Перевод "Emmanuel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Emmanuel (иманюол) :
ɪmˈanjuːəl

иманюол транскрипция – 30 результатов перевода

- Correct!
When was Victor Emmanuel made King of Italy?
- 1 861 .
- Совершенно верно!
Сэр, когда Виктор Эммануэль был провозглашен королем Италии?
- 1861.
Скопировать
- The Richter Prize?
- Yes, Emmanuel.
Things have changed.
- Премию Рихтера?
- Да, Эммануил.
Положение вещей сейчас изменилось.
Скопировать
Now it is I who am a success.
I intend to win that prize, Emmanuel... and the prestige that goes with it.
Now, if you'll excuse me, I have many matters to attend to.
Теперь тем, кто достоин этой славы стану я.
Я намерен заполучить эту премию, Эммануил, и тот почёт, который она всем приносит.
А теперь, прости, у меня ещё куча дел, которые требуют особого внимания.
Скопировать
- What are you doing in here?
- Oh, Emmanuel.
It would appear that your research is following similar lines to my own.
- Что ты здесь делаешь?
- О, Эммануил.
Похоже, что исследования, которые ты проводишь, аналогичны моим.
Скопировать
No!
Help, Emmanuel!
Help me!
Нет!
Эммануил, спаси меня! Спаси!
Спаси меня!
Скопировать
- What do you mean?
- Come, come, Emmanuel.
There's no need to be so evasive.
- Ты о чём?
- Ну-ну, Эммануил.
Не надо увиливать от ответа.
Скопировать
Giddap there.
Naturally, I'm sorry, Emmanuel, but we must treat your wife's death... as a merciful release for you
There was no improvement towards the end?
Давайте, трогайтесь.
Конечно, мне очень жаль тебя, Эммануил, но мы должны принять смерть твоей жены, как акт божьей милости для всех нас.
У неё не было никаких улучшений?
Скопировать
Then it's conclusive.
Emmanuel says here that he can only obtain the cells in their pure state... from the living tissue formed
Could that be the bone of the skeleton he talks about?
Хорошее доказательство.
Вот, здесь Эммануил пишет, что он получил черные клетки в чистом виде из живой ткани, сформированной вокруг костей.
А может, он имел в виду кости этого скелета?
Скопировать
Halt.
Emmanuel.
It can't be.
Стой.
Эммануил.
Он не способен на такое.
Скопировать
Yes, and pretty distinguished.
Under-secretary of State Emmanuel Bjelke and wife herewith have the honor of inviting Mr and Mrs Hackman
Saturday the 4th of July.
Да, и очень отличный.
Заместитель государственного секретаря Эммануэль Бьельке и жена Настоящим имею честь пригласить мистера и миссис Хэкман на ужин с танцами в свой дом и в Дьюргерден
В субботу 4 июля.
Скопировать
"Let the woman deliver the baby peacefully."
His name was to be Emmanuel... which means "God is with us."
Joseph woke up from his dream and accepted his wife as God had willed.
"Пусть женщина и ребёнок пребудут в мире".
Имя его будет Эммануил. Что означает "С нами Бог".
Иосиф, очнувшись от сна, принял жену, как пожелал Господь.
Скопировать
Jean-Baptiste...
Emmanuel...
Zorg.
Джин-Баптист...
Эммануил...
Зорг.
Скопировать
Well, it seems to me that you're the one who's getting emotional around here.
Several weeks ago, just before the conduits on Deck 5 breached, I saw Ensign Strickler and Crewman Emmanuel
They were...trying to reach the Jefferies tube.
Ну, сдается мне, что здесь именно вы поддаетесь эмоциям.
Несколько недель назад, как раз перед взрывом трубопроводов на палубе 5, я видел энсина Стриклера и рядового Эммануэль в конце коридора.
Они пытались... добежать до трубы Джеффри.
Скопировать
Get me arrest warrants on Kate Libby, alias Acid Burn,
Emmanuel Goldstein, alias Cereal Killer,
Dade Murphy, alias Crash Override, also known as.
Получают меня, фиксируют warrants on Кейт Libby, она же Acid Burn,
Эммануель Goldstein, он же Серийный убийца,
Dade Murphy, он же Crash Override, он же
Скопировать
What is your name?
Emmanuel Goldstein, sir.
You, however, are not on my list.
Как Вас зовут?
Эммануель Голдстеин, сэр.
А вот вас как раз нет в моем списке.
Скопировать
If you're really MichaelJackson... who were your last four Grammy dates?
Brooke Shields, Diana Ross, Emmanuel Lewis and Bubbles. Shiver me timbers!
You are MichaelJackson!
Если ты - он, кто ходил с тобой на последние 4 "Грэмми"?
Брук Шилдс, Дайана Росс, Эммануэль Льюис и Бабблз.
Ты - это он!
Скопировать
He made love to me all night.
Emmanuel.
He is still unfinished, you know.
Он занимался любовью со мной всю ночь.
Эммануэль.
Он ещё не закончил, понимаете.
Скопировать
He is still unfinished, you know.
Emmanuel!
Un... deux...cou-de-pied chassé, developpé à la deuxiéme arabesque.
Он ещё не закончил, понимаете.
Эммануэль!
Раз... два... ку-дэ-пье, шассе, девлоппе, второй арабеск.
Скопировать
Written by Vassilis Vassilikos and Kostas Sfikas
Takis Emmanuel Eleni Prokopiou Vaggelis loannidis Kleopatra Rota
Giorgos Tsaoulis
Сценарий: Василис Василикос и Костас Сфикас
В ролях: Такис Эммануэль, Элени Прокопиу, Вангелис Иоаннидис, Клеопатра Рота и др.
Монтаж: Гиоргос Цаулис
Скопировать
In the year 1860, 22nd October, in Donnafugata at six p.m the municipal electoral committee met to examine the votes given in the plebiscite by the population of this community
The Sicilian people want Italy to be one and indivisible with Victor Emmanuel as constitutional monarch
All the votes having been taken and due...
В год 1860 от Рождества Христова 22 октября в Доннафугате в 6 часов пополудни наша комиссия собралась, чтобы подсчитать голоса избирателей округа.
Народ Сицилии выступил за единую и неделимую Италию во главе с конституционным монархом, Виктором-Иммануилом и его законными наследниками.
После просмотра всех бюллетеней, объявляю
Скопировать
Look, Father, how beautiful
It will take more than King Victor Emmanuel to change this magic view
Long live Garibaldi's men!
Не забудьте об этом. Смотрите, святой отец. Смотрите, какая красота.
Никакие короли с бунтарями не смогут разрушить это волшебство.
Скорее, спасите нас! Вперед, сюда.
Скопировать
"The Lord has, in His infinite mercy, through an accident," "called to Him, our beloved son and brother,"
"Oskar Emmanuel Larsson."
"Born the 27 January 1902."
Господь, в божественной Его милости, призвал нашего любимого сына и брата, погибшего в результате несчастного случая.
Оскар Эммануил Ларссон.
Родился 27 января 1802 года.
Скопировать
Miss Bentley, get your stenotype in there.
Emmanuel on the phone.
Draw $500 out of my bank and get it over to Burrows's wife.
Мисс Бентли возьмите свой стенограф.
Позвони доктору Эммануэль.
Сними $500 с моего счета и отправь жене Берроуза.
Скопировать
Yes?
Emmanuel on two.
Hello, doctor.
Да?
Доктор Эммануэль на второй.
Здравствуйте, доктор.
Скопировать
Together with other agents, I have counterfeited banknotes... wrecked industrial machinery, polluted the water supply... guided Eurasian rocket bombs to targets on Airstrip One... by means of coded radio signals.
I stand here, a victim of the influence of Emmanuel Goldstein.
Guilty on all counts.
Вместе с другими агентами, я подделывал банкноты... ломал производственную технику, загрязнял воду... возил ракетные бомбы Евразии на территорию Айрстрип Уан... посредством закодированных радиосигналов.
Я стою здесь, жертва влияния Эммануила Голдстена.
Я виновен по всем статьям.
Скопировать
Please, God, may we always go on singing.
Your grandfather, Emmanuel Sonnenschein, used to say,
"Be glad that you were born here. This is the promised land."
О Господи, пошли нам счастье петь всегда!
Твой дед, Эммануил Зоннешайн, всегда повторял:
"Будь счастлив, что ты был рожден здесь, поскольку это - земля обетованная!"
Скопировать
I think of you, with all my love.
Your father, Emmanuel Sonnenschein.
I'd like to apply for a change of name.
Я думаю о тебе со всей любовью.
Твой отец, Эммануил Зонненшайн.
Я бы хотел подать прошение об изменении имени.
Скопировать
For the first time in my life, I walked down the street... without feeling like I was in hiding.
My great-grandfather, Emmanuel, must have been the last Sonnenschein to feel like this.
I knew the only way to find a meaning in my life... my only chance in life... would be to account for it.
Впервые в своей жизни я шел по улице, не чувствуя, что я прячусь от кого-то.
Мой прапрадед, Эммануил Зоннешайн, наверное, был последним из Зонненшайнов, кто чувствовал то же самое.
Я понял, что мой единственный путь, мой единственный шанс в этой жизни - положиться на это чувство.
Скопировать
Not being together.
This boy, my great-grandfather, Emmanuel Sonnenschein,
Emmanuel Sonnenschein, was only 12 years old... when he left his village in the Austro-Hungarian Empire.
Продолжать не быть вместе.
Этот мальчик - мой прадед, Эммануил Зоннешайн.
Ему исполнилось 12 лет, когда он оставил свою деревню в Австро-Венгерской Империи.
Скопировать
Sonnenschein means sunshine.
Emmanuel soon married Rose Deutsch.
They had two sons: My great uncle Gustave and Ignatz, my grandfather.
Зонненшайн означает "солнечный свет".
Вскоре Эммануил женился на Розе Дейч.
У них было два сына: дядя Густав и Игнац - мой дед.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Emmanuel (иманюол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Emmanuel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иманюол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение