Перевод "Dragon bones" на русский
Произношение Dragon bones (драгон боунз) :
dɹˈaɡən bˈəʊnz
драгон боунз транскрипция – 32 результата перевода
- Weirdly-shaped white rocks?
- Dragon bones.
Ah, a boneyard.
- Белые камни странной формы?
- Кости драконов.
А, кладбище.
Скопировать
Toothless.
Dragon bones.
I'm sorry you had to see this, bud.
Беззубик.
Кости дракона.
Прости, что тебе пришлось это увидеть, приятель.
Скопировать
- Did Angela ask for money?
Knuckle bones of a dragon.
They would tell me everything about you.
- Разве Анжела просит денег?
Косточки дракона.
Они мне все про тебя скажут.
Скопировать
- Weirdly-shaped white rocks?
- Dragon bones.
Ah, a boneyard.
- Белые камни странной формы?
- Кости драконов.
А, кладбище.
Скопировать
Toothless.
Dragon bones.
I'm sorry you had to see this, bud.
Беззубик.
Кости дракона.
Прости, что тебе пришлось это увидеть, приятель.
Скопировать
- Very skinny, huh!
- What about me, all skin and bones?
Hush!
- Очень тощий, а!
- А я что, только кожа да кости?
Замолчи!
Скопировать
- Cooking? !
- The man throws the broth away, buries the boiled and takes the bones to the widow.
It's an antique use in war.
- Сваренное?
! - Бульон выливают, сваренное мясо хоронят, а кости отдают вдове.
Это - древний военный обычай.
Скопировать
- No.
- The bones of our commander, General Duran.
Shall we always take with us this funeral procession?
- Нет.
- Кости нашего командующего, генерала Дюрана.
Мы всегда будем возить с собой эту похоронную процессию?
Скопировать
Shall we always take with us this funeral procession?
No, his bones will soon rest in peace, in the family tomb.
We're taking them to his widow.
Мы всегда будем возить с собой эту похоронную процессию?
Нет, его кости скоро упокоятся в мире, в семейном склепе.
Мы передадим их его вдове.
Скопировать
He's my flag holder, Theodore.
And these are the bones of general Duran.
I see that he hasn't lost his habit of coming home unexpected...
Это - мой флагоносец, Теодоро.
А это кости генерала Дюрана.
Я вижу, что он не потерял свою привычку приходить домой неожиданно...
Скопировать
Over here!
Bones.
Know any good rabbit jokes lately?
Я здесь!
Боунс.
Кролики здесь больше не пробегали?
Скопировать
And you being the very serious young cadet... Serious?
I'll make a confession, Bones.
I was absolutely grim, which delighted Finnegan no end.
А вы, будучи очень сознательным юным кадетом--
Сознательным?
Вынужден признаться, Боунс: я был унылым, что бесконечно радовало Финнегана.
Скопировать
- Keep away from that thing. - Scotty!
Bones.
He's dead, Jim.
- Отойдите от этой штуки!
Боунз.
Он мертв, Джим.
Скопировать
Captain, if that is correct, if there has been no brain damage, only knowledge erased, she could be reeducated.
- Bones.
- Yes, I'll get on it right away.
Капитан, если это так, мозг не поврежден, а знания стерты, ее можно заново обучить.
- Боунз.
- Я сейчас этим займусь.
Скопировать
We should have her back within a week.
Good, Bones, good.
- Remarkable.
Еще неделя, и она будет прежней.
Хорошо, Боунз.
- Замечательно.
Скопировать
Captain out.
Bones, what's the sedative situation?
I've got some stuff that would tranquilize an active volcano. Good.
Конец связи.
Док, что у нас с успокоительными препаратами?
У меня есть то, что успокоит даже действующий вулкан.
Скопировать
Yes, but where to?
Bones, what would happen if that thing entered a tranquilized body?
It might take up knitting, nothing more violent than that.
Да, но куда?
Док, что произойдет, если оно вселится в тело под успокоительным?
Возможно, начнет вязать, ничего более ужасного.
Скопировать
Hi, Jim.
Bones, what have you got for a headache?
Let me guess, the Klingons.
Привет, Джим.
Док, что у тебя есть против головной боли?
Дай угадаю - клингоны. Барис.
Скопировать
No, you get a whole bunch of hungry little tribbles.
Well, Bones, all I can suggest is you open up a maternity ward.
I want all you men who are going on shore leave to stay in groups.
Нет, у тебя будет куча голодных трибблов.
Ладно, док, могу только посоветовать открыть детский сад.
Я хочу, чтобы все, кто уходит в увольнение, держались группами.
Скопировать
Inform Starfleet Command that apparently... something or someone down on this planet..
Bones
..can affect changes in time, causing turbulent waves of space displacement.
Проинформируйте командование Звездного флота о том, что кто-то или что-то на этой планете...
Боунз.
...может влиять на время, вызывая турбулентные волны и изменения в пространстве.
Скопировать
Seems to be fairly heavy displacement.
Bones!
Back to your positions.
Кажется, очень сильное смещение.
Боунз!
Все по местам.
Скопировать
Spock.
If that is a doorway back through time, could we... somehow take Bones back a day in time then?
Relive the accident.
Спок!
Если это - ворота в прошлое, мы можем отправить Боунза на день раньше, затем...?
Избежать случая.
Скопировать
Dr. McCoy!
Bones, no!
Where is he?
- Доктор Маккой!
Боунз, нет!
- Где он?
Скопировать
Kirk out.
Bones, do you think that mysterious organ in Apollo's chest has something to do with the transmission
It doesn't serve any other purpose I know of.
Кирк, конец связи.
Боунс, этот загадочный орган в груди Аполлона имеет отношение к передаче энергии?
Он не служит больше никакой цели.
Скопировать
Mission accomplished, as far as Scotty is concerned.
Bones, I know a little place across town where the women...
Oh, yes, I know the place.
Что касается Скотти, то задание выполнено.
Док, я знаю тут одно местечко, - где женщины...
- Да, я знаю то место.
Скопировать
You don't just throw him to the wolves.
Bones, I have a diplomatic responsibility.
This happened under Argelian jurisdiction. If they want to arrest him, try him, even convict him,
Не важно, что я думаю.
Но ты ведь не отдашь его волкам. Док, на мне дипломатическая ответственность.
Это произошло под аргелианской юрисдикцией.
Скопировать
Yes, sir.
Bones.
Let's take a look at the library.
Есть, сэр.
Боунс.
Давай посмотрим библиотеку.
Скопировать
Captain, we've barely got ten minutes.
Let's go, Bones.
I can't let him die, Jim.
Капитан, у нас едва ли 10 минут.
Пойдем, Боунс.
Я не могу дать ему умереть, Джим.
Скопировать
I can't help how I feel.
There's an intelligence about it, Bones.
A malevolence.
Я не могу избавиться от этого чувства.
У него есть разум, док.
Злонамеренность.
Скопировать
No need to call the captain yet.
Bones.
Yes, captain?
Нет нужды звонить капитану.
Боунз.
Да, капитан.
Скопировать
As long as it worked, Jim.
That's a fair statement, Bones.
Now that the creature is dead, let's save some lives.
Главное, что это сработало, Джим.
Это хорошее высказывание, док.
А теперь, раз существо мертво, давайте спасем кое-какие жизни.
Скопировать
The girl, Eleen, hates the unborn child she is carrying.
Stay with her, Bones.
Nice place to get trapped in.
Эта женщина, Элеен, ненавидит ребенка, которого она носит.
Оставайтесь с ней, Боунз.
Хорошее местечко, чтобы попасть в ловушку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dragon bones (драгон боунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dragon bones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драгон боунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
