Перевод "no powers" на русский
Произношение no powers (ноу пауоз) :
nˈəʊ pˈaʊəz
ноу пауоз транскрипция – 30 результатов перевода
Anonymity is a mutant's first defence against the world's hostility.
Hey, no powers!
To the public, we're merely a school for gifted youngsters.
Aнонимность - глaвнaя зaщитa мутaнтoв от вpaждeбноcти этого миpa.
Эй, нe толкaтьcя.
Для общecтвa, мы проcто школa для одapeнной молодёжи.
Скопировать
Kahn's extermination squads will be everywhere, hunting. I am telling you this for your own good.
Kahn knows I have no powers in Outworld.
As the two realms merge, I will lose my powers on earth.
С открытыми дверьми его люди могут быть где угодно преследовать вас где вздумается я обязан вас предупредить об этом
Он знает, что я не имею никаких полномочий в Оутворлд
Когда обьядинится 2 королевства, я потеряю свою силу
Скопировать
Return that moon to its orbit.
I have no powers!
Q, the ordinary.
- Верни луну на прежнюю орбиту.
- У меня нет сил.
Кью - обыкновенный.
Скопировать
You went through a lot behind bars.
- No powers, no privacy.
- Like my mom.
Ты прошел через многое за решеткой.
- Не сил, не личной жизни.
- Как у моей мамы.
Скопировать
I couldn't risk it.
It was too dangerous, and I would rather have you alive with no powers than...
Freya, please wait.
Я не могла рисковать.
Это было слишком опасно, и по моему мнению, лучше, чтобы ты жила без силы, нежели...
Фрейя, пожалуйста, подожди.
Скопировать
Now I'm all normal.
Don't worry... powers or no powers, I don't think you'll ever be normal.
Thank you.
Теперь я обычная.
Не волнуйся... с силами или без сил, я не думаю, что ты когда-нибудь будешь обычной.
Спасибо
Скопировать
You can't touch him, Hobbs.
You've got no powers...
I'm not here to extradite anyone.
Ты не можешь задержать его.
У тебя нет полномочий...
Я не собираюсь его экстрадировать.
Скопировать
You're scared, maybe for the first time in your life.
No powers, no magic.
Just a woman facing the inevitable.
Ты напугана возможно,впервые в твоей жизни.
Нет сил,нет магии.
Просто женщина,встречающая неизбежное.
Скопировать
- Come on. Game of 21 by twos.
No powers.
Not today, Pete.
Поиграем в двадцать одно.
Трехочковый вон там, суперсилы не используем.
Не сегодня, Пит.
Скопировать
Time for you to pay!
I have no powers!
Kyle took them away from me!
Время расплачиваться!
Кайл забрал их у меня!
Кайл, быстрее верни мне мои силы, чтобы я смог биться с этим злым злодеем!
Скопировать
Eh, the dolly... Already feels good about itself.
He was a happy-Go-Lucky superhero Until they told him he has no powers.
We let him help out, he feels good about himself.
Фу, тележка всегда довольна собой.
А он был счастливым супергероем, пока ему не сказали, что у него нет суперсил.
Мы разрешаем ему помочь, и он чувствует себя хорошо.
Скопировать
Defend yourself!
I have no powers.
I used the blue Kryptonite to take them away, the same way I corrupted the orb so none of you could rule this planet as Gods.
Защищайся!
У меня нет силы
Я использовал синий криптонит, чтобы убрать их, То же самое я сделал и со сферой. Чтобы никто не мог управлять этой планетой как боги.
Скопировать
No, not anymore.
I have no powers, no visions -Nothing.
It just
Нет, теперь уже нет.
У меня больше нет способностей, нет видений, ничего...
- Только...
Скопировать
You got psychic powers?
No, no powers.
Had 'em once.
Вы обладаете экстрасенсорной силой?
Нет, нет, не силой.
Было один раз.
Скопировать
!
Yeah, he has no powers.
What good is he to us?
!
Да, у него нет способностей.
Что нам толку с него?
Скопировать
Ando was useless to me.
He had no powers.
Now take me to your boss.
Андо был мне бесполезен.
У него не было.
Теперь отведи меня к твоему боссу.
Скопировать
You're gonna watch and learn.
No powers,unless I give the order.
Danny pine?
Ты будешь наблюдать и учиться.
Нет заданий, пока я не дам другой приказ.
Дэнни Пайн?
Скопировать
Kill ando?
Yeah, he has no powers.
What good is he to us?
Убить Андо?
Да, у него нет способностей.
Что нам толку с него?
Скопировать
If a tenant hadn't walked by, I might have been eaten alive.
I had no powers over him.
You're not the Guardian.
Если бы квартирант не проходил мимо, я мог бы быть заживо съеден.
У меня нету никакой над ним власти.
Ты не Защитник.
Скопировать
I have developed the means of permanently stripping her of her powers.
No powers?
So she'd just be another average, everyday, run-of-the-mill, crazy ex-girlfriend?
Я разработал способ навсегда лишить ее суперсилы.
Лишить суперсилы?
Чтобы она стала среднестатистической обычной, ничем не отличающейся от других брошенной девчонкой? Да.
Скопировать
and partially altering the world's composition data.
the resulting Suzumiya Haruhi has no powers whatsoever.
the Integrated Data Sentient Entity does not exist either. and approximately 3 years 5 months into the future on December the 18th.
эффективно использовал способность Судзумии Харухи создавать данные и частично изменил данные этого мира.
изменённая версия Судзумии Харухи не обладает способностью создавать данные.
В этом измерении не существует и объединения организованных информационных сущностей. связанные с воспоминаниями о прошлом на интервале приблизительно 3 лет 5 месяцев с этого момента и до 18 декабря.
Скопировать
- Like what?
No powers, Fae-on-Fae violence, feeding on humans.
-It's about sacrifice.
Ну, например?
Не применять способности, насилие к фейри и не питаться от людей.
- Мы приносим это в жертву.
Скопировать
No, we need it more.
We have no powers here, Kal-El.
And they expet you to help us get them.
Нет, нам она нужна больше.
У нас нет никаких способностей здесь, Кал-Эл
И они ожидают, что ты поможешь нам их заполучить
Скопировать
Is that just?
She has no powers?
Then you and Richard can be together.
Вот так просто?
Так у неё нет силы?
Значит, вы с Ричардом можете теперь быть вместе.
Скопировать
You could get hurt like everyone else.
Powers or no powers, I won't let him do this to me.
All right,fine.
Ты теперь уязвим, как и все.
С силами или без них, но я не позволю Лексу сделать это со мной.
Ладно, так и быть.
Скопировать
Get your own damn man!
No powers, Tina!
Look at our faces! We all look the same! What do you think, Erica?
отвали сучка!
нельзя использовать способности, Тина!
посмотрите на ваши лица мы все одинаковые что скажешь Эрика разнимем их?
Скопировать
You shouldn't be here.
You have no powers.
Doesn't matter.
Не стоит тебе здесь быть.
У тебя нет сил.
Неважно.
Скопировать
SOLARIS: Impossible, I made your sun red.
You should have no powers.
I see now.
Невозможно, я превратил твоё Солнце в красное.
Ты должен быть бессилен.
Теперь вижу.
Скопировать
That's, that's the kind of thing that I mean that doesn't stack up.
The same folks out there who say I have no powers also say I induced a heart attack in Martin.
Your number one enemy?
Это я и имею в виду, что недостаточно улик.
Это те же люди, которые говорят, что у меня нет способностей, обвиняют меня в провоцировании приступа.
У своего главного врага?
Скопировать
Quiet.
I have no powers in the Dark Forest.
You have to find me someone. Someone who knows it.
Тише.
В черном лесу мои чары бессильны.
Найди мне того, кто знает лес,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов no powers (ноу пауоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы no powers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу пауоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение