Перевод "E4" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение E4 (и фо) :
ˈiː fˈɔː

и фо транскрипция – 22 результата перевода

You can't ask me to agree with that now, Hubert!
Knight to E4.
-Knight to E4.
И не проси меня соглашаться с этим Губерт!
Конь на E4.
-Конь на E4.
Скопировать
Knight to E4.
-Knight to E4.
What's been good for 20 years can't suddenly...
Конь на E4.
-Конь на E4.
То, что годилось 20 лет подряд, не может внезапно...
Скопировать
Royal pawn from E2 to E4...
On the next szachownicach Ostap made the same motion moved the royal piece of E2 to E4.
it turned out that chess is played eighteen lots of Spanish. but quite effective Philidor defense.
Гроссмейстер сыграл Е-2 - Е-4...
На остальных досках Остап проделал ту же операцию: перетащил королевскую пешку с Е-2 на Е-4.
На третьем ходу выяснилось, что гроссмейстер играет 18 испанских партий. В остальных 12 черные применили хотя и устаревшую, но верную защиту Фелидора.
Скопировать
First Interplanetary Chess Tournament between teams Vasiukov and the Great Bear end on a great victory Population Vasiukov!
Royal pawn from E2 to E4...
On the next szachownicach Ostap made the same motion moved the royal piece of E2 to E4.
Первый шахматный турнир между командами Васюков и Большой Медведицы закончится убедительной победой васюкинцев. Ура, товарищи!
Гроссмейстер сыграл Е-2 - Е-4...
На остальных досках Остап проделал ту же операцию: перетащил королевскую пешку с Е-2 на Е-4.
Скопировать
I think this is gonna be exactly like wizard's chess.
Castle to e4!
Pawn to c3!
Я думаю, игра тут пойдёт как в настоящих колдовских шахматах.
Ладья на e4!
Пешка на c3!
Скопировать
It looks like the opening of a game.
It's White opens with E4 and Black counters with the Sicilian Defence.
Is that unusual?
Похоже на начало игры.
Белые идут на Е4. А черные выстраивают Сицилианскую защиту.
- Это необычно?
Скопировать
(SIGHS) Let's beat each other up some more.
TIM: Pawn to E4.
Your move.
Будем больше бить друг друга.
Пешка на Е4.
Твой ход.
Скопировать
65,536.
E-4-2-1.
8-0...
65,536.
E-4-2-1.
8-0...
Скопировать
I need you to run a licence plate for me, please.
1-E-4-9-9-0-8.
Do you have an address on that?
Я хочу, чтобы Вы проверили автомобильный номер.
1Е49908.
А адрес есть?
Скопировать
We're going home.
Message E-4.
The service user has roamed outside the coverage area.
Скоро будем дома.
Сообщение Е-4.
Абонент покинул зону сети.
Скопировать
Everything had been prepared as you wished.
- E2-E4...
- Will you not take a look at the board again?
Все подготовлено как вы велели.
- Е2-Е4...
- Вы что же снова так и не взглянете на доску?
Скопировать
Not any more. It's awful now. It's terrible, terrible.
I think it might be E4, because Channel 4 is like a flood of sewage that comes unbidden into your home
PRESENTER ON TV:
ужасный. листающим фотоальбом с которыми он крутил романы и все они уже мертвы... что сделал он.
что самый худший - 4 Канал. льющийся в дом против вашей воли... тогда как E4 - словно вы сами открываете трубу для нечистот.
А теперь BBC One
Скопировать
Nothing on Three.
Try E4. Now, Channel 4 has obviously betrayed its founding principles, but what about the BBC?
That's a fantastic mantra - educate, inform and entertain.
По Третьему ничего.
Попробуй E4. а что насчет BBC? информировать и развлекать.
информировать и развлекать.
Скопировать
- Somebody call an ambulance.
HAVEN S1 - E4
You're here.
- Вызовите скорую!
Haven / Тихая Гавань s01e04 Consumed / Ущерб русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Проблемы на рынке, и ты тут как тут.
Скопировать
Just a little bit longer.
Okay, Oscar, queen's pawn to E4.
- They're inside my head!
Еще чуть-чуть.
Так, Оскар, на Ферзевая пешка Е4...
- Они у меня в голове!
Скопировать
Focus on the board.
Queen's pawn to E4.
Pawn...
Сосредоточься на доске.
Ферзевая пешка на Е4.
Пешка...
Скопировать
Mind your own business.
Pawn E4.
TIM: Pawn to E5.
Занимайся своими делами.
Пешка E4.
Пешка Е5.
Скопировать
Nina, can you fast-forward to her next move?
[ keyboard clacking ] Pawn to e-4.
[ chuckles ] I could do this all day.
Нина, ты можешь промотать на ее следующий шаг?
Пешка на е-4.
Я могу это делать хоть весь день.
Скопировать
He should have a rubber band, around his ankle, or his wrist, - with a key and locker number.
- E4, according to the band.
The key doesn't fit, so we're getting a master from reception.
На запястье или лодыжке должен быть браслет с ключом от шкафчика и номером.
Е4, если верить браслету.
Но ключ не подходит, так что мы возьмём главный у администратора.
Скопировать
- He hasn't.
This isn't E4, it's E5.
F4.
Никак.
Это не Е4, а Е5.
F4.
Скопировать
Somebody's idea of Take Your Pick?
E4...
.. and a bunch of envelopes, empty.
Чья-то версия "сделай свой выбор"?
E4...
И стопка пустых конвертов.
Скопировать
- How's this?
- E4, E5, F4...
That's the lockers at Cowley Baths, sir.
В смысле?
- E4, E5, F4...
Это шкафчики в бане в Каули, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов E4 (и фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы E4 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить и фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение