Перевод "Diggers" на русский
Diggers
→
землечерпалка
Произношение Diggers (дигоз) :
dˈɪɡəz
дигоз транскрипция – 30 результатов перевода
They'll have to attack in waves.
Concentrate our offense on the diggers.
Order the APUs into position.
Oни нe знaют, чтo мы бeз пушeк.
Пpигoтoвиться к кoнтрнacтуплeнию.
Bыдвинуть брoнeтexнику нa пoзиции.
Скопировать
Every simulation we've run, we've seen that once the machines are inside the odds of our survival decrease dramatically.
Thus, our primary objective must be to destroy or disable the diggers inside the dock.
If we can do that, perhaps we can prevent them from reaching the city.
Oб этoм гoвopят вce рacчёты. Ecли Maшины вopвутcя в Гoрoд нaши шaнcы нa cпaceниe рeзкo умeньшaтся.
Haшa глaвнaя цeль уничтoжeниe кoпaтeлeй внутpи шлюзoвыx oтceкoв.
Taк мы мoжeм прeдoтврaтить иx прoникнoвeниe в Гoрoд.
Скопировать
I think you're about ready for this now.
It's a tool for professional diggers. Wow.
His seizure's stopped.
Думаю, тебе уже можно вручить вот это!
Инструмент профессиональных археологов.
Припадок прекратился.
Скопировать
Understands what?
Like grave diggers need corpses.
You notice how Sid follows him around like a black shadow?
Что понимает?
Что патологоанатомам трупы необходимы... ..так же, как они необходимы могильщикам.
Ты заметил, что Сид ходит за ним повсюду, как чёрная тень?
Скопировать
And unless you can stump Dr Boogie, we're actually going to play it!
How about it, gold diggers?
Just phone 0413579719 to try and stop me!
А если вы не сможете поставить в тупик нашего Доктора Буги, мы ее поставим в эфир!
Ну как, золотоискатели?
Просто позвоните 0413579719 и попробуйте меня остановить!
Скопировать
This is my friend Mr Hyde.
Why don't you save your rapierlike wit for the clam diggers back home, Hawkeye?
Did I ever tell you about my friend, Me Lay Marston?
А это мой друг мистер Хайд.
Расходуй свое искрометное остроумие дома, Хокай.
Дальше. Я рассказывал о своем приятеле Приляжем Марстоне?
Скопировать
Let's see, on an hour-to-hour basis that puts us on a par with Fraulein Kost.
Some gold diggers, aren't we?
Oh, Brian, I'm so sorry.
То есть, если считать по часам, то наша ставка не выше, чем у фройлен Кост.
Золотоискатели...
Брайан, прости.
Скопировать
Soon, there will be a large lake here and fish will live in the stoves of the abandoned houses.
People have taken to calling them gold diggers.
Every joke has some truth to it.
Cкopo здecь paзoльётcя бoльшoe oзepo, a в пeчкax бpoшeнныx дoмoв зaвeдyтcя pыбы.
Люди иx пpoзвaли зoлoтoиcкaтeлями.
B кaждoй шyткe ecть дoля пpaвды.
Скопировать
I have to take precautions.
I found out she was a mail-order bride... like those Russian Natashas, gold diggers.
Okay.
Мне приходится принимать меры предосторожности.
Я выяснил, что она была невестой по почте как эти русские Наташи, золотоисктельницы.
- Хорошо.
Скопировать
You and Patsy and Cockeye.
Grave diggers and equal partners.
Hey, enough of this, huh?
Твоя, Простофили и Косого.
Гробокопатели и равные партнеры.
Ладно, хватит.
Скопировать
- Sophistry's not for craftsmen.
- What about diggers in 'Hamlet'? - They're simply hacks!
Great!
Вот, именно, мастера не мудрствуют.
- А могильщики в "Гамлете"?
Вот дает!
Скопировать
I need two well-diggers and two workmen at 50 a day.
Two well-diggers for 50.
Wait a minute.
Мне нужны два горняка, двое рабочих за 50 в день.
Два горняка за 50.
Постойте.
Скопировать
Find yourself a safer occupation.
I need two well-diggers and two workmen at 50 a day.
Two well-diggers for 50.
Найди себе занятие безопаснее.
Мне нужны два горняка, двое рабочих за 50 в день.
Два горняка за 50.
Скопировать
Excuse me.
In a few moments when our expert diggers break through to the surface,
- Mom!
ѕростите.
"ерез несколько минут, когда наши специалисты прорвутс€ на поверхность,
- ћама !
Скопировать
Seti was no fool.
I think perhaps we should let the diggers open it.
Oh, I think we should listen to the good doctor, Henderson.
Сети не был дураком.
Думаю, будет разумней, если его откроют рабочие.
Думаю, доктор дело говорит, Хендерсон.
Скопировать
Seems that our American friends had a little misfortune of their own today.
Three of their diggers were melted. - What? - How?
Salt acid.
Похоже, что у наших американских друзей тоже сегодня случилось несчастье.
Трое их рабочих расплавились.
- Кислая соль.
Скопировать
You see why we love it here.
There's one thing I miss, though... the Grave diggers.
The best pub in Dublin.
Понимаешь, почему нам здесь нравится.
Мне, правда, одного не хватает... "Гробокопатели".
Лучшая пивная в Дублине.
Скопировать
How long's all this gonna take?
Couple of gold diggers coming up empty.
That's terrific.
И сколько времени на это уйдет?
Два золотоискателя-неудачника.
Ужас просто!
Скопировать
- Put your backs into it! - Go warn your mother.
- I gotta get to those diggers before they break through.
- There's not enough time.
"ди, предупреди свою мать.
- я должен добратьс€ до тех рабочих, до того как они пробьютс€.
- " нас нет достаточно времени.
Скопировать
All those dead people.
The diggers must know how to go around the coffins.
You think dead people are stacked on top of each other? Of course.
Кругом мертвецы.
Вот могильщики, те знают, как укладывать гробы.
- Думаешь, покойников кладут друг на друга?
Скопировать
So that right there keeps you out of the top 10%.
Gold diggers?
10% period.
Так что, эта деталь держит тебя за чертой верхних 10 процентов.
10 процентов... золото копателей?
10 процентов и точка.
Скопировать
We'll build a swimming pool!
Drilling and diggers for months.
Oxfam says there's a refugee crisis.
Мы установим бассейн.
Сверление и земляные работы месяцами.
Оксфам говорит, что сейчас кризис с беженцами.
Скопировать
How dare you?
I have sent diggers to prepare a resting place for him.
You have no business taking him!
Что ты возомнил?
За ним был послан могильщик, чтобы похоронить его.
У тебя нет права вывозить его!
Скопировать
He's Polish.
Tell him there's 500 pounds for him and two of his best diggers if they can get down and fix up some
A road 981197?
Он поляк.
Предложишь 500 фунтов ему и двум его лучшим землекопам, если они спустятся и зафиксируют арматуру...
Дорога 981197?
Скопировать
It was the diversity, the breadth.
Cars, lorries, diggers, racers, ice cream vans, hearses.
It was magnificent.
Это было разнообразие, какофония.
Легковые, грузовые, гоночные автомобили, экскаваторы, фургоны для мороженного, катафалки.
Это великолепно.
Скопировать
I know the place.
When we were walking past the pub, we saw these two diggers having a go at each other.
This massive bloke was hammering this little fella, and so my dad stepped in, just to break it up.
Я знаю это место.
Когда мы проходили мимо паба, мы увидели тех двух вояк, наскакивающих друг на друга.
Тот верзила избивал мелкого парня, и мой отец вмешался, просто чтобы разнять их.
Скопировать
It is just a book about tractors.
And the best thing is, there is a series of them, there is Dazzling Diggers, Amazing Aeroplanes, Enormous
What?
— Это всего лишь книга о тракторах.
И самое крутое — есть целые серии таких книг: "Ослепительные бульдозеры", "Крутые самолёты", "Огромные эрекции".
— Что?
Скопировать
Lara Sonnenland is 11 years old.
She's the starting sweeper for the Darby Diggers.
She has a cat named Maisie.
Лара Сонненлэнд, 11 лет.
Она зачинающий центральный защитник в команде Darby Diggers
У нее есть кошка по имени Мэйси.
Скопировать
Are these full?
Oh... the grave-diggers' strike.
They're storing the bodies here.
Эти полные?
Забастовка могильщиков.
Они хранят здесь тела .
Скопировать
Am I right?
♪ Your eyes like a construction site ♪ ♪ With dump trucks, diggers cranes ♪
Dude, we suck at this.
Так ведь?
♪ Твои глаза словно стройплощадка... ♪ ♪ С грузовиком, землеройкой и краном... ♪
Чувак, мы просто отстой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Diggers (дигоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Diggers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дигоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение