Перевод "Donatella" на русский
Произношение Donatella (доунэйтэло) :
dəʊneɪtˈɛlə
доунэйтэло транскрипция – 30 результатов перевода
Josephina was Javier's sister and heir apparent to the Javier industry.
In a day she had gone from ugly duckling to Donatella Versace.
Death definitely became her.
Джозефина была сестрой Хавьера, и его единственной наследницей.
За день она превратилась из гадкого утенка в Донателлу Версаче.
Безусловно, смерть была ей к лицу.
Скопировать
Fucking depressing.
Now, this is a Donatella Versace.
Nice.
- Тоска, блин!
- Вот это... Донателла Версаче.
- Красиво.
Скопировать
Welcome to the White House.
My name is Donatella Moss.
I work here as an assistant to Deputy Chief of Staff Joshua Lyman.
Добро пожаловать в Белый Дом.
Меня зовут Донателла Мосс.
Я работаю здесь, в Западном крыле, ассистентом заместителя главы администрации Джошуа Лаймана
Скопировать
And 13, 14..
Go eat some fruit, Donatella.
Alcira, come on, you have to change the tablecloth.
- И 13, 14.
- Иди кушай фрукты, Донателла.
Аккуратно. Не запачкай скатерть.
Скопировать
Ah, Mario, yes, come here, come here.
Donatella, aren't you ashamed of spying?
You're a bad girl, go immediately to the corner!
Эй, Марио! Раз так, то зайди.
Донателла! Постыдилась бы.
Ты плохая девочка. Быстро в угол!
Скопировать
What do you think for tonight?
I want Donatella-Versace-meets- Martha-Stewart-before-the-scandal.
Don't look now.
Как думаешь, что лучше одеть вечером?
Я думаю, Донателла Версаче или Марта Стьюарт перед скандалом?
Пока не смотри.
Скопировать
Moss.
Donatella Moss.
Tall, blond.
Мосс.
Донателла Мосс.
Высокая, блондинка.
Скопировать
Where the president lives.
I'm looking for information about one of the bombing victims, Donatella Moss.
Are you kidding?
Где живёт президент.
Я разыскиваю информацию об одной из жертв взрыва, Донателле Мосс.
Вы шутите?
Скопировать
We know that at the blast site groups of young Palestinians stoned Western reporters shouting, "God is great."
Hi, I'm Josh Lyman from the White House looking for Donatella Moss' room.
- Mr. Lyman?
Мы знаем, что на месте взрыва группа молодых палестинцев мертвецки пьяных западных репортёров кричит "Бог велик".
Здравствуйте, я Джош Лайман из Белого Дома ищу палату Донателлы Мосс.
Господи Лайман?
Скопировать
- (Stephen) Closer.
- Donatella.
- Forget the N.
Теплее.
— Донателла.
Нет, там нет "эн".
Скопировать
The point is...
The point is, we really need to figure out where to place Donatella because she's barely speaking to
I'm so sorry, Miranda.
Главное....
Главное - сейчас сообразить, куда посадить Донателлу ведь она почти ни с кем не разговаривает.
Мне так жаль, Миранда.
Скопировать
I mean in the warming sense.
Actually, I was just talking to Donatella.
- Sorry, I'm late.
В смысле, в теплых чувствах.
Я только что имела беседу с Донателлой...
Прости за опоздание. Ну?
Скопировать
So don't hold it against me.
Donatella!
Excuse me.
Моей вины в этом нет.
Донателла!
Прошу прощения.
Скопировать
Well, someone must be getting out.
Call Donatella.
Get her jet.
Должны же летать какие-то самолеты.
Свяжитесь с Донателлой.
С ее пилотом.
Скопировать
I was beginning to think you guys ditched us for a better offer.
Well, we were meeting Donatella in Barcelona for tapas, but she had a case of the vapors.
It's my fault.
Я начал думать, что вы парни бросили нас ради чего-то лучшего.
Ну, мы встречали Донателлу в Барселоне для тапос, но у нее был случай нереальный.
Это - моя ошибка.
Скопировать
Donatella has done a poo! Where?
Donatella, Where are you?
I told you about this.
Донателла нагадила.
Где ты?
Донателла! Ты где? Я же сказал.
Скопировать
Oh! Don't come out here.
Donatella has done a poo! Where?
Donatella, Where are you?
Не выходи отсюда!
Донателла нагадила.
Где ты?
Скопировать
Oh please.
Donatella? You're having cupcakes tonight darling.
I will love one later on.
Донателла!
Сегодня у тебя на ужин пирожные.
Я с удовольствием съем одно позже.
Скопировать
You know like Jennifer Jones in "Song of Bernadette...
Oh, Oh Donatella did a poo!
Donatella? You're a naughty girl.
Я жду сигнал. Знаешь, как Дженнифер Джонс "Песня о Бернадетте".
Ох! Донателла пакостит.
Донателла, ты плохая девочка.
Скопировать
Oh, Oh Donatella did a poo!
Donatella? You're a naughty girl.
I'm so sorry.
Ох! Донателла пакостит.
Донателла, ты плохая девочка.
Извини. Донателла...
Скопировать
Look, with the flower and the grass, and the arches of the empire.
Guido, remember Donatella?
- Ciao.
Как тебе с цветами и травой? И с арками Римской империи?
Помнишь Донателлу?
- Чао.
Скопировать
- Ciao.
Donatella.
You tested her. I was very nervous.
- Чао.
- Ты её прослушивал.
- Я тогда очень волновалась.
Скопировать
How magnificent.
- Do you know Donatella?
- I do now.
Как чудесно.
- Ты знаешь Донателлу?
- Да, мы знакомы.
Скопировать
Thank you.
Donatella. - Donatella Valentini.
- Valentini?
- Спасибо.
- Донателла Валентини.
- Валентини.
Скопировать
- She's too beautiful.
I think we are happy with Donatella.
Donatella's better, isn't she?
- Она слишком красивая.
Нам ведь понравилась Донателла.
- Донателла лучше?
Скопировать
- Her secretaries.
Donatella has been married 51 years to the same man.
She handles husband problems.
- Мы её секретари.
Донателла замужем уже 51 год.
Она решает проблемы с мужьями.
Скопировать
- Ciao, Gigi.
- Ciao, Donatella.
How's the old man?
Привет, Джиджи.
- Привет, Донателла. - Привет.
Как дела у отца?
Скопировать
1-2, 1-2!
Donatella.
T-mobile.
1-2, 1-2!
Донателла.
"T-mobile".
Скопировать
And we feel awful.
Poor Donatella.
They'd only just got married.
И нам ужасно жаль.
Бедная Донателла.
Они только что поженились.
Скопировать
Can I listen to it for 30 seconds?
(Donatella Rettore singing "Amore stella")
Pull it.
Можно мне их послушать 30 секунд?
(Донателла Ретторе песня "Amore stella")
Потяни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Donatella (доунэйтэло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Donatella для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доунэйтэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
