Перевод "Douglas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Douglas (даглоз) :
dˈʌɡləz

даглоз транскрипция – 30 результатов перевода

- Easy does it, Sal.
Daniel Douglas, don't you have somewhere to be?
I gotta go cart the German chancellor's hubby around the golf course.
- Тише едешь, дальше будешь, Салли.
Дениел Дуглас, разве тебе не надо быть где то ещё?
Я должен тоскать сумку за мужем канцлера Германии по всему полю для гольфа.
Скопировать
- Bye, love.
Daniel Douglas...
so fun to say.
-Пока, любимая.
Дэниэл Дуглас...
смешно звучит.
Скопировать
We need the base.
Sally and Daniel Douglas are the base, no matter how much it pains you to spend time with them.
Don't play the saint in all this.
Нам нужна основа.
Салли и Даниэл Дуглас это основа, и не важно, что тебе не нравится проводить с ними время.
И не делай из себя святого.
Скопировать
You will have to spend a good amount of time
- with Daniel Douglas Langston.
- That's fine.
Тебе нужно будет провести хорошо время
-с Дениэлом Дугпас Лэнгстоном
-Хорошо.
Скопировать
Where are we on the honey trap?
James is on board for a nice long profile piece of Daniel Douglas Langston...
an intimate portrait.
Как обстоят дела с любовной ловушкой?
Джеймс на борту за большим красивым длинным куском
Дениэла Дугласа Лэнгстона... интимного портрета.
Скопировать
But you can.
Daniel Douglas!
What brings you to the west wing when your better half's out of town?
Но ты можешь.
Дениэл Дуглас!
Что привело вас в восточное крыло, когда вы в основном всегда за городом?
Скопировать
Holding?
Where the hell are we on Daniel Douglas?
What happened with James?
Придерживаю?
Что у нас, черт побери, с Дениелом Дугласом?
Что случилось с Джеймсом?
Скопировать
Stay tuned.
- Daniel Douglas...
- Good-bye, Sally.
Будь на связи.
-Дэниэл Дуглас...
-Прощай, Салли.
Скопировать
- The plan is simple.
Daniel Douglas will make a pass at my husband.
My husband will refuse said pass, slap his closeted face...
-План прост.
Дениэл Дуглас соблазнит моего мужа,
Мой муж откажется, даст ему пощечину...
Скопировать
Just got a call for a little side gig.
Daniel Douglas died of a heart attack.
A heart attack?
Мне только что позвонили, у нас есть небольшая работка.
Дэниэл Дуглас умер от сердечного приступа.
Сердечного приступа?
Скопировать
Would you like to step out of the room now?
Or would you rather stay with Daniel Douglas?
No, don't touch him!
Не хочешь выйти из комнаты сейчас?
Или ты лучше бы осталась здесь с Дэниелом?
Нет, не трогайте его!
Скопировать
No one would know if she just... walked away.
Daniel Douglas Langston, husband to Vice President Sally Langston, is dead this morning of an apparent
James.
Никто бы не узнал, если бы она ....просто ушла.
Дениэл Дуглас Лэнгстон муж Вице-Президента Салли Лэнгстон, умер сегодня утром, очевидно от сердечного приступа.
Джеймс.
Скопировать
Services for the Vice President's husband,
Daniel Douglas Langston, are set to begin shortly.
Mr. Langston died Tuesday night from a heart attack.
Служба для мужа вице президента
Дэниэла Дугласа Лэгстона планируется в ближайшее время
Мистер Лэнгстон умер во вторник ночью от сердечного приступа.
Скопировать
Why?
Because he knows that even without Daniel Douglas, you could slaughter Fitz and the general and become
So they may be on your side right now, but I promise you, Sally, in two weeks, they will not be "sorry for your loss,"
Почему?
Потому что он знаешь, что даже без Дениэла Дугласа, Ты можешь разбить в пух и прах Фитца И стать Президентом.
так они могут быть на твоей стороне сейчас но я обещаю тебе, Салли, через 2 недели они не будут "сожалеть о твоей утрате"
Скопировать
- Sancerre.
In "deadly heat," what's Douglas sandmann's nickname?
Bedbug Doug.
- Сансерре.
Какое было прозвище у Дугласа Сандмана в "Смертельной жаре"?
Клопик Дуг.
Скопировать
Put her body in the ground, and her soul is mine now!
Silvie's boss, Elena Douglas.
She and her husband, Richard, run the charity.
Положите ее тело в землю, ее душа теперь моя!
Начальница Сильви, Элена Дуглас.
Она управляет фондом вместе со своим мужем Ричардом.
Скопировать
Mrs. Riller and Mrs. Riller have agreed to petition the court for leniency.
Your Honor, I knew Douglas Riller as a loving husband and father to my two children from a previous marriage
Your Honor, I too knew Douglas Riller as a loving husband and father to our two dobermans.
- Ваша честь, миссис Риллер и миссис Риллер вместе решили попросить суд о снисхождении.
Ваша честь, я знаю Дугласа Риллера как любящего мужа и отца для двух моих детей от предыдущего брака.
Ваша честь, я тоже знаю Дугласа Риллера как любящего мужа и отца для наших двух доберманов.
Скопировать
I can't do that.
Douglas and I have been trying to make things work.
Oh.
Я не могу сделать это.
Дуглас и я пытаемся наладить отношения.
.
Скопировать
- What is your full name?
- My name is Grant Douglas Ward.
Please list your immediate family.
Ваше полное имя?
Меня зовут Грант Дуглас Уорд.
Пожалуйста, перечислите ваших ближайших родственников.
Скопировать
Spread your wings, little angel.
- Douglas... that's a little too much.
- Oh, my God!
Расправь свои крылышки, маленький ангелочек!
- Дуглас... ты перебарщиваешь.
- О, Боже!
Скопировать
Really?
I happen to know that that plane belonged to Douglas Fairbanks.
It never did!
– Правда?
Я смог узнать, что этот самолет принадлежал Дугласу Фэрбенксу.
Не может быть!
Скопировать
And you wish to dissolve the marriage between yourself, the plaintiff, and the respondent,
Douglas Isaac Durst?
I do.
И вы хотите расторгнуть брак между вами - истцом, и ответчиком -
Дугласом Айзеком Дёрстом?
Все верно.
Скопировать
We most certainly do.
Which is why we're gonna haul ass down to Douglas park, cut the class down to 15 minutes, haul ass back
- by kickoff, boy.
Да мы должны.
Вот почему мы собираемся тащить задницы в Дугласс-парк, сократить урок до 15 минут, притащить наши задницы обратно, и у нас будут V.I.P. крендельки с козьим сыром
- с начала игры, малыш.
Скопировать
- Vanessa Chandler...
Someone is spilling the Daniel Douglas files into her ear.
She has a deep throat.
- Ванесса Чандлер...
Кто-то нашептывает ей документы по Дэниелу Дугласу.
У нее очень глубокая глотка
Скопировать
So you'd rather I what...
Sit here with my fingers crossed, hoping that whoever's whispering sweet nothings to her about Daniel Douglas
Did she tell you anything useful?
Так что ты бы предпочел, что бы я...
Сидел здесь со скрещенными пальцами, надеясь, что кто бы ни нашептывал ей все это про смерть Дэниела Дугласа просто исчезнет?
Она сказала тебе что - нибудь полезное?
Скопировать
Well, making them can be plenty dirty.
Douglas, please.
This is not a beer hall.
Да, но способ, каким их делают может быть довольно грязным.
Дуглас, пожалуйста.
Это не пивная.
Скопировать
I am coming to you right now.
[Cellphone beeps] You told me Daniel Douglas was drunk, that he hit his head in the bathroom.
Huck: The coroner must have lied to us.
Я уже еду к вам.
Вы сказали мне, что Даниэль Даглас был пьян, что он ударился головой в ванной.
Очевидно, следователь солгал нам.
Скопировать
The clean race, the chance we promised Fitz to run and run clean, it's gone.
You took that from him the moment you sold your husband to Daniel Douglas.
You took his chance.
Чистая гонка, шанс, который мы пообещали Фитцу избраться и победить честно, пропал.
Ты забрал его у него в момент, когда продал своего мужа Дэниелу Дугласу.
Ты забрал его шанс.
Скопировать
What's this?
Everything we've collected on the Daniel Douglas murder.
- Thanks.
Что это?
Все что мы собрали об убийстве Даниеля Дугласа.
- Спасибо.
Скопировать
What?
With the combined evidence of the four of us, we can force the government to exhume Daniel Douglas, and
Certainly not the corpse of a man who died of a heart attack.
Что?
Объединив наши доказательства, мы можем заставить правительство эксгумировать Дэниала Дугласа, и мы оба знаем, что они найдут, если они сделают это...
Конечно же не труп человека, умершего от сердечного приступа.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов Douglas (даглоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Douglas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даглоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение