Перевод "Emma... Emma" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Emma... Emma (эмо эмо) :
ˈɛmə
 ˈɛmə

эмо эмо транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, don't look like that, Emma.
Emma, Emma, I love you with every fiber of my being.
And no matter where we go or what we do, I want us to always be together.
Не будь такой, Эмма.
Эмма, Эмма, я люблю тебя всеми фибрами моей души.
И не важно, куда мы поедем и что мы будем делать, я хочу, чтобы мы всегда были вместе.
Скопировать
Know who she is?
It's Emma, Emma Bozeman.
It's Martha's grandkid, but I ain't seen her.
Знаете, кто она?
Это Эмма, Эмма Бозман.
Внучка Марты, но я не видел ее.
Скопировать
Hey! I told you to shut up!
Okay--Emma--Emma, easy!
I'm here now, all right?
- Сказала же - заткнись!
- Эмма, Эмма, полегче!
Я пришел, верно же?
Скопировать
Wha...
Emma, Emma, Emma, Emma!
You know that's not how this works.
Что...
Эмма, Эмма, Эмма, Эмма!
Ты же знаешь, как это работает.
Скопировать
Monsieur Homais.
- Emma, Emma, Emma, Emma.
You are beautiful, you are wise, and you are magic.
Господин Омэ.
- Эмма, Эмма, Эмма, Эмма.
Вы прекрасны, вы мудры, и вы волшебница.
Скопировать
♪ Go, can't you go?
Look, you know I adore you all ♪ ♪ Emma, Emma, I give you ♪
♪ But why watch me die like Eliza on the ice? ♪ The rest of my life ♪
*Иди, ты не можешь идти?
Смотри, ты знаешь, я преклоняюсь перед тобой Эмма, Эмма, я отдаю тебе*
*Но зачем смотреть, как я умираю, словно Элиза на льду остаток своей жизни*
Скопировать
Emma. Hello?
Emma. Emma, come on, say something.
I know that you're there.
Алло, Эмма?
Эмма, ну же, скажи что-нибудь
Я знаю, что ты слышишь
Скопировать
I know that you're there.
Emma. Emma, where are you?
You left us?
Я знаю, что ты слышишь
Эмма, где ты?
Ты нас бросила?
Скопировать
- It's the metronome!
- Emma! Emma, breathe!
- It won't stop!
- Это метроном!
- Эмма, Эмма, дышите!
- Это не проходит!
Скопировать
And I feel like - I do that sometimes, and it's really not fair.
- Emma... Emma.
- Sometimes I need to try...
Я мне кажется, что я иногда это делаю, и это не очень честно.
- Эмма
Иногда мне нужно попробовать ...
Скопировать
♪ It's amazing how the unexpected ♪
. ♪ - Emma? Emma?
- Where's the baby? Where's the baby? - Emma?
-Эмма!
Малышка!
Где ребенок, где Эмма.
Скопировать
Uh, no, no, no.
Emma, Emma, stop him.
Stop him.
Нет, нет, нет...
Эмма, Эмма, останови его.
Останови его.
Скопировать
Look at me!
Emma, Emma, I love you. Emma..
Get down with me. Claire, c'mon. Get down with me.
Смотрите на меня!
Эмма, я не хочу!
Пригнитесь!
Скопировать
She is therefore superior to your Robert Martin.
Emma, Emma, we live in the real world, where children do pay for the offence of their parents, and it
But we live here in Highbury, where we treat people with the respect and courtesy they deserve.
Таким образом, она гораздо выше вашего Роберта Мартина.
Эмма, Эмма, мы живем в реальном мире, где дети расплачиваются за грехи родителей, и в их планах нет намерения вводить Харриет в свое общество, кем бы они не были.
Но мы живем здесь, в Хайбери, где к людям относятся с уважением, которого они заслуживают.
Скопировать
This is not caring about the childrenl You don't even care about theml
Emma. Emma!
What was that about?
Это не...
Эмма?
- Эмма? ! Что это было?
Скопировать
Maybe your body's trying to tell you something.
Emma. Emma.
This is serious.
Возможно, что твое тело пытается тебе что-то сказать
Эмма, Эмма.
Это серьезно
Скопировать
Look, if you're not Julie, then...
I'm Emma. Emma.
Emma Morley.
- Нет, неправда. - Слушай, раз ты не Джули...
- Я Эмма.
- Эмма.
Скопировать
Emma.
- Emma, Emma Pillsbury.
- Oh, hi.
Эмма!
Эмма, Эмма Пиллсбери.
О, привет.
Скопировать
Not gonna happen.
Emma? Emma, wait.
What... is wrong... With your leg?
Этого не будет.
Эмма, постой.
Что такое... с твоей ногой?
Скопировать
[ voice breaking ] You need to do it again... As heroes.
Hook: Emma! Emma, please!
No.
Вам придется сделать это еще раз... как герои.
пожалуйста!
Нет.
Скопировать
Emma!
Emma! Emma, please!
I'm hungry, please!
Эмма!
Эмма, прошу тебя!
Я хочу есть, прошу!
Скопировать
Oh, my God.
Emma. Emma.
No.
О, Господи.
Эмма, Эмма...
Нет.
Скопировать
- Stacey...
Emma. Emma!
Stacey.
- Стейси...
Эмма!
Стейси!
Скопировать
No, no! Matthew! (BABY CRIES)
Emma. Emma.
Come away.
Нет, нет, Мэтью!
Эмма.
Эмма. Отойдите.
Скопировать
I know!
Adam and Emma, Emma and Adam...
Wonder what she's like.
Я знаю!
Адам и Эмма, Эмма и Адам..
Интересно какая она..
Скопировать
The walls just kind of fall down.
And then, there was Emma.
And what did you win first prize for today?
И какой же приз ты выиграла,сегодня?
О, я вообще-то получила важную награду, но ты пропустил это, потому что ты опоздал.
Лео такой, что его везде ждут - необычный, обаятельный.
Скопировать
(indistinct chatter)
Emma: Emma.
E-m-m-a.
[невнятные разговоры на фоне]
Эмма.
Э-м-м-а.
Скопировать
Just please let me go.
Emma, Emma...
I'm gonna call a cab.
Пожалуйста. Просто дай мне уйти
Эмма, Эмма...
Я вызову такси
Скопировать
And as your lawyer, I advise you to come with me to the police now.
Emma, Emma, Emma, Emma.
You're scared.
И, как ваш адвокат, я советую вам пойти сейчас со мной в полицию.
Эмма, Эмма, Эмма, Эмма.
Вы напуганы.
Скопировать
I was wrong.
Emma. Emma! Are you all right?
- Are you hurt?
Я был неправ.
Эмма, с тобой все в порядке?
- Ты ранена?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Emma... Emma (эмо эмо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Emma... Emma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмо эмо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение