Перевод "Kitten" на русский
Произношение Kitten (китен) :
kˈɪtən
китен транскрипция – 30 результатов перевода
A cat.
A kitten.
Okay, let's say it was a cat.
Кот.
Котенок.
Ну, хорошо, это был кот.
Скопировать
And I will dwell in His house forever.
- 'Ey up, want a kitten, Jackie?
- No, I've got one.
И я пребываю в Его доме навеки.
- Хочешь котёнка, Джеки?
- Нет, у меня уже есть.
Скопировать
A kitten, it's not dead.
That's very kind but I don't think I can take your kitten.
We can't have 'em at home and Eddie keeps trying to drown them and she keeps having more, you see.
Котёнка... он живой.
Ты очень добрый, но не думаю, что смогу взять твоего котёнка.
Нам нельзя держать их дома. Эдди всё время хочет их утопить а у кошки всё время новые.
Скопировать
Thank you.
Bye, kitten.
We'll miss you.
Спасибо.
До свидания, котёнок.
Мы будем скучать.
Скопировать
# Oh what peace we often forfeit... #
- Do you want a kitten?
- Do I want what, love?
# О, какого покоя мы часто себя лишаем...#
- Вы хотите котёнка?
- Что, дорогой?
Скопировать
- What is it?
- Have you got my kitten?
- What kitten?
- Что такое?
- Это Вы взяли моего котёнка?
- Какого котёнка?
Скопировать
- Have you got my kitten?
- What kitten?
- The kitten I gave you.
- Это Вы взяли моего котёнка?
- Какого котёнка?
- Которого я подарил Вам.
Скопировать
- What kitten?
- The kitten I gave you.
- No, I haven't got it.
- Какого котёнка?
- Которого я подарил Вам.
- Нет, я не брал его.
Скопировать
It is Him, Charlie.
Cos I gave him my kitten to look after and he let it die.
And he's supposed to look after animals and he doesn't.
Это - Он, Чарли.
Я подарил ему котёнка, чтобы он за ним смотрел... а он позволил котёнку умереть.
Он должен смотреть за животными, а он не может.
Скопировать
Well, He has to let some things die, I suppose.
It were my kitten, not his.
He can't stop everything from dying.
Я думаю, он должен разрешать некоторым умирать.
Это был мой котёнок, а не его.
Он не может спасать всех от смерти.
Скопировать
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen...
Why did you let that kitten die?
Well, I got a lot on me mind just now.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13, 14...
Почему Вы разрешили котёнку умереть?
У меня сейчас столько всего в голове...
Скопировать
It's my barn as much as yours.
Any road, I wanna see my kitten.
Who's that?
Это и мой амбар тоже.
Я хочу посмотреть на своего котёнка.
А это кто?
Скопировать
Sorry it wasn't very much.
I didn't bring you any dinner but I brought you my kitten.
It's name's Spider.
Извините, не очень много.
А я Вам ничего не приносил... но сейчас я принёс Вам котёнка...
Его зовут Спайдер /Паук/.
Скопировать
Have you hidden yourself well from the Black X-Flag search parties?
Please take care of the kitten that has become an adult even a cat, if an adult, it would seem, is to
This month's assignment has been as a concentration camp oven guard.
Прячешься от Партии Черного Флага? Остерегайся Мяу-Мяу. Она уже подросла.
Даже кошка, если она взрослая, может выдать. И тебя посадят в концлагерь.
Шлю тебе свое фото.
Скопировать
My little kitty...
My fuzzy kitten...
I thought... come on!
Ну, что случилось, малыш?
Что с тобой, дружок?
Ну, иди сюда.
Скопировать
Nothing? His heart is pounding...
Poor kitten...
To start off, what are you looking for in the dark?
- Он весь дрожит.
- Ах, бедняжка!
Почему ты сидишь в темноте?
Скопировать
- Me, me, me, me!
- Come on, my kitten, come.
. No!
Ты! Я! Я!
Давай, Мурзик, пошли.
Нет!
Скопировать
- I couldn't care less.
See you tonight, my kitten. Be good.
We've petitioned the management... for pay raises of 3% for category 1 and 4% for category 2...
Может, и то, и другое!
До вечера, Мурзик, будь паинькой!
Мы требовали от дирекции повышения заработной платы на три процента для работников первого разряда и на четыре процента - для второго разряда.
Скопировать
Exclusive...
Exclusive, my little kitten...
Your good owner... and to think this was going to be the house of happiness...
Предписание! ...
О выселении милого котика и его доброго папочки!
Этот дом был создан для счастья.
Скопировать
that big lout... had the best left hook she'd ever seen.
it was plain that this royal kitten... was due for a change in summer residence.
After such an easy victory... Wahb's growing confidence kept pace with his weight. just when Wahb hit 150 pounds... his confidence got set back to zero.
что у этого большого хама который она когда-либо видела.
что этому королевскому котенку необходимо сменить летнее местожительство. то пума направилась в противоположную. так как странствующий медвежонок определенно не собирался тратить время на поиски ее следов.
После такой легкой победы как его вес. вся его уверенность сошла на нет. как мог убедиться Уэб. который уже насытился.
Скопировать
I have things to do, child.
Play with your kitten.
- Good-bye, Papa.
У меня дела, доченька.
Поиграй с котенком, ладно?
- До свидания, папа. - До свидания.
Скопировать
Look, you got nothing to fear.
I'm as harmless as a baby kitten.
I'll go, I'll go.
Напрасно боитесь.
Я добрый, пушистый.
Можно я?
Скопировать
Do not leave me!
Do not act like an inexperienced kitten!
Come here!
не покидай меня!
не веди себя, как неопытный котенок!
иди сюда!
Скопировать
Four.
No kitten fond of study has green eyes
Five.
Четвертое.
Ни у одного котенка, любящего обучение, нет зеленых глаз.
Пятое.
Скопировать
Five.
No kitten with whiskers has a tail
- What is the answer?
Пятое.
Ни у одного усатого котенка нет хвоста.
- Какой вывод?
Скопировать
One.
A kitten which likes fish is a good pupil
Two.
Первое.
Любой котенок, которому нравится рыба, любит учиться.
Второе.
Скопировать
Two.
No tailless kitten is ready to play with a gorilla
Three.
Второе.
Ни один котенок без хвоста не готов играть с гориллой.
Третье.
Скопировать
- this is a Movies, Julius.
- my kitten mews, and looks into the closet - A little movie never hurt anybody, especially a love scene
- Antinous bust in brown photograph still gazing down from my wall - how can you be afraid of a love scene, Julius?
- Это кино, Джулиус!
Кино еще никому не повредило, особенно, любовная сцена.
Ты боишься любовной сцены?
Скопировать
It isn't Beethoven, Mama, but it sure bounces.
Say, this kitten-cat knows where it's at.
Knows where what's at?
Это не Бетховен, мама, но ритм точно есть.
Слушайте, этот котенок знает, что говорит.
И что же он такое знает?
Скопировать
We keep them in the kitchen.
When the kitten was born, Sheila wanted to call him Dick.
But I drew the line there.
Они у нас живут на кухне.
Когда родился котенок, Шейла захотела назвать его Хреном.
Но тут я воспротивился.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kitten (китен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kitten для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить китен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
