Перевод "Dimas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dimas (димоз) :
dˈiːməz

димоз транскрипция – 30 результатов перевода

Nate, I'd like you to invite Brenda.
Claire, I'd like you to invite Gabriel Dimas.
And, David, if you have a special friend, I'd like for him to come, as well.
Нейт, пригласи свою девушку.
Клэр, я хочу чтобы ты позвала Гейба Димаса.
И если у тебя, Дэвид, есть кто-нибудь особенный, пусть тоже придёт.
Скопировать
Why don't you sit down, claire?
Any idea where gabriel Dimas is? -Why would I?
-He's a friend of yours, isn't he?
- Может присядешь, Клэр?
Ты знаешь где находится Гэбриэль Димас?
- Откуда мне знать?
Скопировать
Done!
This is San Dimas Mall.
This is where people hang out today.
Готово!
Это Галерея Сан-Димаса.
Место, где люди болтаются в свободное время.
Скопировать
It's computers...
San Dimas Highschool football rules!
I can't believe my dad locked 'em up.
Это компьютеры...
Футбол в Высшей школе Сан-Димаса рулит!
Не могу поверить, что мой отец посадил их под замок.
Скопировать
Since he speaks no English, Ted will interpret for him.
Please welcome, to tell us what he thinks of San Dimas, the most bodacious philosophizer in ancient Greece
Socrates!
Поскольку он не говорит по-английски, Тед переведет его.
Пожалуйста, поприветствуйте человека, который расскажет нам, что он думает о Сан-Димасе, самого безрассудного философа Древней Греции,
Сократа!
Скопировать
He loves...
He loves San Dimas!
And now for our last speaker, one of the greatest presidents in American history, Mr. Abraham Lincoln!
Он любит...
Он любит Сан-Димас!
А теперь наш последний оратор, величайший президент в истории Америки, мистер Авраам Линкольн!
Скопировать
That book will give you the number of any place you want to go.
Whatever you do, wherever you go, THAT clock in San Dimas is always running.
Alright.
В этой книге вы найдете все даты тех мест, куда вы хотите попасть.
И самое главное - везде, где бы вы ни оказались, ЭТИ часы всегда идут как в Сан-Димасе.
Отлично.
Скопировать
So now it was to be Georgie the General saying what we should do and what not to do.
And Dim as his mindless, grinning bulldog.
But suddenly I viddied that thinking was for the gloopy ones and that the oomny ones used, like, inspiration and what Bog sends.
Теперь, должно быть, Джоржик тут за главного... Теперь он говорит всем, что делать, а чего не делать...
А Тём у него вроде безмозглого, вечно улыбающегося бульдога.
Но вдруг я понял: думает глупый а умный действует по озарению, как Бог на душу положит.
Скопировать
Is anybody home?
Dimas, I'm sorry.
The door was open.
Есть кто нибудь дома?
Простите миссис Димас.
Дверь была не заперта.
Скопировать
Mrs. Dimas?
Dimas?
Mrs. Dimas?
Миссис Димас!
Миссис Димас!
Миссис Димас!
Скопировать
We'll talk about it when you get back from Las Vegas.
Dimas?
It's Claire Fisher.
Поговорим, когда ты вернёшься.
Миссис Димас.
Это Клэр Фишер.
Скопировать
What hospital?
Dimas.
- You are late. 10 minutes.
В какой больнице?
Спасибо, миссис Димас. Спасибо.
Ты опоздала На десять минут.
Скопировать
- Yes. A poem.
"Stay by my side as my light grows dim as my blood slows down
and my nerves shatter with stabbing pain as my heart grows weak
Стихотворение?
Будь со мной, когда мой свет угасает, И кровь моя еле ползет,
И нервы мне, словно иголками, колет И сердце мое затихает,
Скопировать
Well, good night.
Why didn't you tell me about your relationship with Gabriel Dimas?
I guess I just wasn't in the mood for a lecture on inappropriate friends.
Хорошо. Спокойной ночи
Почему ты не рассказала мне о себе и Гэбриэле Димасе?
Наверное, чтобы не выслушивать нотации о неподходящих друзьях.
Скопировать
Goodbye, Claire,
Dimas?
Mrs. Dimas?
Пока Клэр.
Миссис Димас!
Миссис Димас!
Скопировать
Mrs. Dimas?
Dimas?
Damn, this house is cold.
Миссис Димас!
Миссис Димас!
Какой в этом доме колотун!
Скопировать
Who?
Gabriel Dimas.
- The young man whose brother...
- Кого?
- Габриэля Димаса.
- Парня чей брат недавно...? - Его.
Скопировать
All right.
Dimas, seeing your son before you bury him might help you to let go.
No, I don't want to see him!
Хорошо.
Миссис Димас, если вы увидите сына перед захоронением.
- Вам будет легче с ним проститься. - Нет! Я не хочу на него смотреть!
Скопировать
Watch you don't cut your finger.
Did you really put a foot in Gabe Dimas' locker?
- Yeah. - Oh, my God.
Вот и прекрасно. Смотрите, не порежьтесь.
Ты действительно засунула в шкафчик Гейба Димаса ногу?
- Ну да.
Скопировать
So the further away we are from the sun the smaller and dimmer it appears.
How far from the sun would we have to be for it to appear as small and dim as a star?
Or equivalently, how small a piece of sun would be as bright as a star?
Поэтому чем дальше мы от Солнца, тем меньше и бледнее оно кажется.
Как далеко мы должны находиться от Солнца, чтобы оно казалось маленьким и бледным, как звезда?
Или, что то же самое, насколько малая часть Солнца по яркости совпала бы со звездой?
Скопировать
By the time my idiot of a brother is through the Emperor himself will have to intervene.
You're not as dim as I thought.
You intend to draw the Emperor himself into this?
Когда с моим братом-идиотом будет покончено... придется вмешаться самому императору.
Ты не такой дурак, как я думал.
Ты собираешься втянуть в это императора?
Скопировать
Far away, long ago
Glowing dim as an ember
Things my heart used to know
В янтаре, в серебре,
Снова кружатся пары,
Первый вальс, первый бал,
Скопировать
Hey, that's us!
We're back in San Dimas!
Yeah, but not now!
Эй, это же мы!
Мы вернулсь в Сан-Димас!
Да, но не сегодня!
Скопировать
OK, wait.
If we were one of the greatest generals in history, and in San Dimas,
where would we go?
Погоди минутку.
Если бы мы были величайшим генералом в истории и попали в Сан-Димас,
куда мы пошли бы?
Скопировать
Thank you for your hard work.
Hello San Dimas!
Please welcome the final report of this afternoon.
Благодарю вас за вашу усердную работу.
Да здравствует Сан-Димас!
Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня.
Скопировать
Bill S. Preston Esquire and Ted 'Theodore' Logan!
Hello, San Dimas High!
Mr. Ryan, distinguished classmates, teachers, babes.
Билла С.Престона Эсквайра и Теда Теодора Логана!
Привет, сливки Сан-Димаса!
Мистер Райан, выдающиеся одноклассники, учителя, девчонки.
Скопировать
Listen to this.
to the class how an important historical figure from each of your eras, would view the world of San Dimas
We are in danger of flunking most heinously tomorrow, Ted.
Слушай.
"Расскажите классу, каким важные исторические персонажи каждой эры нашли бы мир Сан-Димаса 1988."
Нас ждет жуткий провал завтра, Тед.
Скопировать
We saw you in front of the castle.
I am Ted of San Dimas.
And uh...
Мы видели вас у замка.
Я Тед из Сан-Димаса.
И мм...
Скопировать
Yeah, but how come the number brought us here instead of tomorrow?
Because it's tomorrow in San Dimas!
You have to dial one number higher!
Да, но каким образом набранный номер перебросил нас во вчера?
Потому что завтра - в Сан-Димасе!
Чтобы попасть в завтра, надо набрать на одно число больше!
Скопировать
Ted!
So I think that Abraham Lincoln would be impressed with San Dimas.
I know I am.
Тед!
Поэтому я думаю, что Авраам Линкольн был бы весьма впечатлен Сан-Димасом.
Я точно знаю это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dimas (димоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dimas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить димоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение