Перевод "from the right" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение from the right (фрамзе райт) :
fɹʌmðə ɹˈaɪt

фрамзе райт транскрипция – 30 результатов перевода

Give me three up one.
I've got wind coming from the right at four to six.
Of course, that could change in the morning.
Дайте мне три, вверх - один.
У меня тут ветер дует справа, 4-6 метров в секунду.
Конечно, к утру все может измениться.
Скопировать
To stab, one turns the sword on its side like this.
From the right the wound doesn't match.
But from the left hand...
Проколоть и развернуть меч вот как здесь.
Справа же рана неглубока, а слева...
Но даже там, более чем мастерски сделано.
Скопировать
Then that would be before I got back from town, you see.
Jones, third trailer from the right.
She saw a man come into the park, from the beach.
Значит я еще не вернулась из города.
Только один свидетель, миссис Джонс, третий трейлер направо.
Она видела мужчину, который пришел с побережья.
Скопировать
Enough, Go back They're coming. They have one.
They are coming back from the right flank
They bringing him here
Все назад.
Они возвращаются с правого фланга
Они ведут его сюда
Скопировать
What do we do if we meet tanks?
From the right of the trench?
We have nothing to counter their treat
что будем делать если на нас пойдут танки?
которые справа от улицы?
нам даже нечем их "угостить"
Скопировать
No, I really don't.
- I can make a left from the right lane.
- I'm sure you could.
Нет, точно не хочу.
- Я могу сделать левый поворот из правого ряда.
- Уверена, что можешь.
Скопировать
- Hold it!
- From the right, I tell you!
From the right!
- Держите её!
- Справа, тебе говорю!
Справа!
Скопировать
Stop!
- Lieutenant, outflank it from the right!
- Stop, I tell you!
Стой!
- Лейтенант, справа заходи!
- Стой, тебе говорят!
Скопировать
- From the right, I tell you!
From the right!
Semyonov, how is it?
- Справа, тебе говорю!
Справа!
Семёнов, ну чё?
Скопировать
What else?
Eight-knot crosswind from the right.
There's the interstate.
Что ещё?
Надо учесть скорость ветра в 8 узлов.
Летим над трассой.
Скопировать
Listen, we'll attack them now.
The four of us will attack from the right, the rest will attack from the left.
When I give the signal you come out and get them.
Послушайте. Будем наступать. Вы разделитесь, нападёте на них из окон.
Мы пойдем с правого фланга. Еще одна группа - с левого.
Когда я свистну - ваша задача вылезти из окон и напасть на них.
Скопировать
There!
Highness, you from the left, and you from the right!
Look, we ' ve got her!
Вот она!
Ваше высочество, вы слева, а ты с другой стороны!
Смотри!
Скопировать
And may fortune smile on most of you.
Marcellus, watch the second from the right.
He's a Thracian.
Пусть удача улыбнётся вам.
Марцелл. Следи вот за тем вторым справа.
Он фракиец.
Скопировать
Keep an eye on my husband, please.
Efim leads him away from the right path.
Take good care of the child.
Вы только смотрите, чтоб мой с Ефимом не путался
Ефим его с пути сбивает.
Смотри ребёнка не застуди
Скопировать
I got it.
He's coming from the right.
He's yours.
Я сделаю это.
Он выйдет справо.
Он твой.
Скопировать
I get that all the time.
See from the right, I look like Gidget... and from the left, I look like Elizabeth Taylor.
- Neat, huh?
Со мной всегда так.
Вот с этой стороны я похожа на Гиджет, а слева я выгляжу прямо как Элизабет Тейлор.
- Здорово, да?
Скопировать
Now they live indoors like the rest of us, but the architecture remains.
Your shirt buttons from the left... but a woman's blouse buttons from the right because servants used
The servants are gone, but the style remains.
Теперь они живут в домах, как и все остальные, но архитектура осталась прежней.
Пуговицы на твоей рубашке застегиваются налево, а у женщин направо потому что женщин когда-то одевали только слуги.
Слуги исчезли, а традиция осталась.
Скопировать
Hey
- The traffic's coming from the right.
- I got it.
Эй!
- Движение справа.
- Понял.
Скопировать
- Good morning, sir.
You can tell your caption editors, Bartlet's the third guy from the right.
Thank you, sir.
- Доброе утро, сэр.
Вы можете сказать вашим редакторам, что Бартлет, это третий парень справа.
Спасибо вам, сэр.
Скопировать
- Wrong. Wait...
She's the third from the right... with the barrette.
She has your nose.
Ну, подожди...
Она третья справа... с челкой.
У нее нос похож на твой.
Скопировать
Quickly.
Help him from the right.
Leave it to the dog.
Я соберу их быстро.
Направо загоняй, направо!
- Смотри за собакой!
Скопировать
They are running towards the mud flats.
From the right.
Stop! Stop, you! Damn it!
Они бегут на заливной луг!
Пёсик, направо!
Стой же ты!
Скопировать
See: gangster, burglar, thief, swindler, shark, crook, cutthroat, scoundrel, rogue.
Start from the right...
It's in the wrist, not the body.
Человек, живущий вне закона, бродяга, хулиган, злоумышленник, злодей, вор, мошенник, налётчик, грабитель, преступник, разбойник, гангстер, уголовник, пират, головорез.
Удило отведи направо. Вот так.
Самое главное, крепко держи кисть. Тело неподвижно, работает только рука.
Скопировать
It's the penthouse unit.
- Second window from the right.
- Uh-huh, uh-huh.
Там где пентхауз.
- Второе окно справа.
- Ага, ага.
Скопировать
-Where's the can opener?
It's in the second drawer from the right.
No, no, the other one.
- Где открывалка?
Во втором ящике справа.
Нет, в другом.
Скопировать
Wound #3.
The bullet then heads down at an angle of 27 degrees, shattering his rib and exiting from the right side
Wound #4.
Затем она летит вниз, под углом в 27 градусов.
Разрывает ему ребра. И выходит с правой стороны груди. Рана номер четыре.
Затем, пуля поворачивает направо.
Скопировать
He's a jerk.
Come in from the right, advance while firing.
Move it, go.
Вот сволочь!
Справа, бери огнём!
Вперёд, вперёд!
Скопировать
This is it.
- He's moving down from the right.
- Garber, where is he?
Вот так.
- Он движется вниз справа.
- Гарбер, где он?
Скопировать
Victim's skin removed in two diamond-shaped sections above the buttocks.
Exit wound level with the second or third thoracic vertebrae approximately six inches from the right
Starling when I told that sheriff we shouldn't talk in front of a woman that burned you, didn't it?
Смотрим ближе. Кожа жертвы снята в звездочной форме с ягодиц.
Ранение проникает до грудных позвонков приблизительно в 6 дюймах от правой ключицы.
Старлинг... ...когда я сказал шерифу, что нам не следует показывать это женщинам это покоробило Вас, не так ли?
Скопировать
Capital Beat, with Mark Gottfried.
Tonight, from the right, Republican political analyst Ainsley Hayes.
With Chris Eisen at the Pentagon and Marjorie Clark in New York.
В эфире Пульс Капитолия с Марком Готфридом.
И сегодня в нашей студии, справа - политический консультант Республиканской партии Эйнсли Хейз, а слева - старший советник Белого дома, Сэм Сиборн.
С участием Криса Айзена на связи из Пентагона и Марджори Кларк из Нью-Йорка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов from the right (фрамзе райт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы from the right для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрамзе райт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение