Перевод "EMAS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение EMAS (имаз) :
ɪmˈaz

имаз транскрипция – 30 результатов перевода

Thanks, Holmes.
Once we get there, I'm gonna rip Jujyfruit's balls off 'n' wear 'em as beef earrings.
Yeah, well, they're not gonna go with those shoes, you low rent whore.
Спасибо, Холмс.
Когда мы туда доберемся, я оторву у Джуджифрута яйца и повешу их себе на уши в качестве сережек.
Они не подойдут к твоим ботинкам, низкобюджетная шлюха.
Скопировать
Payload doors still open.
Close 'em as we go.
Tanner, Over Speaker: Houston, all moles are at depth.
Нельзя, шлюз открыт.
Закроем потом.
Хьюстон, все заряды установлены.
Скопировать
He toyed with 'em first... tried to make me decide which order they'd die in.
We kill as many of 'em as we can find, but it's gettin' worse. Because of Frost.
There's somethin' happenin' in the vampire ranks.
Сначала он поигрался с ними... пытаясь заставить отгадать меня... кто из них умрет первой.
Мы убиваем всех, кого находим... но их становится все больше и больше.
И виноват в этом Фрост. Что-то происходит среди вампиров.
Скопировать
Nor will they, else they will be flogged.
Colonel Girdwood trains 'em as by the Prussian method, do you not, sir?
I do, Sir Henry.
И не сдвинутся, или их выпорют.
Подполковник Гирдвуд готовит их по прусской системе, да, сэр?
Да, сэр Генри.
Скопировать
I thought they destroyed all these A.B.C. warriors during the last war.
Well, you can still collect 'em... as long as they're nonfunctioning...
like my wife.
Замечательно. А я думал, во время войны уничтожили всех биовоинов.
Их ещё можно найти в коллекциях, но они не функционируют.
Подобно моей жене.
Скопировать
They're just cops.
Stall 'em as long as you can.
Gino, man.
Это всего лишь копы.
Просто навешай им с три короба.
Джино, боже мой.
Скопировать
Otherwise, it becomes a status quo.
Next time your two pimps start up... kick 'em as hard as you can in the balls.
But that'll hurt a lot!
Это очень полезное правило. Следуй ему.
Следующий раз, когда эти двое только соберутся над тобой поиздеваться дай им хорошего пинка со всей силы.
Но это же очень больно.
Скопировать
I'm just a guy here talkin'.
But I have to call 'em as I see 'em.
You're sure you're not just taking your mother's word for that?
Я просто разговариваю.
Но я говорю, что думаю.
Ты уверен, что хочешь поверить матери на слово?
Скопировать
Nay, I don't believe in it.
Life's short enough for 'em as it is.
They don't want hands poking up inside 'em.
Нет, я в это не верю.
У них и так жизнь короткая.
Не хватало еще, чтобы к ним туда лазили руками.
Скопировать
Today's movies are kinda like popcorn, you know?
You forget about 'em as soon as they're done.
- I do remember I liked the popcorn, though.
Современные фильмы как попкорн, понимаешь?
Ты забываешь о них, как только они закончились.
- Зато я помню, что мне понравился попкорн.
Скопировать
I wake up, I look around, I can't find my damn pants.
So, what, you want 'em as a souvenir?
- I want my stuff.
Даже порвал со своей семьей. Смотри.
Решение, которое далось ему нелегко.
Все, чтобы защитить свою анонимность.
Скопировать
And when I was down at the creek, I heard voices and I went to where they were singing.
And I saw 'em as they laid my poor fucking Bill to rest.
Now there's a bird I ain't never seen before.
А когда я выходила к ручью, я слышала голоса они пели, и я пошла на эти голоса.
Я увидела как они хоронят моего бедного Билла.
Смотри я такой птички ещё никогда не видела.
Скопировать
Yeah, tell about it.
You know, Jan has my credit cards and she's... using 'em as if I'm made of money.
She thinks I'm a human ATM machine.
Можешь мне не рассказывать.
Понимаешь, у Джен все мои кредитки. Она... пользуется ими так, словно я набит деньгами.
Она считает меня ходячим банкоматом каким-то.
Скопировать
The letters were unbelievable.
You got to learn to love 'em as much as I do.
I love seeing how stupid my haters are.
Письма были невероятны.
Тебе надо научиться их любить также как я.
Ты даже не представляешь насколько эти люди глупы.
Скопировать
I hate them.
And based upon what I have seen, you all don't quite hate 'em as much as I do.
So you are going to have a drug test.
Ненавижу их.
И судя по тому, что я видел, могу сказать, что все вы не ненавидите их так сильно, как я.
Так что вам всем придется пройти проверку на наркотики.
Скопировать
You're an honorable gentleman. Quite right. Look here, ruby-- how would you like to go abroad?
You get it back from 'em as quick as you can.
Squire carbury's gonna tell grandfather and john crumb where I am.
Я буду ждать, пока у меня есть надежда.
Я сделал предложение Хетте, она мне отказала.
Глупая девочка. Мне очень жаль.
Скопировать
-She just said... -Just take the light.
Hands and feet, pull 'em as tight as you can.
You walk out that door with him, you will both be dead.
- Она же сказала...
Руки и ноги стяни как можно туже.
Выйдете вместе с ним, и вы оба покойники.
Скопировать
So far, I have found over a hundred machines in the five boroughs.
s checking 'em as fast as they can.
And the cigarettes?
Я уже нашёл больше сотни машин в пяти районах.
Криминалисты проверяют их со всей возможной скоростью.
А сигареты?
Скопировать
Way back, a long time ago, when Ghost Daddy and Mama was still alive, panthers was kings of the nature world.
The man world worshiped 'em as God.
'Cause they was.
Давно, много лет назад, когда Духи Отца и Матери были ещё живы, пантеры были царями мира природы.
Людской мир почитал их,как Богов.
Потому что они ими были.
Скопировать
What? Come on.
Epstein, we all had 'em as kids growing up.
What was your superhero name?
Что?
Да ладно, Эпштейн, у каждого в детстве был свой супергерой.
Как звали твоего?
Скопировать
I love the dark and handsome guys With their skinny little ties Dressin' mod and lookin' outta sight
I love to watch 'em as they cruise With their pointy leather shoes Wearin' shades In the middle of the
Whatever Guido does It makes me smile
Я люблю этих смуглых красивых парней в тонких галстуках, одетых по последней моде.
Я люблю смотреть, как они гуляют в своих остроносых туфлях, примеряя тени в темноте ночи.
Что бы Гвидо не делал, я улыбаюсь.
Скопировать
I just...
I don't like 'em as much as I like you guys.
They're just not as interesting and this baby, he's gonna have an interesting life.
Просто...
Они мне не настолько понравились, как вы.
Они просто не такие интересные, как вы, а у него должна быть насыщенная жизнь.
Скопировать
I had an error trial momentary
When I thought it was more que é, mas claramente não é.
And what do you mean?
Ты прав! На меня нашло минутное помутнение!
Я подумала, что ты глубже, чем кажешься!
-Но нет! -Ах, так?
Скопировать
¶ and I took his sugarlumps and put 'em up in a display ¶
¶ and sold 'em as hacky Sacks later that day ¶
¶ all the ladies, they want ¶ ¶ a taste of my sugarlumps ¶
Я его сахарки на витрину взял.
И как мячики для сокс в тот же день продал.
Все девчонки так хотят попробовать мои сахарки.
Скопировать
You boys are hittin' all the selling' points
The fresh brand's a dead giveaway Claim 'em as your own
- Twenty a head
Вы парни решились пройтись по всем пунктам
Из-за свежего клейма отдаем задаром Клеймите их как своих собственных
- Двадцать за голову
Скопировать
Right now, we've got some flowers to suck dry.
Suck 'em, burn 'em... as long as they're not butterflies, I don't give a grand crap.
But take heed!
А сейчас нам нужно осушить n-ное количество цветов.
Осушайте, поджигайте... главное не бабочек, за остальным я не смотрю - плевать.
Но будьте бдительны!
Скопировать
That's right, dearie Let him have the lot
Old men, young men Take 'em as they come!
Harbor rats and alley cats and every kind of scum
Всё верно, милая, отдайся ты ему.
Старики или юнцы, кто бы ни пришел.
Матросы и бродяги, отбросы всех мастей.
Скопировать
Watch 'em run amuck
Catch 'em as they fall
Never know your luck when there's a free-for-all
- Они побегут, обезумев.
- Налетим на упавших.
Может, поживимся во время всеобщей драки.
Скопировать
Oh well Shitfire!
If you don't wear 'em as you ride up, that just defeats the purpose.
Well I can't see in this fucking thing!
Да ты охренел!
Если ты не будешь носить его, тогда ничего не выйдет.
Я ни черта не вижу в этой хреновине.
Скопировать
Six of 'em.
Keeping 'em as trophies.
What, in his car?
Шесть,
Взятые им в качестве трофеев.
Что, в своей машине?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов EMAS (имаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы EMAS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение