Перевод "metro station" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение metro station (мэтроу стэйшен) :
mˈɛtɹəʊ stˈeɪʃən

мэтроу стэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

Lane Peplier.
House 27, it Metro station "loss".
My name is Monsieur Pottier.
Переулок Пеплиер.
Дом 27, это станция метро "Потер".
Меня зовут месье Потье.
Скопировать
Lampert? I don't know any Mrs. Lampert.
She says she's trapped in a metro station and someone's trying to kill her.
Trying to kill her?
Лэмперт?
Я не знаю никакой миссис Лэмперт. А она сказала, что сейчас прячется в метро и что ее хотят убить.
Убить?
Скопировать
I answer, it's not the first time that I have blood on my hands.
Agadir... the Charonne metro station... Mehdi Ben Barka.
Besides, we gave that fat woman 100,000 francs to make up a story to explain her burns.
Я отвечаю, что не в первый раз руки у меня в крови.
Агадир, станция метро Шаронн, Мэди Бен Барка...
И мы заплатили толстухе 100 000 франков, чтобы она сочинила историю про свои ожоги.
Скопировать
He's in the center garden of the Palais Royale near the colonnade.
Tell him I'm trapped in a phone booth right below him in the metro station. The name's Lampert.
- Hello? - Hello.
Он в центральном парке Пале-Рояля, там, где колоннада.
Скажите, что я в телефонной будке на этой станции метро и мое имя Лэмперт!
Алло?
Скопировать
He will show him to you.
The best opportunity in Metro station... where he changes from one line into another.
You go into the... and shoot like this.
Он покажет Вам его.
Лучшая возможность представится на станции Этуаль, когда он будет делать пересадку.
Держите револьвер в пальто и вот так стреляйте.
Скопировать
What can I say?
There is metro station in Moscow named after Bagrationi.
When I pass it my eyes well up with tears of pride,
Что я могу сказать?
В Москве есть станция метро, называется именем Багратиони.
Когда я проезжаю, у меня в глазах появляются слёзы гордости.
Скопировать
Mademoiselle Renoar is still out and nobody takes the phone at Mousier de Sharance's.
In front of the metro station. - Should I run there?
- Fast.
Мадемуазель Ренуар еще не вернулась, а у месье де Шаранса никто не отвечает.
Послушайте, а ведь они собирались после работы в кафе Мьюет, напротив метро.
Мне что бежать туда?
Скопировать
Levallois is a big place.
By the metro station.
Are you okay?
Это большой район.
Метро "Анатоль Франс".
Все в порядке?
Скопировать
Hey, why do I hear an echo?
I'm in the Metro station at the federal triangle.
Annie, that is 29 different kinds of ill-advised.
Эй, почему я слышу эхо?
Я в метро.
Энни, это более чем опрометчиво.
Скопировать
Dad.
Why are you even friends with men who live in the Metro station?
He's...
Папа.
Почему ты вообще дружишь с человеком, живущим в метро.
Он...
Скопировать
There's no such thing.
I-I even had my, uh, buddy at the FBI look into your friend at the... at the Metro station.
And someone matching his description was arrested just the other day...
Такого не существует.
Я даже попросил своего приятеля из ФБР проверить твоего друга со станции метро. И?
И нашлись совпадения, он был арестован на другой день...
Скопировать
- Can I come with?
- I can take you to a Metro station.
Why?
- Подвезешь?
- Могу подбросить до метро.
- Почему?
Скопировать
Uh, it's nothing.
Uh, he is heading down into the metro station.
Kensi, Deeks, move to the west entrance.
Ничего.
Он спускается в метро.
Кензи, Дикс направляйтесь к западному входу.
Скопировать
Just wake the fuck up, Lucas!
incident occurred at approximately 8 p.m. last night on the northbound tracks of the Cathedral Heights Metro
DC Police have ruled the death an accident.
Просто, блядь, очнись, Лукас!
Инцидент произошел вчера около 8 вечера на северном направлении от станции метро Cathedral Heights.
Полиция считает смерть случайной.
Скопировать
You are everything.
Because I didn't save you in that Metro station.
You saved me.
Ты – это все.
Потому что это не я спасла тебя на той станции метро.
Это ты спас меня.
Скопировать
Keeps anyone from tracking it or wiping it remotely.
If we wanted to find out who picked an apple this morning outside the Federal Triangle Metro Station.
Those guys are pretty territorial.
Не позволяют никому выследить его или стереть информацию.
Если мы хотим найти, кто "собирал яблоки" этим утром рядом со станцией метро Федерал-Триэнгл...
Эти парни придерживаются своих территорий.
Скопировать
It was stolen this morning.
A guy grabbed it out of my hand as I walked out of the Metro station.
You should try the police.
Его украли этим утром.
Парень выхватил его из моих рук, когда я вышел из станции метро.
- Вам следует обратиться в полицию.
Скопировать
To where?
Uh... it's a metro station.
Green Line, Branch Avenue.
Где?
Станция метро.
Зелёная ветка, Бранч авеню.
Скопировать
202-555-0167.
He's gonna show you an off-the-record preview of the security camera tapes from the Metro station.
What, you mean... Do you mean, like, now?
202-555-01-67.
Он не официально покажет тебе видео с камер наблюдений со станций метро.
прямо сейчас?
Скопировать
The country?
No, the Luxembourg metro station!
So you do get out and about.
Страна Люксембург?
Метро Люксембург!
То есть вы совершаете дальние прогулки.
Скопировать
Let me go.
A few minutes ago, next to VDNH metro-station, the murder of a human was prevented.
A Dark one had ambushed the woman, in broad daylight.
Отпусти!
Несколько минут назад у метро ВДНХ предотвращено убийство человека.
Темный у всех на глазах напал на женщину.
Скопировать
Assalam aleykum, Zoar.
Anton, she'll be a Great one soon, but there is no room for TWO Great ones next to VDNH-metro-station
You mean, the second Great one - it is me?
Ассалам алейкум, Зоар.
Антон, она скоро будет Великой, а двум Великим нет места у метро ВДНХ.
Это вы меня имеете в виду?
Скопировать
- Yes, I already have it.
Meet me at the Jaurès metro station.
I'll find you.
- Да, уже есть.
Встретимся на станции метро Жоре́с.
Я найду тебя.
Скопировать
It'll be delivered to the CDC...
Take Sophia to the Farragut North Metro Station, put her on the Red Line, scheduled to depart at 8:16
And no stops once she boards.
Антидот будет выслан в CDC*... вовремя. (центр контроля за заболеваниями)
Приведите Софию на станцию Фэррегат Ноз, посадите ее на красную линию, поездом в 8:16, в поезде никого быть не должно, на станции тоже.
Не останавливайтесь во время ее перевозки.
Скопировать
Street artists.
I heard there's an amazing bucket drummer at the Pont Neuf Metro station.
Should we investigate?
Уличные художники.
Я слышал, что удивительный барабанщик на ведрах есть на станции метро "Понтонный мост".
Проверим?
Скопировать
She's in a D.C. metro cab.
Dispatchers say she's headed to the Federal Center Metro Station.
We have time to set up before she arrives.
Она в вагоне метро в Вашингтоне.
По словам диспетчеров, она направляется к Центральному вокзалу
У нас есть время подготовиться, прежде чем она приедет.
Скопировать
Park...
Metro station.
JAX: Where do they put your bronze statue?
Парк...
Железная дорога.
А где установят твою бронзовую статую?
Скопировать
Could be Romainville.
Near Mairie des Lilas Metro station.
Right there.
В Роменвиле есть улица Ленина.
Это рядом со станцией метро "Мэри-де-Лила". 11-я линия.
Покажи.
Скопировать
-Yes, and where?
-On Gorkiovskaya Metro Station, close to the underground-pass, under the clock.
Good.
-Да, а где?
-Давайте на Горьковской. У подземного перехода под часами.
Хорошо.
Скопировать
I got her.
She's heading north towards the Metro station.
Ev!
Вижу её!
Движется на север, к метро.
Эв! Эв!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов metro station (мэтроу стэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы metro station для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэтроу стэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение