Перевод "Dumber" на русский
Произношение Dumber (дамо) :
dˈʌmə
дамо транскрипция – 30 результатов перевода
- No it's not dumber!
- No it's not dumber!
I tell you it is, and give a week's notice!
- Это не глупее.
Да, глупее.
- Нет, не глупее! - Ну, хватит.
Скопировать
I don't know any of your pantomimes and I'm proud of it!
It's no dumber.
- No it's not dumber!
Прекрасно, я не знаю ваших кривляний.
Месье, не ест мясо по пятницам, а я не имею права включать свет по субботам.
- Это не глупее.
Скопировать
Sir isn't allowed to eat meat on Friday. I'm not allowed to use electricity Saturday. It's no dumber.
- No it's not dumber!
- No it's not dumber!
Месье, не ест мясо по пятницам, а я не имею права включать свет по субботам.
- Это не глупее.
Да, глупее.
Скопировать
Thank you for having brought me my two favorite slaves!
Crass and Dumber.
And you - naitupeyshy!
спасибо за то, что доставили мне двтх моих любимых рабов!
тупого и еЩе тупее.
А вы - наитупейший!
Скопировать
- He ain't your father.
He was dumber than you.
He couldn't write his own name.
- Здесь же не твой отец.
Он был глупее тебя.
Свое имя не мог написать.
Скопировать
Wait. You're that Bill Burton?
- I was younger and dumber then.
- I was younger. I'm dumber now.
Погодите-ка, так вы - тот самый Билл Бартон?
- Тогда я был моложе и глупее.
- А моя глупость с годами только растёт.
Скопировать
- I was younger and dumber then.
I'm dumber now.
Keep in touch.
- Тогда я был моложе и глупее.
- А моя глупость с годами только растёт.
Звоните!
Скопировать
On all fours?
Has no one ever told you the bigger a boy is, the dumber he is.
The finest dance in Montmartre: the quadrille!
На четвереньках?
Тебе не говорили, что чем мужик выше. тем он глупее?
А теперь цветы Монмартра! Лучшая четверка!
Скопировать
They weren't in the room at all, but on the phone, making some sort of terrible threats!
It could have been any one of the three of them - his wife or dumb and dumber!
If he was on the phone, how come the receiver was replaced?
Их вообще не было в комнате, но они были на связи по телефону, жутким образом ему угрожая!
Что означает, что это мог быть любой из этих трех - его жена или эта парочка: тупой и еще более тупая!
Если он говорил по телефону, когда в него вонзился меч, то каким образом трубку положили на место?
Скопировать
Come on, say a number.
Dumber than...
You're smart:
Ну же, угадайте.
Глупее чем?
..
Скопировать
We chose not to avoid these activities but to just make little plastic hats so that we can continue our head cracking lifestyles.
The only thing dumber than the helmet, is the helmet law, the point of which is to protect a brain that
At least the helmet is functional clothing.
Мы не стали отказываться от этих действий, мы просто сделали маленькие пластиковые шляпки и продолжили заниматься разбивающими голову делами.
Единственная вещь тупее, чем шлем, это каска, задача которой - защищать мозг, который работает так плохо, что даже не пытается остановить процесс разбивания головы.
Кстати, шлем - функциональная вещь.
Скопировать
Engages the penis.
Nothing dumber than the horny toad.
- This isn't dinner talk.
Возбуждаю их.
Нет ничего молчаливее, чем сексуально озабоченная жаба.
- Такое за столом не обсуждают.
Скопировать
They swear they've stopped treating the food, but I'm not takin' the chance.
You know, I, uh, I don't know if that means I'll get weaker or dumber... or smarter.
They're not big with the disclosure, huh?
Они клянутся, что прекратили обогащать пищу, но я не рискую.
Понимаешь, я не знаю, означает ли это, что я стану слабее, или тупее... или умнее.
Не любят они открывать секреты, да?
Скопировать
There are a Iot of hungry people.
None of them are hungry none of them are colder or dumber because we went to the moon.
We went to the moon.
Есть много голодных людей.
Никто из них не был голоден ни один из них не замерз или глуп, потому что мы отправились на Луну.
Мы отправились на Луну.
Скопировать
Wait a minute.
You're actually saying that you need someone dumber than you are?
You may have come to the right place.
Погоди-ка.
Ты говоришь, что вам нужен кто-то глупее вас?
Возможно, ты пришёл по адресу.
Скопировать
I can get 70 miles to the gallon on this hog.
You know, Lloyd, just when I think you couldn't possibly be any dumber, you go and do something like
- Still wanna go to Aspen? - Oh, yeah!
Нет, но я пробовал страуса однажды.
Я беспокоюсь за тебя. Ты глух как летучая мышь. Не важно, как это произошло, Ллойд.
Могу я вам помочь?
Скопировать
I propose to determine the answer to the question:
Is my brother dumber than a hamster?
Hey, Lise, Look what I can do.
Я попробую дать ответ на вопрос
"Мой брат тупее хомячка или нет?"
Смотри, Лиз как я могу!
Скопировать
- Excuse me, I just want to ask something.
She's even dumber than I thought.
I worry about her.
- Извините, я только хочу спросить что-то.
Она даже глупее, чем я думал.
Я беспокоюсь за ее.
Скопировать
I am so much smarter than I thought.
And so much dumber.
Oh, my darling, aren't we all?
я гораздо умнее, чем € думала.
" намного глупее.
ƒорога€, со всеми так происходит!
Скопировать
I'll never learn how.
you think you're dumber than you are.
What shall I film?
У меня не получится.
Ты ведь не глупая. Попробуй - это несложно!
И что снимать?
Скопировать
I don't need a few days.
You're dumber than you think I think you are.
I want the rest of the pictures. We're talking about accessory after the fact, conspiracy, and extortion, minimum. What do you think,
Мне не нужно несколько дней.
я о тебе думаю. а даже у своего худшего врага я бы не стал вымогать ни цента.
Я хочу остальные снимки. как минимум. как несчастный случай? чтобы его тело нашли в океане.
Скопировать
What good is an empty prison?
- He's dumber than we thought.
- That's true.
Для чего тогда тюрьма, если она пустая?
- Он больший идиот, чем все думают.
- Это верно.
Скопировать
- So you refuse to quit?
Especially when a pretty girl tells me that I'm dumber than a fish.
Lots of bad luck.
- Это не мой стиль!
- Значит, не откажетесь?
Желаю неудачи.
Скопировать
But what you're doing is foolish!
You're dumber then the pigs!
You all belong into the nuthouse!
Но ты поступаешь глупо!
Вы тупее свиньи!
Вам всем место в дурдоме!
Скопировать
How long do you think he'll stay there?
Unless he's dumber than I think, he won't wait until his lease is up.
Get my billfold out of the drawer in the table there.
Сколько он еще там пробудет?
Если он не идиот, он не будет ждать, когда закончится срок аренды.
Достань бумажник из ящика.
Скопировать
-He's in.
-Are we gonna be dumber than him?
Let us all go in.
- Он вошел.
- Мы что? Дурнее его?
Идем все.
Скопировать
But he knows the score.
He's no dumber than you are. What we need is bait.
And bait I have:
Но он не глупее нас.
Нужно найти для этого какую-то приманку.
А приманкой может быть...
Скопировать
- François I want you to understand...
- I'm no dumber than others...
- You're much smarter...you're honest.
Франсуа, попытайся понять...
- Я не тупее других...
Ты гораздо умнее... Ты честен.
Скопировать
There's nothing to compare you with.
You're dumber than the dumbest jackass.
Look at each other.
Вы неподражаемы!
Вы тупее, чем самый тупой осел!
Взгляните друг на друга:
Скопировать
Yessir, every paper that he signed was legally 100% correct.
And if you girls don't think I'm gonna make him the world's champion... you're even dumber than I thought
You're gonna make him the world's champion.
Да, сэр, каждый документ, что он подписал с юридической точки зрения, правильный на 100%.
И если вы, девочки, думаете, что я не смогу сделать из него чемпиона мира ... Вы еще тупее, чем я думал.
Ты собираешься сделать его чемпионом мира?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dumber (дамо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dumber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дамо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
