Перевод "Сигвей" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Сигвей

Сигвей – 22 результата перевода

Увидимся, Левон.
Я себя так ужасно не чувствовала со времен Южного Бала Дельты Сиг в выпускном классе.
Вот.
See you around, Lavon.
Yeah. I have not felt this bad since the Delta Sig Redneck Ball my sophomore year.
Here.
Скопировать
Кто надоумил тебя на Сигвей?
Я на Сигвее, да.
Ну это стоит увидеть.
Somebody's putting you on a Segway?
I'm on a Segway, yeah.
Well, that's worth going to see.
Скопировать
Будет величайший выезд в "стенд ап тур" на Сигвеях который видел мир.
Кто надоумил тебя на Сигвей?
Я на Сигвее, да.
There will be the greatest ever Segway entrance to a stand-up tour the world has ever seen.
Somebody's putting you on a Segway?
I'm on a Segway, yeah.
Скопировать
Я бы с радостью позволил. Но не могу.
Одно из условий эксперимента гласит что я никому не могу передавать Сигвей.
Даже тебе, Дафни.
Nothing would please me more.
One of the conditions of the experiment is that I can't share the Segway with anyone.
Not even you, Daphne.
Скопировать
Никогда об этом не думал.
Видишь ли, Сигвей - скорее инструмент достижения эффективности.
- Слушай, а можно мне... - Нет, уйди прочь.
I never really thought about it.
You see, the Segway is more of a productivity tool.
- Yeah, do you think I could...?
Скопировать
Всем привет.
Это называется Сигвей.
Мой друг по университету Раул проводит эксперимент по влиянию новых технологий на психику...
Hello, all.
It's called a Segway.
My friend Raul at the university is doing an experiment on the psychological effects of technology,
Скопировать
Постойте.
Все дело в сигвее?
Если так, то...
Wait.
Is this about your Segway?
Because if I...
Скопировать
Не смотрите так на меня.
Это Сигве испёк.
- Правда?
Don't look at me.
Sigve baked it.
Really?
Скопировать
Ты,что захотел утешить ее?
Это так на тебя похоже,Сигве.
- "Это так на тебя похоже"
Did you want to comfort her, or what?
That is typical you, Sigve.
- That is typical you "
Скопировать
Черт, Кая, ты сводишь меня с ума!
Сигве?
Ты хорошо знала, что у меня с Сигве хорошие отношения.
Verdammt, Kaja, du macht mir krank!
Sigve?
Du wusste sehr gut, das ich habe Sigve gut geliked.
Скопировать
Серьёзно?
Сигве был со мной.
- Как иронично. - Иронично?
-Ironic?
Yes. I've always dreamt of going to Paris.
Look at the boys.
Скопировать
Кая,не говори ерунды, ты можешь!
Позанимайся с Сигве.
Давайте попробуем вместе спеть мелодию, хорошо?
Nonsense, Kaja, you can do it!
Take some private lessons with Sigve.
Let's all try singing the melody together, OK?
Скопировать
Привет.
Сигве влюблён...в Каю.
Они спят друг с другом.
Hi there.
Sigve is in love. With Kaja.
They're sleeping with each other.
Скопировать
- Привет.
- Сигве.
А как тебя зовут?
-Hi.
-Sigve.
And what's your name?
Скопировать
Прости.
Сигве,ты в порядке?
Прости,Дай мне посмотреть.
I'm sorry.
Sigve, are you OK?
I'm so sorry. Let me see.
Скопировать
Но,я такая!"Привет,я Кая. Я хочу иметь детей. Оплодотворите меня."
Тебе следует попросить об этом Сигве.
Ему всегда хотелось много детей, но я не могла.
He always wanted lots of kids, but I was unable.
Are you all right?
What just happened in there?
Скопировать
Это был большой успех.
На тебе шарф Сигве?
Вообще, почему ты выбрал именно меня?
That was a big success.
Is that Sigve's scarf you're wearing?
Why in the world did you choose me?
Скопировать
Сигве?
Ты хорошо знала, что у меня с Сигве хорошие отношения.
Что?
Sigve?
Du wusste sehr gut, das ich habe Sigve gut geliked.
Was?
Скопировать
- Крикет?
- Да, Сигвен, крикет.
- Мы поживем в доме Ледюков.
- Cricket!
- Good, Mr Sigouin, criquet.
- We'll stay at the Leduc's.
Скопировать
- Кто такой заместитель? - Мммм... В каком смысле?
- Шрам Марселя Сигвена.
Он сказал, что это сделал заместитель.
- Who's the replacement?
- I don't follow.
- Marcel says the replacement gave him a scar.
Скопировать
Игры, которую вы еще пока не знаете, но игра очень, очень интересная.
Сигвен, держите крепче, а то уроните.
- Крикет?
A game you haven't played, but that's a real ball.
Here, hold it right, in your hands.
- Cricket?
Скопировать
Я посмотрела в интернете.
Можно пойти опробовать эти штуки, сигвей, без руля.
Ховерборды.
I was looking online.
They're letting people test-ride those Segway things without the handle bars.
Hoverboards.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сигвей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сигвей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение