Перевод "Dolce" на русский
Произношение Dolce (долчэй) :
dˈɒltʃeɪ
долчэй транскрипция – 30 результатов перевода
Yes...
Dolce vita, scotch and vodka.
Are you tempted ?
Да...
Дольче вита, виски и водка.
Вас это не прельщает?
Скопировать
But now I'll slaughter them!
And we'll have "la dolce vita!"
I'll cater to all your whims!
Но Я заставлю их проглотить собственную печёнку. И уже сегодня.
А у нас с тобой начнётся сладкая жизнь.
Я исполню любое твоё желание.
Скопировать
I'm Jennifer, Stewart's wife.
This is Cindy Dolce.
She's married to Bob.
Я Дженнифер, жена Стюарта.
Это Сидни Долси.
Она замужем за Бобом.
Скопировать
Not only a servant of Aesculapius, have you been to your patients... but as a man, too, you were to us... someone who considered it his main duty to serve his fellow human beings.
I hope that this well-deserved rest... may turn out to be an undisturbed dolce far niente ... for many
-Hear, hear.
Достойный всяческих похвал не только как служитель Эскулапа, но и как человек, вы стали незаменимым членом нашего общества, выполняя величайший долг помощи ближнему.
И если наступит время заслуженного отдыха, которое, возможно, уже не за горами, после 25 лет верной службы, несомненно отнимавшей физические и душевные силы нашего дорогого юбиляра, то я надеюсь, что этот отдых станет для вас безмятежным dolce far niente на многие лета вашей жизни.
-Браво!
Скопировать
I have been to many strange ones, monsieur, but this one...
Have you seen the cinema, La Dolce Vita?
Twice.
Я бывала на разных удивительных вечерах, но тогда...
Вы смотрели кино "Сладкая жизнь"?
Дважды
Скопировать
He's so cute.
I'm gonna ask him to the Dolce Gabbana party.
What?
- ќн убийственно милый.
- ѕриглашу-ка его на вечеринку "ƒольче и √абанна".
- "то?
Скопировать
You got a problem?
Friday night, the Dolce Gabbana party.
The new Yankee was 10 minutes late.
ѕроблемы?
ѕ€тница. ¬ечеринка "ƒольче и √абанна".
Ќовый "янки" опаздывал на 10 минут.
Скопировать
Living la vida loca.
La dolce vita.
Voulez-vous coucher avec moi?
Ливин ля вида лока.
Дольче вита.
Вуле-ву куше авек муа?
Скопировать
Here.
Blood and Dolce:
Thank you.
Я отнесу.
А то кровь и "Dоlсе".
Спасибо.
Скопировать
What are you doing?
-Dolce, nice.
-No, no, come on, get out of there.
Что ты делаешь?
- "Dоlсе", какая красота.
- Нет, нет, ладно, выйди оттуда.
Скопировать
Could you get those outfits you returned for me yesterday?
There's this divine Dolce cashmere coat.
It's just--
Не могли бы вы принести вещи, которые вернули вчера в магазин?
Там было божественное кашемировое пальто.
Оно просто...
Скопировать
Excuse me.
Could you just hold up those two outfits that Dolce sent over earlier?
These two?
Простите. Извините.
Не могли бы вы показать мне наряды, присланные из магазина "Dоlсе"?
Вот эти два?
Скопировать
What do you think?
Dolce coat, Gucci pants or Ralph Lauren skirt, Manolo pumps?
They're both divine!
Что скажешь?
Пальто "Dоlсе", штаны "Guссi" или юбка "Rаlрh Lаurеn", каблуки "Маnоlо"?
Оба наряда божественны!
Скопировать
Let's see.
How about the pants, open sandals, see-through blouse colored bra and carry the Dolce coat for effect
-Maria?
Посмотрим.
Как насчет брюк, открытых сандалий, прозрачной блузки... цветного бюстгальтера и пальто "Dоlсе" в руках для эффекта.
- Мария?
Скопировать
Wait!
That's my Dolce coat!
-How could you have missed that?
Подождите!
Это мое пальто "Dоlсе"!
- Как вы могли это проморгать?
Скопировать
- And very sexy.
I'm thinking Dolce Vita.
A little mischievous.
- И очень сексуальна.
Думаю, Дольче Вита.
Немного озорная.
Скопировать
I have to have it.
I'm not sure you deserve Dolce Gabbana.
- Vern!
Мне оно нужно.
Не уверен, что ты заслужила Дольче и Габбану.
- Верн!
Скопировать
I'm just not gonna eat for two days.
OK, you totally deserve to wear Dolce Gabbana.
I want an explanation, Karl.
Я не буду есть два дня.
Ты всецело заслуживаешь Дольче и Габбану.
Карл, я требую объяснений.
Скопировать
This scene is almost pornographic.
What made you rent "La Dolce Vita"?
Look at Anita.
Это на грани с порнографией.
Почему ты выбрал Dolce Vita ?
Посмотри на Аниту.
Скопировать
- Kitten?
You've seen "La Dolce Vita", - haven't you?
- Of course I have. But you can't expect me
- Какой котенок?
Как "Какой котенок?" Ты что, не смотрел Dolce Vita ?
Ты все еще не можешь поверить, что я пойду с тобой...
Скопировать
Let me guess. Vera Wang?
Maybe Dolce?
This is me laughing hysterically.
Постой-ка, Вера Вэнг?
Может ДОльче и ГабАна?
Это я, громко смеюсь.
Скопировать
If you had asked them what they did for a living, they would have lied.
They would have said they were a runway model for Gucci or Dolce or some bullshit.
I'm not ashamed of what I am, okay?
Если б ты спросил, чем они зарабатывают на жизнь, они бы что-нибудь соврали.
Они бы наговорили, что модели на подиуме у Гуччи или у Дольчи или еще всякий собачий бред.
А я не стыжусь того, кто я такая, понял?
Скопировать
- Johnny!
- That is a Dolce.
To catch fire!
Джонни.
Это костюм от Дольче.
Пламя!
Скопировать
Salud.
Y, Guys, I Just Got This Incredible Dolce.
You Wanna See?
Салют.
Эй, девчонки, я достала это невероятное Дольче.
- Хотите посмотреть?
Скопировать
U Know, When You Leave Here With An Item, You're Agreeing To Its Value.
The Dolce Sold At $1,200.
The Valentino... (Laughs) Is Seven Times That.
Ты знаешь, когда ты оставляешь что-то в кредит, ты соглашаешься с его стоимостью.
Дольче стоит 1200 долларов.
Валентино... В семь раз дороже.
Скопировать
But Gargani is still here.
I haven't walked on Via Veneto since the days of La Dolce Vita.
La Dolce Vita was very, very early, and it was in the middle of the 50s, close to the 60s.
"Гаргани" всё на том же месте.
Я не ходил по Виа Венето с тех пор, как вышла "Сладкая жизнь".
Фильм "Сладкая жизнь" вышел очень давно. В середине 1950-ых, скорее в конце.
Скопировать
I haven't walked on Via Veneto since the days of La Dolce Vita.
La Dolce Vita was very, very early, and it was in the middle of the 50s, close to the 60s.
Via Veneto was the place where you'd stay at night and watch all the famous people passing by.
Я не ходил по Виа Венето с тех пор, как вышла "Сладкая жизнь".
Фильм "Сладкая жизнь" вышел очень давно. В середине 1950-ых, скорее в конце.
Виа Венето было местом, где вечером вы могли увидеть прогуливающихся знаменитостей.
Скопировать
I saw loads of films, I lie not:
L'Avventura, La Dolce Vita,
Padre Padrone, Paris, Texas and more Wim Wend... as.
Я видел много фильмов. я не вру, нет
L'Avventura, La Dolce Vita,
Padre Padrone, Paris - Texas и много других
Скопировать
He was so young.
A hand-stitched, cashmere, double-breasted Dolce Gabbana.
It must be so frightened.
Он был так молод.
Ручной пошив, кашемир, двубортный "Дольче энд Габбана".
Это должно быть сильно испугало его.
Скопировать
You'll take what I give you and you'll like it.
We're doing this Dolce for you.
And shoes...
Бери, что даю, тебе понравится.
Еще платьице от Дольче.
И туфли....
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dolce (долчэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dolce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить долчэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
