Перевод "explosion-proof" на русский
explosion-proof
→
взрывозащищённый
Произношение explosion-proof (эксплоужонпруф) :
ɛksplˈəʊʒənpɹˈuːf
эксплоужонпруф транскрипция – 32 результата перевода
William Mclntosh is the leader of the team of volcanologists here.
This camera is designed for prison riots or to be explosion proof, and it's coated with this thick Teflon
Here's the lens here.
Вильям Макинтош является начальником группы вулканологов.
Эта камера разработана для слежения в тюрьмах и для предотвращения терактов, она покрыта слоем тефлона.
Линза вот здесь.
Скопировать
The camera inside is made by a small company in Canada, Extreme CCTV.
The inside housing is specifically designed for explosion to be explosion-proof.
There's a bang from the lava lake right now.
Внутри камера сделана небольшой компанией в Канаде, для чрезвычайного телевидения.
Начинка разработана определённо на случай взрыва, чтобы иметь доказательства.
О, а вот и взрыв на озере лавы, прямо сейчас.
Скопировать
William Mclntosh is the leader of the team of volcanologists here.
This camera is designed for prison riots or to be explosion proof, and it's coated with this thick Teflon
Here's the lens here.
Вильям Макинтош является начальником группы вулканологов.
Эта камера разработана для слежения в тюрьмах и для предотвращения терактов, она покрыта слоем тефлона.
Линза вот здесь.
Скопировать
The camera inside is made by a small company in Canada, Extreme CCTV.
The inside housing is specifically designed for explosion to be explosion-proof.
There's a bang from the lava lake right now.
Внутри камера сделана небольшой компанией в Канаде, для чрезвычайного телевидения.
Начинка разработана определённо на случай взрыва, чтобы иметь доказательства.
О, а вот и взрыв на озере лавы, прямо сейчас.
Скопировать
He entered same in his log.
That's all the proof I require.
And what do those record tapes show?
Он внес его в судовой журнал.
Мне этого достаточно.
О чем говорят эти записи?
Скопировать
Sure, amigo , you got yourself a deal.
You'll get all the proof you need.
You really made up your mind to go through this, Brewster?
Да, амиго, ты поможешь мне.
У тебя будут все доказательства, какие только нужно.
- Брюстер, ты точно готов пройти через это?
Скопировать
One moment, you are not going to believe this gringo's story?
I believe in the proof, Mendez.
And this gringo, as you call him, succeeded where your men just plain failed.
- Подождите, вы же не собираетесь верить этому гринго?
- Я верю фактам, Мендез.
И этот гринго, как ты сказал, преуспел там, где твои люди не смогли.
Скопировать
Six attacks and the same name crops up every time, Manou.
Without any proof.
He always has a solid alibi.
Шесть преступлений и каждый раз всплывает одно и то же имя - Ману.
Нет никаких доказательств.
У него всегда есть твердое алиби.
Скопировать
-Manou must've stolen it.
-There's no proof--
They all say it's him, they're sure.
- Ману, должно быть, украл его.
- Нет никаких доказательств...
Они все уверены, что это он.
Скопировать
I predicted that fully three years before the satellite was launched.
You know there's no proof of any other life on those planets.
I don't have any proof either.
Я полностью предсказал это три года назад, еще до того, как спутник был запущен.
Ты знаешь, нет никаких доказательств любых других форм жизни на этих планетах.
У меня нет никаких доказательств.
Скопировать
You know there's no proof of any other life on those planets.
I don't have any proof either.
But I'm telling you this...
Ты знаешь, нет никаких доказательств любых других форм жизни на этих планетах.
У меня нет никаких доказательств.
Но Я говорю Тебе об этом...
Скопировать
Probably is harmless.
But before I bring my people down here, I want proof it's harmless.
- What do you think you're doing?
Наверное, ничего особенного.
Однако прежде чем отправить сюда своих людей, я должен убедиться, что здесь безопасно.
- Что это вы творите?
Скопировать
- Yes, it did! I was developing the picture when you burst into the room.
It would've given me the proof I so desperately need.
Then what you've told me so far is pure conjecture?
Я как раз проявлял снимок, как тут вы ворвались в комнату.
Мне он нужен был, чтобы доказать это всем.
Получается, всё, что вы сейчас мне рассказали, просто гипотеза?
Скопировать
We were in the office when the lights blew.
We heard the explosion and found the operator.
We got him to the wardroom but he was dead.
Мы находились в своей комнате, когда это взорвалось.
Услышав взрыв, мы нашли здесь раненного нашего радиста.
Отнесли его в кают-компании, но он уже был мёртв.
Скопировать
Here!
I was right, you silly thing, and now I've got the proof.
You tell Sam Hunt to leave her alone or I'll fix him!
Нашёл!
Я был прав, и теперь у меня есть доказательства!
Что вы там нашли?
Скопировать
My brother was co-driver and I'm a driver.
Moreover there is a proof.
What proof?
Брат был пилот, а я водитель
- В конце концов, есть доказательство
- Какое доказательство?
Скопировать
Moreover there is a proof.
What proof?
A widow and children.
- В конце концов, есть доказательство
- Какое доказательство?
Ну, вдова и дети.
Скопировать
Luisa... would you really be capable of going up against your cousin, Rosello?
We must have proof.
It won't be easy.
Луиза... Ты готова идти против двоюродного брата, Розелло?
Нужны доказательства.
Это непросто.
Скопировать
What do you make of it?
It's further proof that Fantomas is all-powerful.
Resisting him means death.
Кaким будeт вaшe рeшeниe?
Я думaю, что Фaнтомaс нaм eщe рaз докaжeт своe могущeство.
Я cчитaю, что сопротивлeниe - это смeрть.
Скопировать
Encircled by its own thought, as if by razor blades.
Here's proof.
It was done on purpose.
и которая окружена собственной мыслью, как лезвиями.
Невозможно её удержать, вот доказательство.
Это всё нарочно.
Скопировать
- Count upon me, and everything's going to be alright.
- You need to go to the radioman and get a proof from your marriage bureau.
Naturally, it will take a couple of days, so until then...
- Доверьтесь мне, и всё будет хорошо.
- Вы должны идти к радисту и просить связаться с вашим ЗАГСом.
Но это займёт пару дней, а пока...
Скопировать
I'm still a man. I'm still alive.
Then come over here and proof it!
Don't disturb us!
Поступлю, раз уж живой пока.
Ну так иди сюда и докажи!
Не приставайте к нам!
Скопировать
This is prescription stuff.
Don't forget, the explosion that threw Scotty against the bulkhead was caused by a woman.
Physically, he's all right.
Это медицинский рецепт.
Не забывай, что взрыв, который отбросил Скотти на торец, произошел из-за женщины.
Физически он в порядке.
Скопировать
You will kill us all!
He intends to create an explosion!
Come away from those instruments!
Вы убьете нас всех!
Он намеревается все взорвать!
Отойдите от тех инструментов!
Скопировать
The Idol is the embodiment in a single individual of aspirations for the success others have that we have no chance of achieving, ever!
It's the jackpot, the clear victory, the living proof that anybody can be somebody
Well... just as some professor might put it:
Идол представляет собой воплощение в одном человеке... Стремления к успеху, который мы не имеем шансов получить, никогда!
Это джек-пот, чистая победа... Живое доказательство того, что каждый может стать кем-то.
Что ж... как мог бы выразиться какой-нибудь профессор...
Скопировать
It is suicide.
Attempted suicide would be proof that you are psychologically unfit for command.
If you don't veer off, I shall relieve you on that basis.
В этом нет логики.
Это самоубийство. И это доказывает, что вы психологически недееспособны.
Если не свернете, я отстраню вас на этом основании.
Скопировать
Mr. Spock, sensors indicate a minute drop in the machine's power emanations.
Do you think the shuttlecraft explosion might have done some damage?
What about that, Spock?
Мистер Спок, сенсоры показывают небольшой спад мощности излучения машины.
Возможно, взрыв шаттла нанес ей некоторый урон? Что скажете, Спок?
Это возможно?
Скопировать
He had the right idea, but not enough power to do it.
Am I correct in assuming that a fusion explosion of 97 megatons will result if a starship impulse engine
No, sir, 97.835 megatons.
Идея у него верная, но не хватило мощности.
Я прав, полагая, что перегрузка импульсного двигателя звездолета приведет к взрыву силой 97 мегатонн?
Нет, сэр. 97,835 мегатонны.
Скопировать
There now.
If anyone follows that formula, there'll be an almighty explosion x to the power of y is derivative 2
Get it off.
Так.
Если в той формуле все правильно, будет мощный взрыв x с силой y, производное 2 3 из 6!
Сотрите это.
Скопировать
You can believe me because I'm the murderer.
You want proof?
The fake telegram received by Mrs. Morane said,
Я говорю так потому, что знаю. Убийца - это я.
Доказательства?
Пожалуйста. Телеграммой я убрала мадам Моран.
Скопировать
Gentlemen, I submit to you that Lieutenant Commander Ben Finney is not dead.
Cogley, we are waiting for proof of the extraordinary statement
- you made in the briefing room.
Господа, я полагаю, что лейтенант Финни не умер.
Мистер Когли, мы ждем доказательств вашему заявлению,
- сделанному в зале совещаний. - Вы их получите.
Скопировать
- Once your ship was in orbit about our planet, it became a legitimate target.
It has been classified destroyed by a tricobalt satellite explosion.
All persons aboard your ship have 24 hours to report to our disintegration machines.
- Что случилось? - Как только ваш корабль вошел на орбиту нашей планеты, он стал законной целью.
Он объявлен уничтоженным взрывом трикобальтового спутника.
У всех, кто находился на борту есть сутки, чтобы явиться в нашу камеру дезинтеграции.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов explosion-proof (эксплоужонпруф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы explosion-proof для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксплоужонпруф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
