Перевод "Dex" на русский
Произношение Dex (дэкс) :
dˈɛks
дэкс транскрипция – 30 результатов перевода
- Eyeball set.
- Dex, high ground.
- Rooftop set.
- Наблюдение есть.
- Декс, что наверху?
- Наблюдаю с крыши.
Скопировать
Man, I am too old for this shit.
[Dex] Hey, look at that.
Hey, Crunch, what's Hankie over there thinking?
Я слишком стар для этого.
Взгляните.
Кранч. О чем думает Хэнки?
Скопировать
What is it that the more you take away from it, the bigger it gets?
(laughing) [Dex] Jaz, Jaz? Stuck there, buddy?
Christ. (Laughs) Are you stuck, Jaz?
Чем глубже влезаешь, тем шире она становится.
Застрял, дружище?
Ты застрял?
Скопировать
- Yeah.
Where is Dex and Brock?
They went up top, we lost them.
Да.
Где Дэкс и Брок?
Наверху. Мы их потеряли.
Скопировать
Well, I've always been for law and order, and now that it's in Nome, I don't wanna do anything to throw it off-stride.
Maybe we had better fall in line with the judge, Dex.
You don't mean you're gonna let them move in on us, do you, Roy?
Я всегда был за закон и порядок и не собираюсь его нарушать в Номе.
Может, пойдем навстречу судье, Декс.
Ты же не хочешь сказать, что позволишь им нас выгнать, Рой!
Скопировать
What else can I do, Cherry?
But a man doesn't walk out on his partner, Dex.
Any time a man hasn't got any more sense than to hand his pants over to the enemy, ain't no partner of mine.
А что было делать, Черри?
Не по-мужски бросать своего партнера, Декс.
Если он отдает последние штаны врагу, он мне не партнер!
Скопировать
Look, Helen, it's impossible for anybody to file an honest claim to this property.
Why, when Dex and I made this strike, there weren't a half a dozen men in the whole section.
Well, if you can prove that, you've nothing to fear.
Послушайте, Хелен, эти бумажки не отнимут у нас участок.
Когда мы с Дексом сюда приехали, здесь и дюжины человек не было!
Если докажете, вам нечего бояться.
Скопировать
Hiya, sport.
Dex passed me the good word and I came right along.
Brandy and hard-boiled eggs.
Я тебя убью.
Привет. Декс сказал, ты ждешь, и я тут же примчался.
Бренди и яйца вкрутую!
Скопировать
Dextry's got an idea that McNamara and Judge Stillman are a crooked combine, hiding behind a law-and-order front.
Dex is full of suspicions. But we can talk about that later.
When are you gonna come down off of that perch?
Декс думает, что МакНамара и судья Стилман обделываюттемные делишки, прикрываясь законом.
Декстри очень подозрителен, но поговорим об этом позже.
Когда ты оставишь этот высокомерный тон?
Скопировать
Get out of here!
Steady, Dex.
Let's be sensible.
Убирайтесь!
Тихо, Декс.
Веди себя разумно.
Скопировать
Take that into court and legalize it.
Wait a minute, Dex.
What for?
Иди в суд и легализуй.
- Подожди, Декс.
- Зачем?
Скопировать
We've been discussing it.
Come on, Dex.
This place is haunted. Now, hold on.
Мы как раз его обсуждаем.
- Пойдем, Декс.
Здесь нам не место.
Скопировать
You're gonna stay here with us until the real law comes to Nome.
Dex, you and the boys take care of him.
Come on, Judge.
- Послушай, Гленнистер... - Не дергайся, судья. Ты останешься здесь, пока в Ном не придет настоящий закон.
- Декс и вы двое, займитесь.
- Давай, судья.
Скопировать
Leave something for the law to work on.
Let me go, Dex.
Come on, boys. Drinks are on us.
Оставь что-нибудь закону.
Отпусти меня, Декс.
Пошли парни, выпивка за наш счет.
Скопировать
I'll mash them all to pieces.
All right, Dex, light her up and speak your piece. Huh?
Come on, old-timer. When you start sucking on a cold pipe and mooning around, there's something gnawing at you.
Да я же их все передавлю...
Ладно, Декс, зажги трубку и выкладывай.
Когда ты сосешь потухшую трубку и сидишь мрачнее тучи, значит, тебя что-то гложет.
Скопировать
I imagine he'll know how to handle the situation.
Nice work, Dex.
Helen.
Он-то знает, как поступить!
Отлично сработано, Декс.
Хелен!
Скопировать
When are you gonna come down off of that perch?
But Dex could be right, and if he is, how about your dear little friend, Miss Chester?
Nice gal, as gals go.
Когда ты оставишь этот высокомерный тон?
А если Декс прав, то как насчеттвоей маленькой подружки мисс Честер?
Она милая девочка.
Скопировать
He's a judge that is a judge!
Well, the old boy aimed his first guns well enough, Dex.
Whenever he hits that Galloway a swift kick in the pants, I'm for him.
Вот это судья!
На первый раз старик не промахнулся, Декс.
Если он вдарит под зад этому Гэллоуэю, я за него.
Скопировать
I'll try them once more.
Get a hold of Dex, and keep him out of trouble.
I'll meet you at the Northern in a half an hour.
Попытаюсь еще раз.
Придержи Декса.
Встретимся в "Северянине" через полчаса.
Скопировать
If we don't get that money, how are we gonna send Wheaton to Seattle?
I don't know what you're planning, Dex,
So am I. Any unlawful act committed at this time might upset everything.
Если не возьмем свои деньги, на что мы пошлем Уитона в Сиэтл!
Не знаю точно, что вы планируете, но я против.
Я тоже. Любое незаконное действие может все испортить.
Скопировать
When I got there, it was all over.
But Roy and Dex were mixed up in it, weren't they?
All I know is, the bank was robbed and the marshal was killed.
Когда я пришел, все было кончено.
Но Рой и Декс там были?
Мы можем только предполагать. Банк ограблен, а пристав убит.
Скопировать
Don't pretend like you're on the side of law and order.
Roy, Dex!
Here we are!
Старый обманщик, не притворяйся, что ты на стороне закона.
Рой, Декс!
Мы здесь!
Скопировать
BANTY: Dextry!
Dex!
What's wrong?
Декстри!
Декс!
В чем дело?
Скопировать
What's wrong?
They're a-coming, Dex. They're a-coming.
Yeah, a whole gang of them.
В чем дело?
- Они скачут сюда, Декс!
- Вся банда!
Скопировать
We own a mine and we aim to keep it.
Easy, Dex.
You and the judge can come up.
Этот наш прииск и мы его не отдадим.
Спокойно, Декс.
Вы с судьей можете подойти.
Скопировать
I just saw them loading it into the bank.
Stay here, Dex.
Where do you think you're going?
Я только что видел, как его вносили в банк.
- Какого черта!
- Подожди, Декс. Куда собрался?
Скопировать
Catch as catch can is my way of doing business.
Now, look, calm down, Dex.
There's two lawyers in this town.
Я всегда действую по-своему!
Успокойся, Декс.
В городе два представителя власти.
Скопировать
We got a good-sized poke of our own. Why should we cut into yours?
Come on, Dex.
But that was a nice thought, sport.
У нас своих денег целый сейф, зачем нам твои?
Пойдем, Декс.
А так мысль хорошая, детка.
Скопировать
Scatter and keep your mouths closed.
Dex, get a hold of Wheaton and tell him what I told you.
Don't lose any time getting him on that boat.
Расходитесь и держите язык за зубами.
Декс, поезжай к Уитону и передай ему мои слова.
Не теряя ни минуты, посади его в лодку.
Скопировать
Now, get aboard, all of you.
And that goes for you too, Dex. I'll take the front end.
You heard what Kelly said.
Все на паровоз!
Здесь командуешь ты, Декс, а я впереди.
Рой, ты слышал, что сказал Келли. Нельзя таранить паровозом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dex (дэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение