Скопировать
Liable to go after you with a butcher knife or maybe a paperweight.
Denmark told him.
Your husband knows him very well.
Может гоняться за тобой с мясницким ножом или с пресс-папье.
- Ему д-р Денмарк рассказал.
Ваш муж его очень хорошо знает.
Скопировать
- Dr. who?
Denmark.
- Oh.
- Д-р кто?
- Его психиатр, д-р Денмарк.
- Ах, да.
Скопировать
Heading home.
Denmark? - Who?
Oh.
Возвращение домой.
- Кто такой д-р Денмарк?
- Кто?
Скопировать
You know, I was just saying to...
Have you ever been to Denmark?
I've been to...
Знаете, я говорила с кем-то...
Вы никогда не были в Дании?
- Я был...
Скопировать
The Vatican's in Rome.
Well, they were doing so well in Rome that they opened one in Denmark.
I was just saying to someone the other day that the Scandinavians seem to have such an instinctive feel for the human condition.
Ватикан в Риме.
В Риме так хорошо он пошел, что скоро его откроют в Дании.
Я говорила кому-то, что скандинавы обладают каким-то инстинктом к человеческим отношениям.
Скопировать
I'll buy rifles from the English -- -- they love to sell firearms.
Can you imagine the invasion of tribes in Denmark?
I shall ride on a white camel at the head of all!
Куплю у англичан оружие.
Представляете себе вход диких племен в Данию?
А впереди я на белом верблюде.
Скопировать
an aristocrat.
He was the first person in Denmark to own an automobile.
He was also the one who brought the new art of photography to Denmark.
аристократом.
Он был первым человеком в Денмарке который владел собственным автомобилем.
Он также был одним кто принёс новое искусство фотографии в Денмарк.
Скопировать
There he is.
Welcome to Denmark, my dear lad.
You look delighted.
Он есть там.
Добро пожаловать в Данию, мой дорогой мальчик.
Вы выглядите восторженной.
Скопировать
He was the first person in Denmark to own an automobile.
He was also the one who brought the new art of photography to Denmark.
Among the guests at Boholms Castle- was one Oscar Pilford.
Он был первым человеком в Денмарке который владел собственным автомобилем.
Он также был одним кто принёс новое искусство фотографии в Денмарк.
Среди гостей в замке Бохолма был один - Оскар Пилфорд.
Скопировать
So my dear, loving husband doesn't want his own wife to do nude modeling anymore?
I was the first model in Denmark to show my bottom.
Good, Emma!
Итак мой дорогой, любимый муж не хочет не хочет больше снимать обнажённой собственную жену?
Я была первой моделью в Денмарке показавшей мой низ.
Хорошо, Эмма !
Скопировать
Who?
-The one from Denmark, Silaswoe.
Waldheim!
Кто?
- С этим датчанином, Силасво.
- Вальдхейм!
Скопировать
No, but if she's right, they won't wait for us.
They'll try Denmark again.
Maybe the Swedes have managed to open up a link.
Но если она права, они не будут ждать нас.
Снова попытают счастья в Дании.
Может шведам уже удалось установить с ними торговлю.
Скопировать
Daniel!
Just to Denmark.
I'll write to you.
Даниэль!
Мы едем не так далеко, как я говорил.
Только в Данию. Я тебе напишу.
Скопировать
Witek.
You left for Denmark.
Witek!
Я Витек!
В 68-году году в лагере, когда ты уезжал в Данию.
Витек?
Скопировать
160 million?
That´s only the entire population of Denmark down the ages.
So it is quite OK for you to order me to stop my research.
160 миллионов?
Это же общая численность населения Дании за всю ее историю.
И этого конечно вполне достаточно, чтобы приказать мне прекратить свои исследования.
Скопировать
Since our school days,
Loyen has always wanted to be recognized as the best in the world, not just in Denmark, but in the universe
It wasn't a flame like in the rest of us. It was a conflagration.
Еще в студенческие годы он стремился стать первым в мире.
Не в Дании, нет! В мире! Он очень тщеславен.
Если в нас была искра, то в нем - пламя.
Скопировать
Which bank?
Not in Denmark. ln Malm.
The Mona report is safe in a Swedish vault.
- В каком банке?
- Не в этой стране. Я была в Мальмё
Отчет Моны находится в шведском банковском сейфе.
Скопировать
It´s really ...
Denmark.
Completely idiotic.
Да, тогда это ...
это Дания.
Полный идиотизм!
Скопировать
You should ask them for a courtesy car.
It's normal service in Denmark.
I am and always will be your little badger.
Ты можешь просто взять машину в прокат.
Это обычный сервис в Дании.
Я по-прежнему твой маленький барсучок.
Скопировать
This is a passage from October 1943. ls my accent correct?
"Turn your fishing boat around and sail back to Denmark!"
Very good. Or "Bo ...
Это текст октября 1943 года, но я не знаю правильный ли у меня акцент
Послушайте ... Разворачивайте свою рыбацкую лодку и плывите обратно в датский порт.
Очень хорошо, прекрасно.
Скопировать
It´s like jazz musicians.
Suddenly one of them´s living in Denmark and not abroad.
A shot in the dark that paid off.
Это как джазовые музыканты.
Вдруг один из них живет в Дании, а не за рубежом.
Был шанс поискать в справочнике, и я его использовал.
Скопировать
Captain Telling here, however, has gathered some information of a different character.
Moved to Denmark in 1967 after the death of your mother.
Expelled from 4 boarding schools.
Инспектор Телен собрал информацию о Вас, ...которая позволяет взглянуть на Вас с другой стороны.
В 1967 году, после смерти матери, Вы приехали в Данию.
Вас четыре раза исключали из интерната.
Скопировать
I suppose he was in exile.
He said Denmark was a "faecal hell".
Not very flattering, but perhaps rather accurate.
Должно быть, он был в изгнании.
Знаешь как он назвал Данию? Дерьмовая преисподняя.
Не очень лестно, но довольно метко.
Скопировать
(Mutters)
(Mimics) I shall be on the next plane home to Denmark.
Bruce, what's the difference between an au pair and a nanny?
Не могу поверить, что она ушла.
Я целыми днями звоню домой, чтобы услышать ее голос. Здравствуйте!
Сейчас никто не может ответить на ваш звонок.
Скопировать
One sometimes gets confused.
In Denmark you only have one criterion for death.
In Sweden, we have two.
Иногда это немного запутанно.
У вас в Дании один критерий смерти.
У нас в Швеции их два:
Скопировать
He doesn´t look like I thought he would.
Why is he living in Denmark?
He just is.
Я не таким его себе представляла.
- Почему он живет в Дании?
- Потому что.
Скопировать
Completely freely?
I wouldn´t want this to get out, for l´m married to the head of the second biggest hospital in Denmark
He would hate to hear me say so, but I´ve received extraordinarily competent treatment here in every way.
Совершенно свободно?
Не хотелось сюда приезжать, потому что я замужем за врачом крупнейшей больницы в провинции.
Я бы не хотела, чтобы он знал, что я это говорю, но здесь я получила чрезвычайно компетентное лечение. Во всех отношениях.
Скопировать
From Green Street, he rode
That should be safe, in Denmark on a Sunday.
- It's an expensive area?
Он выехал из Грин Стрит.
Там должно было быть безопасно, в Дании в воскресенье.
- Это дорогой район?
Скопировать
A Nissan Pathfinder.
This one. 22 of these cars have been sold in Denmark.
Five of them on the island of Funen.
Ниссан Пасфайндер.
Вот он. 22 такие машины были проданы в Дании.
Пять из них на острове Фунен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Denmark (дэнмак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Denmark для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэнмак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение